Rush - 2112 (Live) - translation of the lyrics into German

2112 (Live) - Rushtranslation in German




2112 (Live)
2112 (Live)
We'd like to do for you side one from our latest album
Wir möchten für dich Seite eins von unserem neuesten Album spielen.
This is called "2112"
Das hier heißt "2112".
And the meek shall inherit the earth
Und die Sanftmütigen werden die Erde erben.
We've taken care of everything
Wir haben uns um alles gekümmert.
The words you hear, the songs you sing
Die Worte, die du hörst, die Lieder, die du singst,
The pictures that give pleasure to your eyes
Die Bilder, die deinen Augen Freude bereiten.
It's one for all, all for one
Es ist einer für alle, alle für einen.
We work together, common son
Wir arbeiten zusammen, meine Liebe,
Never need to wonder how or why
Du brauchst dich nie zu fragen, wie oder warum.
We are the priests of the Temples of Syrinx
Wir sind die Priester der Tempel von Syrinx.
Our great computers fill the hallowed halls
Unsere großen Computer füllen die heiligen Hallen.
We are the priests of the Temples of Syrinx
Wir sind die Priester der Tempel von Syrinx.
All the gifts of life are held within these walls
Alle Gaben des Lebens sind in diesen Mauern enthalten.
Look around this world we made
Sieh dich um in dieser Welt, die wir erschaffen haben.
Equality our stock in trade
Gleichheit ist unser Geschäft.
Come and join the Brotherhood of Man
Komm und schließe dich der Bruderschaft der Menschheit an.
Oh, what a nice contented world
Oh, was für eine schöne, zufriedene Welt.
Let the banners be unfurled
Lasst die Banner entfaltet werden.
Hold the Red Star proudly high in hand
Haltet den Roten Stern stolz in der Hand.
We are the priests of the Temples of Syrinx
Wir sind die Priester der Tempel von Syrinx.
Our great computers fill the hallowed halls
Unsere großen Computer füllen die heiligen Hallen.
We are the priests of the Temples of Syrinx
Wir sind die Priester der Tempel von Syrinx.
All the gifts of life are held within these walls
Alle Gaben des Lebens sind in diesen Mauern enthalten.
I can't wait to share this new wonder
Ich kann es kaum erwarten, dieses neue Wunder zu teilen.
The people will all see its light
Die Menschen werden alle sein Licht sehen.
Let them all make their own music
Lasst sie alle ihre eigene Musik machen.
The priests praise my name on this night
Die Priester preisen meinen Namen in dieser Nacht.
I know it's most unusual
Ich weiß, es ist sehr ungewöhnlich,
To come before you so
So vor dich zu treten.
But I've found an ancient miracle
Aber ich habe ein uraltes Wunder gefunden.
I thought that you should know
Ich dachte, du solltest es erfahren.
Listen to my music
Höre meine Musik,
Lord, and hear what it can do
Meine Holde, und höre, was sie bewirken kann.
There's something here that's as strong as life
Es ist etwas hier, das so stark ist wie das Leben.
I know that it will reach you
Ich weiß, dass es dich erreichen wird.
Oh yes, we know it's nothing new
Oh ja, wir wissen, es ist nichts Neues.
It's just a waste of time
Es ist nur Zeitverschwendung.
We have no need for ancient ways
Wir brauchen keine alten Wege.
Our world is doing fine
Unserer Welt geht es gut.
Another toy that helped destroy
Ein weiteres Spielzeug, das half,
The elder race of man
Die ältere Rasse der Menschen zu zerstören.
Forget about your silly whim
Vergiss deine alberne Laune.
It doesn't fit the plan, no
Es passt nicht in den Plan, nein.
I can't believe you're saying
Ich kann nicht glauben, dass du das sagst.
These things just can't be true
Diese Dinge können einfach nicht wahr sein.
Our world could use this beauty
Unsere Welt könnte diese Schönheit gebrauchen.
Just to think what we might do
Denk nur daran, was wir tun könnten.
Listen to my music
Höre meine Musik,
And hear what it can do
Und höre, was sie bewirken kann.
There's something here that's as strong as life
Es ist etwas hier, das so stark ist wie das Leben.
I know that it will reach you
Ich weiß, dass es dich erreichen wird.
Oh, don't annoy us further
Oh, belästige uns nicht weiter.
We have our work to do
Wir haben unsere Arbeit zu tun.
Just think about the average
Denk nur an den Durchschnitt.
What use have they for you?
Welchen Nutzen haben sie für dich?
Another toy that helped destroy
Ein weiteres Spielzeug, das half,
The elder race of man
Die ältere Rasse der Menschen zu zerstören.
Forget about your silly whim
Vergiss deine alberne Laune.
It doesn't fit the plan
Es passt nicht in den Plan.
The sleep is still in my eyes
Der Schlaf ist noch in meinen Augen,
The dream is still in my head
Der Traum ist noch in meinem Kopf.
I heave a sigh and sadly smile
Ich seufze schwer und lächle traurig.
And lie a while in bed
Und liege eine Weile im Bett.
I wish that it might come to pass
Ich wünschte, es könnte geschehen.
Not fade like all my dreams
Nicht verblassen wie all meine Träume.
Just think of what my life might be
Stell dir nur vor, wie mein Leben sein könnte,
In a world like I have seen
In einer Welt, wie ich sie gesehen habe.
I don't think I can carry on
Ich glaube nicht, dass ich weitermachen kann,
Carry on this cold and empty life
Dieses kalte und leere Leben weiterführen kann.
No more
Nicht mehr.
My spirits are low in the depths of despair
Meine Lebensgeister sind tief in der Verzweiflung.
My lifeblood
Mein Lebensblut,
Ooh, spills over
Ooh, fließt über.
Attention, all Planets of the Solar Federation
Achtung, alle Planeten der Sonnenföderation!
Attention, all Planets of the Solar Federation
Achtung, alle Planeten der Sonnenföderation!
Attention, all Planets of the Solar Federation
Achtung, alle Planeten der Sonnenföderation!
We have assumed control
Wir haben die Kontrolle übernommen.
We have assumed control
Wir haben die Kontrolle übernommen.
We have assumed control
Wir haben die Kontrolle übernommen.





Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee, Alex Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.