Rush - 2112: Overture / The Temples Of Syrinx / Discovery / Presentation / Oracle / Soliloquy / Grand Finale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rush - 2112: Overture / The Temples Of Syrinx / Discovery / Presentation / Oracle / Soliloquy / Grand Finale




2112: Overture / The Temples Of Syrinx / Discovery / Presentation / Oracle / Soliloquy / Grand Finale
2112: Увертюра / Храмы Сиринкса / Открытие / Представление / Оракул / Монолог / Грандиозный финал
I. Overture
I. Увертюра
"And the meek shall inherit the earth."
«И кроткие наследуют землю».
II. Temples of Syrinx
II. Храмы Сиринкса
..."The massive grey walls of the Temples rise from the Heart of
...«Массивные серые стены Храмов возвышаются из Сердца
Every Federation city. I have always been awed by them,
Каждого города Федерации. Меня всегда благоговели,
To think that every single facet of every life is regulated and
Думать, что каждый аспект каждой жизни регулируется и
Directed from within! Our books, our music,
Направляется изнутри! Наши книги, наша музыка,
Our work and play are all looked after
Наша работа и отдых - все под присмотром
By the benevolent wisdom of the priests..."
Благожелательной мудрости жрецов...»
We've taken care of everything
Мы обо всем позаботились, дорогая,
The words you read
Слова, что ты читаешь,
The songs you sing
Песни, что ты поешь,
The pictures that give pleasure
Картины, что радуют
To your eye
Твой глаз.
One for all and all for one
Один за всех и все за одного,
Work together
Работаем вместе,
Common sons
Общие сыны,
Never need to wonder
Не нужно задаваться вопросом
How or why
Как или почему.
We are the Priests
Мы - Жрецы
Of the Temples of Syrinx
Храмов Сиринкса,
Our great computers
Наши великие компьютеры
Fill the hallowed halls
Заполняют священные залы.
We are the Priests
Мы - Жрецы
Of the Temples of Syrinx
Храмов Сиринкса,
All the gifts of life
Все дары жизни
Are held within our walls
Хранятся в наших стенах.
Look around this world we made
Взгляни на этот мир, который мы создали,
Equality
Равенство -
Our stock in trade
Наш главный товар.
Come and join the Brotherhood
Присоединяйся к Братству
Of Man
Человечества.
What a nice contented world
Какой прекрасный, благополучный мир,
Let the banners
Пусть знамена
Be unfurled
Развернутся,
Hold the Red Star proudly
Держи Красную Звезду гордо
High in hand.
В руке.
III. Discovery
III. Открытие
..."Behind my beloved waterfall,
...«За моим любимым водопадом,
In the little room that was hidden beneath the cave, I found it.
В маленькой комнате, спрятанной под пещерой, я нашел его.
I brushed away the dust of the years, and picked it up,
Я смахнул пыль веков и поднял его,
Holding it reverently in my hands.
Благоговейно держа в руках.
I had no idea what it might be, but it was beautiful"...
Я понятия не имел, что это может быть, но это было прекрасно»...
..."I learned to lay my fingers across the wires,
...«Я научился класть пальцы на струны,
And to turn the keys to make them sound differently.
И поворачивать колки, чтобы они звучали по-разному.
As I struck the wires with my other hand,
Ударив по струнам другой рукой,
I produced my first harmonious sounds, and soon my own music!
Я извлек свои первые гармоничные звуки, а вскоре и свою собственную музыку!
How different it could be from the music of the
Как она отличалась от музыки
Temples! I can't wait to tell the priests about it! ..."
Храмов! Не могу дождаться, чтобы рассказать жрецам о ней! ...»
What can this strange device be?
Что это за странное устройство?
When I touch it, it gives forth a sound
Когда я прикасаюсь к нему, оно издает звук.
It's got wires that vibrate, and give music
У него есть струны, которые вибрируют и издают музыку.
What can this thing be that I found?
Что это за вещь, которую я нашел?
See how it sings like a sad heart
Послушай, как оно поет, словно печальное сердце,
And joyously screams out its pain
И радостно кричит от боли.
Sounds that build high like a mountain
Звуки, взмывающие высоко, как горы,
Or notes that fall gently, like rain.
Или ноты, падающие мягко, как дождь.
I can't wait to share this new wonder
Мне не терпится поделиться этим новым чудом,
The people will all see its light
Люди увидят его свет.
Let them all make their own music
Пусть все создают свою музыку,
The Priests praise my name on this night.
Жрецы восхвалят мое имя этой ночью.
IV. Presentation
IV. Представление
..."In the sudden silence as I finished playing,
...«Внезапно наступившей тишине, когда я закончил играть,
I looked up to a circle of grim, expressionless faces.
Я поднял взгляд на круг мрачных, бесстрастных лиц.
Father Brown rose to his feet,
Отец Браун поднялся на ноги,
And his somnolent voice echoed throughout the silent Temple Hall"...
И его сонный голос эхом разнесся по тихому Залу Храма»...
..."Instead of the grateful joy that I expected,
...«Вместо благодарной радости, которую я ожидал,
They were words of quiet rejection! Instead of praise,
Это были слова тихого отказа! Вместо похвалы -
Sullen dismissal.
Угрюмое пренебрежение.
I watched in shock and horror as Father Brown ground
Я в шоке и ужасе смотрел, как Отец Браун разбил
My precious instrument to splinters beneath his feet..."
Мой драгоценный инструмент в щепки под своими ногами...»
I know it's most unusual
Я знаю, это весьма необычно
To come before you so
Предстать перед вами так,
But I've found an ancient miracle
Но я нашел древнее чудо,
I thought that you should know
И подумал, что вы должны знать.
Listen to my music
Послушайте мою музыку
And hear what it can do
И услышьте, на что она способна.
There's something here as strong as life
Здесь есть что-то сильное, как сама жизнь,
I know that it will reach you.
Я знаю, это тронет вас.
The Priests:
Жрецы:
Yes, we know
Да, мы знаем,
It's nothing new
В этом нет ничего нового.
It's just a waste of time
Это просто пустая трата времени.
We have no need for ancient ways
Нам не нужны древние пути,
Our world is doing fine
Наш мир прекрасно обходится.
Another toy
Еще одна игрушка,
That helped destroy
Которая помогла уничтожить
The elder race of man
Старшую расу людей.
Forget about your silly whim
Забудь о своей глупой прихоти,
It doesn't fit the plan
Она не вписывается в план.
I can't believe you're saying
Я не могу поверить, что вы говорите это,
These things just can't be true
Это просто не может быть правдой.
Our world could use this beauty
Нашему миру нужна эта красота,
Just think what we might do
Только подумайте, что мы могли бы сделать.
The Priests:
Жрецы:
Don't annoy us further
Не раздражай нас больше,
We have our work to do.
У нас есть работа.
Just think about the average
Просто подумай о среднестатистическом человеке,
What use have they for you?
Какая от тебя польза?
V. Oracle: The Dream
V. Оракул: Сон
..."I guess it was a dream, but even now it all seems so vivid to me.
...«Наверное, это был сон, но даже сейчас все кажется таким живым.
Clearly yet I see the beckoning hand of the
Я все еще ясно вижу манящую руку
Oracle as he stood at the summit of the staircase"...
Оракула, стоящего на вершине лестницы»...
..."I see still the incredible beauty of the sculptured cities,
...«Я все еще вижу невероятную красоту резных городов
And the pure spirit of man revealed in the lives and works of this
И чистый дух человека, раскрывающийся в жизни и трудах этого
World. I was overwhelmed by both wonder and understanding as I saw a
Мира. Меня охватили изумление и понимание, когда я увидел
Completely different way to life,
Совершенно иной образ жизни,
A way that had been crushed by the Federation long ago.
Который был уничтожен Федерацией давным-давно.
I saw now how meaningless life had
Теперь я увидел, какой бессмысленной стала жизнь
Become with the loss of all these things..."
С потерей всего этого...»
I wandered home though the silent streets
Я брел домой по тихим улицам
And fell into a fitful sleep
И погрузился в беспокойный сон.
Escape to realms beyond the night
Бегство в царства за пределами ночи,
Dream - can't you show me the light
Сон - неужели ты не покажешь мне свет?
I stand atop a spiral stair
Я стою на вершине винтовой лестницы,
An oracle confronts me there
Там меня встречает Оракул.
He leads me on, light years away
Он ведет меня за собой, за световые годы,
Through astral nights, galactic days
Сквозь астральные ночи, галактические дни.
I see the works of gifted hands
Я вижу творения талантливых рук,
Grace this strange and wondrous land
Украшающие эту странную и чудесную землю.
I see the hand of man arise
Я вижу, как поднимается рука человека
With hungry mind and open eyes
С жаждущим разумом и открытыми глазами.
They left the planet long ago
Они покинули планету давным-давно,
The elder race still learn and grow
Старшая раса продолжает учиться и расти.
Their power grows with purpose strong
Их сила растет с твердой целью
To claim the home where they belong
Вернуть себе дом, к которому они принадлежат.
Home to tear the Temples down
Домой, чтобы разрушить Храмы,
Home to change -
Домой, чтобы изменить...
VI. Soliloquy
VI. Монолог
..."I have not left this cave for days now,
...«Я не покидал эту пещеру уже много дней,
It has become my last refuge in my total despair.
Она стала моим последним убежищем в моем полном отчаянии.
I have only the music of the waterfall to comfort me now.
Только музыка водопада утешает меня теперь.
I can no longer live under the control of the Federation,
Я больше не могу жить под контролем Федерации,
But there is no other place to go.
Но идти больше некуда.
My last hope is that with my death I may pass
Моя последняя надежда, что со смертью я попаду
Into the world of my dream, and know peace at last."
В мир моей мечты и наконец обрету покой».
The sleep is still in my eyes
Сон все еще в моих глазах,
The dream is still in my head
Мечта все еще в моей голове.
I heave a sigh, and sadly smile
Я вздыхаю и грустно улыбаюсь,
And lie a while in bed
И немного лежу в постели.
I wish that it might come to pass
Хотел бы я, чтобы это случилось,
Not fade like all my dreams
Не исчезло, как все мои мечты.
Just think of what my life might be
Только подумай, какой могла бы быть моя жизнь
In a world like I have seen
В таком мире, какой я видел.
I don't think I can carry on
Я не думаю, что смогу продолжать
This cold and empty life
Эту холодную и пустую жизнь.
My spirits are low, in the depths of despair
Мой дух пал, в пучине отчаяния,
My lifeblood
Моя кровь жизни
Spills over...
Проливается...
VII. The Grand Finale
VII. Грандиозный финал
Attention all Planets of the Solar Federation
Внимание всем Планетам Солнечной Федерации!
Attention all Planets of the Solar Federation
Внимание всем Планетам Солнечной Федерации!
Attention all Planets of the Solar Federation
Внимание всем Планетам Солнечной Федерации!
We have assumed control.
Мы взяли власть.
We have assumed control.
Мы взяли власть.
We have assumed control.
Мы взяли власть.





Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.