Lyrics and translation Rush - Circumstances - Snakes & Arrows Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circumstances - Snakes & Arrows Live Version
Обстоятельства - Snakes & Arrows, концертная версия
A
boy
alone,
so
far
from
home
Одинокий
мальчишка,
так
далеко
от
дома,
Endless
rooftops
from
my
window
Бесконечные
крыши
из
моего
окна.
I
felt
the
gloom
of
empty
rooms
Я
чувствовал
мрак
пустых
комнат
On
rainy
afternoons
Дождливыми
вечерами.
Sometimes
in
confusion
Иногда
в
смятении
I
felt
so
lost
and
disillusioned
Я
чувствовал
себя
таким
потерянным
и
разочарованным.
Innocence
gave
me
confidence
Невинность
давала
мне
уверенность
To
go
up
against
reality
Противостоять
реальности.
All
the
same
we
take
our
chances
Всё
равно
мы
рискуем,
Laughed
at
by
time
Высмеиваемые
временем,
Tricked
by
circumstances
Обманутые
обстоятельствами.
Plus
ca
change
Plus
ça
change,
Plus
c'est
la
meme
chose
Plus
c'est
la
même
chose.
The
more
that
things
change
Чем
больше
вещи
меняются,
The
more
they
stay
the
same
Тем
больше
они
остаются
прежними.
Now
I've
gained
some
understanding
Теперь
я
обрел
некоторое
понимание
Of
the
only
world
that
we
see
Единственного
мира,
который
мы
видим.
Things
that
I
once
dreamed
of
Вещи,
о
которых
я
когда-то
мечтал,
Have
become
reality
Стали
реальностью.
These
walls
that
still
surround
me
Эти
стены,
которые
всё
ещё
окружают
меня,
Still
contain
the
same
old
me
Всё
ещё
содержат
того
же
меня.
Just
one
more
who's
searching
for
Ещё
один,
кто
ищет
A
world
that
ought
to
be
Мир,
каким
он
должен
быть.
All
the
same
we
take
our
chances
Всё
равно
мы
рискуем,
Laughed
at
by
time
Высмеиваемые
временем,
Tricked
by
circumstances
Обманутые
обстоятельствами.
Plus
ca
change
Plus
ça
change,
Plus
c'est
la
meme
chose
Plus
c'est
la
même
chose.
The
more
that
things
change
Чем
больше
вещи
меняются,
The
more
they
stay
the
same
Тем
больше
они
остаются
прежними.
All
the
same
we
take
our
chances
Всё
равно
мы
рискуем,
Laughed
at
by
time
Высмеиваемые
временем,
Tricked
by
circumstances
Обманутые
обстоятельствами.
Plus
ca
change
Plus
ça
change,
Plus
c'est
la
meme
chose
Plus
c'est
la
même
chose.
The
more
that
things
change
Чем
больше
вещи
меняются,
The
more
they
stay
the
same
Тем
больше
они
остаются
прежними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.