Lyrics and translation Rural Internet - huh???
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh???
huh???
huh???
А?
Что??
А?
Что??
А?
Что??
Huh???
huh???
huh???
А?
Что??
А?
Что??
А?
Что??
Huh???
huh???
huh???
А?
Что??
А?
Что??
А?
Что??
Huh???
huh???
huh???
А?
Что??
А?
Что??
А?
Что??
Huh???
huh???
huh???
А?
Что??
А?
Что??
А?
Что??
Ayy,
posted
up
with
Doin'
Fine!
Эй,
зависаю
с
Doin'
Fine!
I
may
be
fuckin'
bad
but
I'm
better
than
the
others
Может,
я
и
отвратительна,
но
я
лучше
остальных.
Devil
on
my
left
shoulder
two
devils
on
the
other
Дьявол
на
моем
левом
плече,
два
дьявола
на
другом.
Yeah,
the
girls
in
my
DMs,
they
keep
callin'
me
mother
Да,
девчонки
в
директе
продолжают
называть
меня
"мамочкой".
Still
keep
an
eye
on
these
opps
like
I'm
the
big
brother
Все
еще
слежу
за
этими
подонками,
как
старший
брат.
Yeah,
I
think
I'm
a
mofuckin'
goddess
Да,
думаю,
я
чертова
богиня,
But
I'm
probably
just
another
peasant
Но,
вероятно,
я
всего
лишь
очередная
крестьянка.
Yeah
I
need
all
my
friends
Да,
мне
нужны
все
мои
друзья,
To
keep
me
in
check
Чтобы
держать
меня
в
узде,
But
that
all
depends
Но
все
зависит
от
того,
If
we
ever
make
amends
Помиримся
ли
мы
когда-нибудь.
They
think
I'll
hesitate
to
end
it
this
time
Они
думают,
что
я
буду
медлить,
чтобы
покончить
с
этим
на
этот
раз.
Y'know
my
body's
in
the
ground
completely
covered
in
vine-
Знаешь,
мое
тело
в
земле,
полностью
покрыто
виноградной
лозой-
Yeah,
I'm
a
maid
girl
with
cum
on
my
chest
Да,
я
горничная
со
спермой
на
груди,
And
I
only
smoked
green
cause
I
needed
some
rest
И
я
курила
травку
только
потому,
что
мне
нужно
было
отдохнуть.
Yeah,
I
creep
for
your
bones
like
I'm
Laura
Les
Да,
я
ползаю
ради
твоих
костей,
как
будто
я
Лора
Лес,
And
I'll
never
like
you
if
you
hurt
Fine
or
'Mesh
И
ты
мне
никогда
не
понравишься,
если
обидишь
Fine
или
'Mesh.
Yeah,
I'm
so
sick
and
tired
of
all
these
bad
actors
Да,
меня
так
достали
все
эти
плохие
актеры,
And
I
never
cap
in
bars
'cause
I'm
a
bad
actor
И
я
никогда
не
вру
в
барах,
потому
что
я
плохая
актриса.
Yeah,
I
DID
it
all
before
and
I'll
probably
do
it
after
Да,
я
делала
все
это
раньше
и,
вероятно,
буду
делать
это
потом.
And
I'm
tired
И
я
устала,
And
it
doesn't
even
matter
И
это
даже
не
имеет
значения.
I
can't
fuckin'
sleep
Я,
блин,
не
могу
уснуть.
Me?
I'm
countin'
racks
while
you're
counting
sheep
Я?
Я
считаю
пачки,
пока
ты
считаешь
овец.
And
if
you're
doubtin'
me?
А
если
ты
сомневаешься
во
мне?
Go
home,
cold
stones,
hope
you
sleep
tight
Иди
домой,
холодные
камни,
надеюсь,
ты
крепко
спишь.
Stake
out,
stick
up,
get
sticks
out,
it's
a
stick
fight
Засада,
ограбление,
вытаскиваем
палки,
это
палочный
бой.
St-
stick
out,
hanging
out
the
blanket,
you
get
bites
Ты-
торчишь,
свисаешь
с
одеяла,
тебя
кусают.
I
don't
sleep
for
hours
on
a
good
night
Я
не
сплю
часами
в
добрую
ночь.
I
sleep
for
12
hours
after,
feel
my
brain
fried
Я
сплю
по
12
часов
после,
чувствую,
как
мой
мозг
жарится.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I
just
wanna
be
tired
Я
просто
хочу
спать.
I
just
wanna
be
awake
Я
просто
хочу
быть
бодрой.
I
just
wanna
feel
fired
up
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
взвинченной.
I
hate
my
insomnia
Я
ненавижу
свою
бессонницу.
I
hate
it
over
sleep
Я
ненавижу
пересыпать.
I
think
I
found
a
new
meaning
of
"stay
weak"
Кажется,
я
нашла
новый
смысл
в
фразе
"оставаться
слабой".
You
feel
me?
Чувствуешь
меня?
Fuck
everything
К
черту
все!
I've
been
feeling
like
the
Russian
Sleep
Experiment
Я
чувствовала
себя
как
в
"Русском
сне".
Throw
a
hatchet
in
my
chest
and
make
sure
Вонзи
топор
мне
в
грудь
и
убедись,
To
bury
me
Что
ты
похоронил
меня.
The
only
wise
man's
the
one
that
stakes
fear
in
me
Единственный
мудрый
человек
- это
тот,
кто
вселяет
в
меня
страх.
Bitch
I
sleep
Сука,
я
сплю
With
the
cousin
of
death
С
двоюродным
братом
смерти.
Make
me
bleed
Заставь
меня
истекать
кровью.
Yeah,
just
lay
me
to
rest
Да,
просто
похорони
меня.
Eulogy
for
the
dead
Надгробная
речь.
Guess
I'm
in
it!
Кажется,
я
в
деле!
So
I'll
lay
in
my
bed
Так
что
я
буду
лежать
в
своей
постели.
Bitch,
I'm
depressed,
take
me
out
to
the
shed
Сука,
у
меня
депрессия,
отведи
меня
в
сарай.
Or,
maybe,
I'll
make
you
go
out
in
my
stead
Или,
может
быть,
я
заставлю
тебя
выйти
вместо
меня,
Because
the
only
way
I'll
stop
the
thoughts
in
my
head
Потому
что
единственный
способ
остановить
мысли
в
моей
голове
-
Is
if
I
stay
up
on
screens
til
my
eyes
turning
red!
Это
не
спать,
пялиться
в
экран,
пока
мои
глаза
не
покраснеют!
I
mean,
don't
lose
sleep,
yeah
Я
имею
в
виду,
не
теряй
сна,
да,
Don't
go
to
sleep,
uh
Не
ложись
спать,
а,
Or
else
you
will
just
Иначе
ты
просто
End
up
like
me,
yeah
Станешь
таким
же,
как
я,
да,
I'll
make
you
bleed,
yeah
Я
заставлю
тебя
истекать
кровью,
да,
Straight
from
the
teat,
yeah
Прямо
из
соска,
да,
Rip
you
apart
from
Разорву
тебя
на
части
Eyes
to
your
teeth,
yeah
От
глаз
до
зубов,
да,
Don't
go
to
sleep,
yuh
Не
ложись
спать,
чувак,
Don't
go
to
sleep,
ni-
Не
ложись
спать,
ни-
Don't
go
to
sleep,
yeah
Не
ложись
спать,
да,
Don't
go
to
sleep,
yeah
Не
ложись
спать,
да,
Don't
go
to
sleep
or
you'll
fucking
see
me,
yeah!
Не
ложись
спать,
иначе
ты,
блин,
увидишь
меня,
да!
Don't
go
to
sleep
or
you'll
fucking
sEE
ME!
Не
ложись
спать,
иначе
ты,
блин,
УВИДИШЬ
МЕНЯ!
Yeah,
I'm
a
maid
girl
with
cum
on
my
chest
Да,
я
горничная
со
спермой
на
груди,
And
I
only
smoked
green
cause
I
needed
some
rest
И
я
курила
травку
только
потому,
что
мне
нужно
было
отдохнуть.
Yeah,
I
creep
for
your
bones
like
I'm
Laura
Les
Да,
я
ползаю
ради
твоих
костей,
как
будто
я
Лора
Лес,
And
I'll
never
like
you
if
you
hurt
Fine
or
'Mesh
И
ты
мне
никогда
не
понравишься,
если
обидишь
Fine
или
'Mesh.
Yeah,
I'm
so
sick
and
tired
of
all
these
bad
actors
Да,
меня
так
достали
все
эти
плохие
актеры,
And
I
never
cap
in
bars
'cause
I'm
a
bad
actor
И
я
никогда
не
вру
в
барах,
потому
что
я
плохая
актриса.
Yeah,
I
DID
it
all
before
and
I'll
probably
do
it
after
Да,
я
делала
все
это
раньше
и,
вероятно,
буду
делать
это
потом.
And
I'm
tired
И
я
устала,
And
it
doesn't
even
matter
И
это
даже
не
имеет
значения.
(I
tried
my
best
sorry)
(Я
старалась
изо
всех
сил,
извини)
HEART
IS
EMPTY
AND
BLEEDING,
UH!
СЕРДЦЕ
ПУСТОЕ
И
КРОВОТОЧИТ,
А!
NARCOLEPSY,
CAN'T
SEE
SHIT,
UH!
НАРКОЛЕПСИЯ,
НИЧЕГО
НЕ
ВИЖУ,
А!
WHAT
THE
FUCK!?
КАКОГО
ХРЕНА!?
UH,
NIGGA,
WHAT?
А,
НИГГА,
ЧТО?
Huh???
huh???
huh???
А?
Что??
А?
Что??
А?
Что??
(Sickest
transition
ever)
(Самый
крутой
переход
за
все
времена)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.