Lyrics and translation Rupert Holmes - Nearsighted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
take
these
glasses
from
my
face
Если
ты
снимешь
эти
очки
с
моего
лица,
Think
that
you
would
find
Ты
обнаружишь,
I′m
undeniably,
certifiably
just
a
shade
of
blind
Что
я,
несомненно,
бесспорно,
почти
слепой.
I
don't
envy
those
of
you
with
20/20
vision
Я
не
завидую
тем,
у
кого
зрение
20/20,
Who′ve
seen
the
world
for
all
its
worth
Кто
видел
мир
во
всей
его
красе
With
crystal
clear
precision
С
кристальной
четкостью.
There's
more
to
see
than
can
be
Можно
увидеть
больше,
чем
видно,
Seen
or
said
than
what
is
heard
Сказать
больше,
чем
слышно,
The
day
is
brighter,
softer,
lighter
День
ярче,
мягче,
светлее,
When
it's
slightly
blurred
Когда
он
слегка
размыт.
Nearsighted,
it′s
another
lovely
day
Близорукий,
это
еще
один
прекрасный
день,
Nearsighted,
so
I
stumble
on
my
way
Близорукий,
и
я
спотыкаюсь
на
своем
пути.
I
don′t
judge
a
friend
or
lover
Я
не
сужу
друга
или
любимую
By
a
first
or
second
look
По
первому
или
второму
взгляду,
Nor
a
book
just
by
its
cover
И
книгу
не
по
обложке,
I
can't
even
see
the
book
Я
даже
не
вижу
книгу.
Nearsighted,
loving
life
is
such
a
breeze
Близорукий,
любить
жизнь
так
легко,
Nearsighted
′cause
I
see
just
what
I
please
Близорукий,
потому
что
я
вижу
только
то,
что
хочу.
And
it
pleases
me
to
see
you
И
мне
приятно
видеть
тебя,
I
won't
change
my
point
of
view
Я
не
изменю
своей
точки
зрения.
Nearsighted,
nearsighted
Близорукий,
близорукий,
Nearsighted,
all
I
need
to
see
is
you
Близорукий,
все,
что
мне
нужно
видеть,
- это
тебя.
Though
I′m
slightly
out
of
focus
Хотя
я
немного
не
в
фокусе,
I
can
see
my
dreams
come
true
Я
вижу,
как
мои
мечты
сбываются.
Clear
sighted,
I'm
nearsighted
Ясновидящий,
я
близорукий,
Nearsighted,
all
I
need
to
see
is
you,
you
Близорукий,
все,
что
мне
нужно
видеть,
- это
тебя,
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holmes Rupert
Attention! Feel free to leave feedback.