Lyrics and translation Rupert Holmes - Phantom of the Opera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom of the Opera
Призрак оперы
There
was
a
time
when
I
saw
myself
a
flood-lit
figure
on
the
stage
Было
время,
дорогая,
когда
я
видел
себя
залитой
софитами
фигурой
на
сцене
The
Metropolitan
Opera,
the
Daily
Critic′s
latest
rage
Метрополитен-опера,
последняя
ярость
ежедневного
критика
But
my
voice
went
through
a
change
about
the
same
time
as
my
skin
Но
мой
голос
изменился
примерно
в
то
же
время,
что
и
моя
кожа
Now
the
opera
is
gone
and
what
is
left
is
getting
awfully
thin
Теперь
опера
ушла,
и
то,
что
осталось,
становится
ужасно
тонким
There
was
a
time
when
I
saw
myself
a
superstar
upon
the
stage
Было
время,
когда
я
видел
себя
суперзвездой
на
сцене
In
someone's
rock
and
roll
opera,
but
then
my
throat
began
to
age
В
чьей-то
рок-н-ролльной
опере,
но
потом
мое
горло
начало
стареть
And
I
wound
up
working
nights
with
afternoons
when
I′m
awake
И
я
закончил
тем,
что
работал
по
ночам,
а
днем
бодрствовал
So
I
watch
the
daily
dramas
as
my
life
becomes
a
coffee
break
Поэтому
я
смотрю
ежедневные
драмы,
пока
моя
жизнь
превращается
в
перерыв
на
кофе
Here's
the
story
up
to
date:
Вот
история
на
сегодняшний
день:
Shirley's
found
another
mate
Ширли
нашла
другого
приятеля
Though
she′ll
wind
up
with
her
husband
in
the
end
Хотя
в
конце
концов
она
окажется
со
своим
мужем
But
her
husband′s
got
no
life
Но
у
ее
мужа
нет
жизни
He
can't
make
it
with
his
wife
Он
не
может
справиться
со
своей
женой
Though
his
secretary′s
more
than
just
his
friend
Хотя
его
секретарша
— больше,
чем
просто
друг
It's
a
day-to-day
routine
and
I
watch
the
TV
screen
Это
ежедневная
рутина,
и
я
смотрю
на
экран
телевизора
Letting
Bob
and
Shirley
live
my
life
for
me
Позволяя
Бобу
и
Ширли
жить
моей
жизнью
за
меня
It′s
an
opera
made
of
soap
using
other
people's
hope
Это
опера
из
мыла,
использующая
надежды
других
людей
And
tomorrow′s
show
ain't
soon
enough
for
me
И
завтрашнего
шоу
мне
не
хватает
There
was
a
time
when
I
saw
myself
a
clean-cut
cowboy
on
the
screen
Было
время,
когда
я
видел
себя
безупречным
ковбоем
на
экране
A
spurs-and-saddle
horse
opera,
but
that's
a
long-forgotten
dream
Опера
со
шпорами
и
седлом,
но
это
давно
забытая
мечта
So
I
watch
Let′s
Make
a
Deal
and
win
the
jackpot
in
my
brain
Поэтому
я
смотрю
«Давайте
заключим
сделку»
и
выигрываю
джекпот
в
своем
мозгу
Then
it′s
time
to
watch
the
show
that's
got
my
cerebellum
half
insane
Затем
наступает
время
смотреть
шоу,
которое
сводит
мой
мозжечок
с
ума
Here′s
the
story
down
to
earth:
Вот
история,
спустившаяся
на
землю:
Shirley's
finally
given
birth
Ширли
наконец
родила
She′s
been
carrying
the
baby
for
a
year
Она
носила
ребенка
целый
год
Though
it
don't
belong
to
Bob
Хотя
он
не
принадлежит
Бобу
Who′s
been
fired
from
his
job
as
a
surgeon
Которого
уволили
с
работы
хирурга
'Cause
he's
got
this
sudden
fear
Потому
что
у
него
внезапно
появился
страх
He
can′t
stand
the
sight
of
blood
Он
не
может
выносить
вида
крови
Meanwhile
Shirley′s
mining
Judd
Тем
временем
Ширли
донимает
Джадда
Who's
the
father
of
the
kid
but
he
won′t
give
Кто
отец
ребенка,
но
он
не
признается
And
tomorrow's
show
will
say
what
they
left
out
yesterday
И
завтрашнее
шоу
расскажет
то,
что
они
упустили
вчера
And
that
gives
me
one
good
reason
I
should
live
И
это
дает
мне
одну
вескую
причину,
по
которой
я
должен
жить
Here′s
the
story
in
a
shell:
Вот
история
вкратце:
Bobby's
mind
is
shot
to
hell
Разум
Бобби
разрушен
′Cause
he
can't
recall
his
name
or
how
he
feels
Потому
что
он
не
может
вспомнить
свое
имя
или
то,
что
чувствует
He's
a
lost
amnesiac
Он
потерянный
амнезиак
While
his
wife
is
in
the
back
of
her
station
wagon
notching
up
her
heels
Пока
его
жена
на
заднем
сиденье
своего
универсала
наставляет
ему
рога
Meanwhile
Bob′s
assistant
nurse
has
some
poison
in
her
purse
Тем
временем
у
помощницы
медсестры
Боба
есть
яд
в
сумочке
And
she′s
gonna
slip
into
Shirley's
soup
И
она
собирается
подсыпать
его
в
суп
Ширли
Good
old
Judd
thought
up
the
scheme
Старина
Джадд
придумал
эту
схему
Good
old
Judd
is
Shirley′s
dream
Старина
Джадд
— мечта
Ширли
But
old
Judd
don't
want
to
share
her
chicken
coop
Но
старый
Джадд
не
хочет
делиться
с
ней
своим
курятником
And
the
nurse
would
like
to
keep
Shirley′s
body
six
feet
deep
in
her
grave
А
медсестра
хотела
бы,
чтобы
тело
Ширли
покоилось
на
двухметровой
глубине
в
ее
могиле
And
chase
him
to
the
Baltic
Sea
И
преследовать
его
до
Балтийского
моря
For
she
sees
herself
his
wife
to
poor
Bob
Потому
что
она
видит
себя
женой
бедного
Боба
Who's
found
a
life
as
a
farmer
since
he
lost
his
memory
Который
нашел
жизнь
фермера,
с
тех
пор
как
потерял
память
So
to
give
a
resume:
Итак,
чтобы
подвести
итог:
Bobby′s
bailing
up
the
hay
Бобби
убирает
сено
While
his
wife
is
in
the
straw
with
Bill
and
Fred
Пока
его
жена
в
соломе
с
Биллом
и
Фредом
But
she
don't
feel
great
inside
Но
внутри
у
нее
плохое
предчувствие
It's
that
dose
of
cyanide
that
the
nurse
and
Judd
will
feed
her
til
she′s
dead
Это
доза
цианида,
которую
медсестра
и
Джадд
будут
скармливать
ей,
пока
она
не
умрет
There′s
a
baby
who
just
grew
fifteen
years
in
only
two
Есть
ребенок,
который
повзрослел
на
пятнадцать
лет
всего
за
два
года
And
she
has
her
eyes
on
Judd
who
is
her
dad
И
она
положила
глаз
на
Джадда,
который
является
ее
отцом
But
of
course
she
can't
know
that
Но,
конечно,
она
не
может
этого
знать
She
just
knows
just
where
it′s
at
Она
просто
знает,
где
это
находится
As
her
mother
says,
"It's
good
to
be
so
glad."
Как
говорит
ее
мать:
«Хорошо
быть
такой
радостной»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.