Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earthshine (Live)
Земное Сияние (концертная запись)
This
is
something
from
our
latest
album
Это
кое-что
из
нашего
последнего
альбома,
This
is
called
"Earthshine"
называется
"Земное
Сияние".
On
certain
nights
В
определённые
ночи
When
the
angles
are
right
Когда
углы
расположены
правильно
And
the
moon
is
a
slender
crescent
И
луна
- тонкий
полумесяц
It's
circle
shows
Её
круг
виден
In
a
ghostly
glow
В
призрачном
сиянии
Of
earthly
luminescence
Земного
свечения
A
beacon
in
the
night
Маяк
в
ночи
I
can
raise
my
eyes
to
earthshine
Я
могу
поднять
свой
взгляд
к
земному
сиянию
A
jewel
out
of
reach
Драгоценность
вне
досягаемости
Form
a
dream
to
rise
to
earthshine
Из
мечты
подняться
к
земному
сиянию
Floating
high
Паря
высоко
In
the
evening
sky
В
вечернем
небе
I
see
my
faint
reflection
Я
вижу
своё
слабое
отражение
Pale
facsimile
Бледная
копия
Like
what
others
see
Как
то,
что
видят
другие
When
they
look
in
my
direction
Когда
они
смотрят
в
мою
сторону
A
beacon
in
the
night
Маяк
в
ночи
I
can
raise
my
eyes
to
earthshine
Я
могу
поднять
свой
взгляд
к
земному
сиянию
Stretching
out
your
hand
Протягиваешь
свою
руку
Full
of
starlit
diamonds,
earthshine
Полное
звёздных
алмазов,
земное
сияние
Reflected
light
Отражённый
свет
To
another's
sight
Для
чужого
взора
And
the
moon
tells
a
lover's
story
И
луна
рассказывает
историю
любви
My
borrowed
face
Моё
заимствованное
лицо
And
my
third-hand
grace
И
моя
благодать
из
третьих
рук
Only
reflect
your
glory
Только
отражают
твою
славу
Stretching
out
your
hand
Протягиваешь
свою
руку
I
can
raise
my
eyes
to
earthshine
Я
могу
поднять
свой
взгляд
к
земному
сиянию
You're
still
out
of
reach
Ты
всё
ещё
вне
досягаемости
Form
a
dream
to
rise
to
earthshine
Из
мечты
подняться
к
земному
сиянию
Form
a
dream
to
rise
to
earthshine
Из
мечты
подняться
к
земному
сиянию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.