Rush - Circumstances - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rush - Circumstances - Live




Circumstances - Live
Обстоятельства - Концертная запись
A boy alone, so far from home
Одинокий мальчишка, так далеко от дома,
Endless rooftops from my window
Бесконечные крыши из моего окна.
I felt the gloom of empty rooms
Я чувствовал мрак пустых комнат
On rainy afternoons
Дождливыми вечерами.
Sometimes in confusion
Иногда в смятении
I felt so lost and disillusioned
Я чувствовал себя таким потерянным и разочарованным.
Innocence gave me confidence
Невинность давала мне уверенность
To go up against reality
Противостоять реальности.
All the same we take our chances
Всё равно мы рискуем,
Laughed at by time
Высмеянные временем,
Tricked by circumstances
Обманутые обстоятельствами.
Plus ca change
Plus ça change,
Plus c'est la meme chose
Plus c'est la même chose.
The more that things change
Чем больше вещи меняются,
The more they stay the same
Тем больше они остаются прежними.
Now I've gained some understanding
Теперь я обрел некоторое понимание
Of the only world that we see
Единственного мира, который мы видим.
Things that I once dreamed of
Вещи, о которых я когда-то мечтал,
Have become reality
Стали реальностью.
These walls that still surround me
Эти стены, которые все еще окружают меня,
Still contain the same old me
Все еще содержат того же меня.
Just one more who's searching for
Еще один, кто ищет
A world that ought to be
Мир, каким он должен быть.
All the same we take our chances
Всё равно мы рискуем,
Laughed at by time
Высмеянные временем,
Tricked by circumstances
Обманутые обстоятельствами.
Plus ca change
Plus ça change,
Plus c'est la meme chose
Plus c'est la même chose.
The more that things change
Чем больше вещи меняются,
The more they stay the same
Тем больше они остаются прежними.
All the same we take our chances
Всё равно мы рискуем,
Laughed at by time
Высмеянные временем,
Tricked by circumstances
Обманутые обстоятельствами.
Plus ca change
Plus ça change,
Plus c'est la meme chose
Plus c'est la même chose.
The more that things change
Чем больше вещи меняются,
The more they stay the same
Тем больше они остаются прежними.





Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.