Lyrics and translation Rupert Holmes - Cradle Mev
I′m
so
weary
of
actin'
like
a
man
Я
так
устала
вести
себя
как
мужчина.
I′ve
been
a
man
since
I
was
a
child
Я
был
мужчиной
с
самого
детства.
Held
it
together
like
my
hands
were
leather
Держал
их
вместе,
как
будто
мои
руки
были
кожаными.
And
stood
my
ground
when
the
world
went
wild
И
стоял
на
своем,
когда
мир
сошел
с
ума.
I've
been
the
calm
inside
your
storm
Я
был
затишьем
в
твоей
Буре.
A
cozy
robe
that's
kept
you
warm
Уютный
халат,
который
согреет
тебя.
Oh,
baby,
won′t
you
let
me
know
О,
детка,
неужели
ты
не
дашь
мне
знать?
This
evenin′,
can
I
let
it
go?
Могу
ли
я
отпустить
этот
вечер?
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
cradle
me,
darlin′
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
дорогая.
Let
me
be
your
boy
tonight
Позволь
мне
быть
твоим
парнем
этой
ночью.
Lay
me
to
rest
against
your
breast
Положи
меня
на
свою
грудь.
And
wake
me
come
the
mornin'
light
И
Разбуди
меня,
приди
утренний
свет.
You′ve
got
to
cradle
me,
cradle
me,
say
I'm
a
good
boy
Ты
должен
убаюкивать
меня,
убаюкивать
меня,
говорить,
что
я
хороший
мальчик.
Tell
me
everything
is
all
right
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Tuck
me
in
bed
and
stroke
my
head
Уложи
меня
в
постель
и
погладь
по
голове.
And
cradle
me
in
love
tonight
И
убаюкай
меня
в
любви
этой
ночью.
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
этой
ночью.
Your
protector
is
what
I
have
been
Я
всегда
был
твоим
защитником.
Because
your
love
is
precious
to
me
Потому
что
твоя
любовь
дорога
мне.
Carried
on
my
shoulders
all
your
cares
like
boulders
Несла
на
своих
плечах
все
твои
заботы,
как
валуны.
And
blocked
the
wind
like
a
maple
tree
И
заслонил
ветер,
как
клен.
But
even
oaks
must
take
a
fall
Но
даже
дубы
падают.
I′ve
got
to
bend
or
I'll
lose
it
all
Я
должен
прогнуться,
или
я
все
потеряю.
Oh,
baby,
won't
you
help
me,
please
О,
детка,
помоги
мне,
пожалуйста.
And
hold
me
while
I′m
on
my
knees?
И
обнимать
меня,
когда
я
стою
на
коленях?
You′ve
got
to
cradle
me,
cradle
me,
cradle
me,
darlin'
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
дорогая.
Let
me
be
your
boy
tonight
Позволь
мне
быть
твоим
парнем
этой
ночью.
Lay
me
to
rest
against
your
breast
Положи
меня
на
свою
грудь.
And
wake
me
come
the
mornin′
light
И
Разбуди
меня,
приди
утренний
свет.
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
say
I′m
a
good
boy
Ты
должен
убаюкивать
меня,
убаюкивать
меня,
говорить,
что
я
хороший
мальчик.
Tell
me
everything
is
all
right
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Tuck
me
in
bed
and
stroke
my
head
Уложи
меня
в
постель
и
погладь
по
голове.
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
этой
ночью.
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
этой
ночью.
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
cradle
me,
darlin′
(Cradle
me)
Ты
должна
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
дорогая
(убаюкать
меня).
Let
me
be
your
boy
tonight
(Cradle
me)
Позволь
мне
быть
твоим
мальчиком
сегодня
вечером
(Убаюкай
меня).
Lay
me
to
rest
against
your
breast
(Cradle
me)
Положи
меня
на
свою
грудь
(Убаюкай
меня).
And
wake
me
come
the
mornin'
light
(Cradle
me)
И
Разбуди
меня,
приди
утренний
свет
(Убаюкай
меня).
You've
got
to
cradle
me,
cradle
me,
say
I′m
a
good
boy
(Cradle
me)
Ты
должен
убаюкать
меня,
убаюкать
меня,
сказать,
что
я
хороший
мальчик
(Убаюкивай
меня).
Tell
me
everything
is
all
right
(Cradle
me)
Скажи
мне,
что
все
в
порядке
(Убаюкай
меня).
Tuck
me
in
bed
and
stroke
my
head
(Cradle
me)
Уложи
меня
в
постель
и
погладь
по
голове
(Убаюкай
меня).
Cradle
me
in
love
tonight
Убаюкай
меня
в
любви
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.