Lyrics and translation Rupert Holmes - Letters That Cross in the Mall
Last
month
while
thinking
of
love
В
прошлом
месяце
я
думал
о
любви.
I
wrote
him
some
words
and
mailed
them
away
Я
написал
ему
несколько
слов
и
отправил
их
по
почте.
But
the
next
day
I
found
at
my
door
a
letter
from
Spain
Но
на
следующий
день
я
нашел
у
своей
двери
письмо
из
Испании.
Hed
sent
long
before
and
his
note
read
Он
отправил
письмо
задолго
до
этого,
и
его
записка
гласила:
I
havent
heard
from
you
in
weeks
Я
не
получал
от
тебя
вестей
уже
несколько
недель.
I
must
assume
Я
должен
предположить
...
That
you
no
longer
care
Что
тебе
уже
все
равно.
Too
bad
thats
it,
goodbye
Очень
жаль,
что
это
так,
прощай
Its
just
amazing
how
loving
can
fail
Просто
удивительно
как
любовь
может
потерпеть
неудачу
From
letters
that
cross
in
the
mail
Из
писем,
которые
приходят
по
почте.
A
life,
a
love,
a
chance
to
win
it
all
Жизнь,
любовь,
шанс
выиграть
все.
Can
pass
you
by
in
the
foreign
scene
Может
пройти
мимо
вас
на
чужой
сцене
And
you
think
youll
find
your
fate
tomorrow
night
И
ты
думаешь,
что
найдешь
свою
судьбу
завтра
ночью?
And
he
finds
somebody
else
in
between
И
он
находит
кого-то
еще
между
ними.
I
sat
with
swords
in
my
heart
Я
сидел
с
мечами
в
сердце.
And
pen
in
my
hand
I
wrote
И
перо
в
моей
руке
я
написал
Im
glad
that
were
through
Я
рад,
что
все
закончилось.
Full
of
hate
I
mailed
it
Полный
ненависти
я
отправил
его
по
почте
But
then
in
a
week
a
letter
arrived
Но
через
неделю
пришло
письмо.
With
love
did
it
speak
and
his
note
read
Оно
говорило
с
любовью,
а
его
записка
гласила:
I
loved
the
tender
words
you
sent
Мне
нравились
твои
нежные
слова.
It
seems
I
wronged
you,
please
forgive
me
Кажется,
я
обидел
тебя,
Пожалуйста,
прости
меня.
Ill
return,
I
should
leave
soon
Я
вернусь,
я
должен
скоро
уехать.
But
God,
I
know
now
Но,
боже,
теперь
я
знаю.
That
hell
never
sail
Этот
ад
никогда
не
уплывет.
Our
letters
will
cross
in
the
mail
Наши
письма
будут
пересечены
по
почте.
Its
just
amazing
how
time
brings
a
loss
Просто
удивительно,
как
время
приносит
потери.
And
loving
can
fail
like
letters
that
cross
in
the
mail
И
любовь
может
потерпеть
неудачу,
как
письма,
которые
приходят
по
почте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.