Lyrics and translation Rupert Holmes - Morning Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Man
Утренний мужчина
I
arise
to
the
5 AM
skies
Я
просыпаюсь
в
5 утра,
Left
over
from
yesterday
Под
небом
вчерашнего
дня.
With
a
moan
I
reach
out
for
the
phone
Со
стоном
тянусь
к
телефону,
It′s
her
says,
she's
on
her
way
Это
ты,
говоришь,
что
уже
едешь.
And
fifteen
minutes
later
И
через
пятнадцать
минут
I
hear
the
elevator
Слышу
лифт,
I
gave
her
my
apartment
key
Я
дал
тебе
ключ
от
квартиры,
So
she
eases
in
and
lies
with
me
Так
что
ты
легко
входишь
и
ложишься
рядом.
Pay
my
way
with
a
nine
to
five
day
Оплачиваю
свой
путь
с
девяти
до
пяти,
She′s
working
a
midnight
grind
Ты
работаешь
в
ночную
смену.
Dressed
in
white
by
the
dawn's
eerie
light
Одетая
в
белое,
в
жутковатом
свете
рассвета,
She
reaches
my
cobwebbed
mind
Ты
касаешься
моего
затуманенного
сна
разума.
She
brews
us
up
some
coffee
Ты
варишь
нам
кофе,
And
pulls
the
covers
off
me
И
стягиваешь
с
меня
одеяло.
I
grab
her
wrist
and
pull
her
near
Я
хватаю
тебя
за
запястье
и
притягиваю
ближе,
And
the
night
begins
to
clear
И
ночь
начинает
рассеиваться.
Morning
man,
doesn't
take
much
to
wake
me
Утренний
мужчина,
меня
легко
разбудить,
Just
you
shake
your
morning
man
Просто
ты
разбуди
своего
утреннего
мужчину.
I′ve
been
dreaming
of
how
you′ll
wake
me
Я
мечтал
о
том,
как
ты
меня
разбудишь,
Since
this
endless
night
began
С
тех
пор,
как
началась
эта
бесконечная
ночь.
So
curl
up
with
your
early
riser
Так
что
свернись
калачиком
со
своим
"ранней
пташкой",
In
my
eyes
you
see
the
plan
В
моих
глазах
ты
видишь
план.
You'll
catch
up
on
your
sleep
this
evening
Ты
выспишься
сегодня
вечером,
And
I′ll
be
your
morning
man
А
я
буду
твоим
утренним
мужчиной.
Eight
at
night
in
the
last
of
the
light
В
восемь
вечера,
в
последних
лучах
света,
I
wander
back
home
again
Я
снова
бреду
домой.
Time
is
cheap
'cause
I
know
she′s
asleep
Время
не
имеет
значения,
потому
что
я
знаю,
что
ты
спишь,
And
out
for
the
count
'til
ten
И
будешь
спать
до
десяти.
And
when
she′s
finally
wakin'
А
когда
ты
наконец
проснешься,
I'll
fix
some
eggs
and
bacon
Я
приготовлю
яичницу
с
беконом.
She′ll
say,
"Goodnight,
I′m
late
again"
Ты
скажешь:
"Спокойной
ночи,
я
снова
опаздываю",
I'll
say,
"Goodnight,
I′ll
wait"
Я
скажу:
"Спокойной
ночи,
я
подожду".
Morning
man,
doesn't
take
much
to
wake
me
Утренний
мужчина,
меня
легко
разбудить,
Just
you
shake
your
morning
man
Просто
ты
разбуди
своего
утреннего
мужчину.
I′ve
been
dreaming
of
how
you'll
wake
me
Я
мечтал
о
том,
как
ты
меня
разбудишь,
Since
this
endless
night
began
С
тех
пор,
как
началась
эта
бесконечная
ночь.
So
curl
up
with
your
early
riser
Так
что
свернись
калачиком
со
своим
"ранней
пташкой",
In
my
eyes
you
see
the
plan
В
моих
глазах
ты
видишь
план.
You′ll
catch
up
on
your
sleep
this
evening
Ты
выспишься
сегодня
вечером,
And
I'll
be
your
morning
man
А
я
буду
твоим
утренним
мужчиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.