Lyrics and translation Rupert Holmes - Terminal
I′ve
come
back
this
mornin
to
where
I
first
came
alive.
Этим
утром
я
вернулся
туда,
где
впервые
ожил.
Here
within
this
terminal
where
the
buses
arrive.
Здесь,
в
этом
терминале,
куда
прибывают
автобусы.
I
was
the
commuter
on
the
804,
work
for
a
computer
on
the
19th
floor
and...
Я
был
пригородным
поездом
на
804-м,
работал
за
компьютером
на
19-м
этаже
и...
You
came
down
the
aisle
of
the
bus
and
you
sat
by
my
side.
Ты
прошел
по
проходу
в
автобусе
и
сел
рядом
со
мной.
Shoulder
up
to
shoulder
we
shared
that
9 o'
clock
ride.
Плечом
к
плечу
мы
разделили
эту
9-часовую
поездку.
Oh
my
heart
was
screamin
as
you
left
your
seat
О
мое
сердце
кричало
когда
ты
покинула
свое
место
Followin
your
movements
I
was
at
your
feet
and...
Следуя
за
твоими
движениями,
я
был
у
твоих
ног
и...
Oh
down
into
the
terminal
both
of
us
smiled,
so
we
entered
the
terminal
just
as
you
smiled,
"won′t
you
leave
out
work
for
today?"
you
ask
of
me
then.
О,
внизу,
в
терминале,
мы
оба
улыбнулись,
так
что
мы
вошли
в
терминал
точно
так
же,
как
ты
улыбнулся:"
не
оставишь
ли
ты
работу
на
сегодня?
"- спрашиваешь
ты
меня
тогда.
So
I
phoned-in
sick-
on
the
way
to
the
home
of
a
friend.
Так
что
я
позвонил-заболел-по
дороге
домой
к
другу.
We
were
all
alone
from
10
AM
till
3,
Really
thought
the
fire
had
gone
out
of
me
but...
Мы
были
совсем
одни
с
10
утра
до
3,
я
действительно
думал,
что
огонь
погас
во
мне,
но...
You
awoke
the
sleep
of
my
life
from
gray
into
red.
Ты
пробудил
сон
моей
жизни
из
серого
в
красный.
Made
the
weary
wonder
of
Wall
Street
rise
from
the
dead.
Заставил
усталое
чудо
Уолл-Стрит
восстать
из
мертвых.
Could
have
held
up
budding
my
entire
life.
Я
мог
бы
продержаться
всю
свою
жизнь.
But
I
had
to
get
home
to
the
kids
and
the
wife
and...
Но
я
должен
был
вернуться
домой
к
детям,
жене
и...
So
I
let
for
the
terminal
where
I
began.
Baby,
no,
I
wouldn't
have
left
if
I'd
been
half
a
man.
Так
что
я
направился
к
терминалу,
откуда
начал:
"детка,
нет,
я
бы
не
ушел,
если
бы
был
наполовину
мужчиной.
So
here
I
am
this
morning
where
love
had
asked
for
the
dance
И
вот
я
здесь
этим
утром,
где
любовь
пригласила
на
танец.
Here
within
this
terminal
where
I
passed
on
a
chance
Здесь,
в
этом
терминале,
где
я
упустил
шанс.
Lord,
I′ll
never
find
her
though
I′ve
trully
tried
Господи,
я
никогда
не
найду
ее,
хотя
и
пытался.
Probably
she's
found
another
bus
to
ride
and...
Наверное,
она
нашла
другой
автобус
и...
I
am
now
about
to
begin
the
last
of
my
days,
I′m
within
what
others
would
call
a
terminal
phase
Я
вот-вот
начну
свой
последний
день,
я
нахожусь
в
том,
что
другие
назвали
бы
терминальной
фазой.
I
myself
can
only
say
it's
livin′
dead.
Ridin'
to
the
office
with
a
song
in
my
head
that
goes...
Я
сам
могу
только
сказать,
что
он
жив
и
мертв,
еду
в
офис
с
песней
в
голове,
которая
звучит...
And
you
know
it
grows
И
ты
знаешь,
что
она
растет.
La
da
da...
La
da
da...
Ла-да-да
...
Ла-да-да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.