Rush Smith - Bu - translation of the lyrics into German

Bu - Rush Smithtranslation in German




Bu
Bu
Hay alguien ahí que pueda escuchar...
Ist da jemand, der hören kann...
En la oscuridad.
In der Dunkelheit.
No tengas miedo, te dejo entrar...
Hab keine Angst, ich lasse dich herein...
Puedes pasar, puedes pasar.
Du kannst eintreten, du kannst eintreten.
Acércate, puedo notar que tiemblas...
Komm näher, ich merke, dass du zitterst...
Te empiezo a ver, se donde estás, no puedes escapar.
Ich beginne dich zu sehen, ich weiß, wo du bist, du kannst nicht entkommen.
Creo que no puedes dejarlo,
Ich glaube, du kannst es nicht lassen,
Cuando estás tan cerca de lograr lo inesperado...
Wenn du so nah dran bist, das Unerwartete zu erreichen...
Apareces bu! bu! bu!
Erscheinst du buh! buh! buh!
¿No tienes miedo? ¿no te doy miedo?
Hast du keine Angst? Mache ich dir keine Angst?
Mira aquí... estoy detrás...
Schau her... ich bin dahinter...
Soy la sombra que observa en la oscuridad.
Ich bin der Schatten, der in der Dunkelheit beobachtet.
Vibra la voz, un frio fugaz.
Die Stimme vibriert, eine flüchtige Kälte.
No era buena idea, no debiste jugar.
Es war keine gute Idee, du hättest nicht spielen sollen.
No vale correr, donde estás
Weglaufen nützt nichts, ich weiß, wo du bist
Tu respiración te delata.
Deine Atmung verrät dich.
Que puedo entrar, dentro de ti,
Dass ich eintreten kann, in dich hinein,
No volverás a dormir!
Du wirst nie wieder schlafen!
Creo que no puedes dejarlo,
Ich glaube, du kannst es nicht lassen,
Cuando estás tan cerca de lograr lo inesperado...
Wenn du so nah dran bist, das Unerwartete zu erreichen...
Apareces bu! bu! bu!
Erscheinst du buh! buh! buh!
¿No tienes miedo? ¿no te doy miedo?
Hast du keine Angst? Mache ich dir keine Angst?
Desde pequeño siempre supe que estás ahí,
Seit ich klein war, wusste ich immer, dass du da bist,
Cuando apago la luz y me voy a dormir.
Wenn ich das Licht ausmache und schlafen gehe.
Susurras en mi oído una extraña canción,
Du flüsterst mir ein seltsames Lied ins Ohr,
Y entonces llega el frío a mi habitación.
Und dann kommt die Kälte in mein Zimmer.
Hoy no voy a esconderme,
Heute werde ich mich nicht verstecken,
Aprenderé a no temerte.
Ich werde lernen, dich nicht zu fürchten.
que no puedo verte,
Ich weiß, dass ich dich nicht sehen kann,
Pero quiero conocerte.
Aber ich will dich kennenlernen.
Te noto, te siento.
Ich spüre dich, ich fühle dich.
Ya no te tengo miedo.
Ich habe keine Angst mehr vor dir.
Lo que leí en cuentos
Was ich in Geschichten gelesen habe,
Ahora ya que es cierto.
Weiß ich jetzt, dass es wahr ist.
Creo que no puedes dejarlo,
Ich glaube, du kannst es nicht lassen,
Cuando estás tan cerca de lograr lo inesperado...
Wenn du so nah dran bist, das Unerwartete zu erreichen...
Apareces bu! bu! bu!
Erscheinst du buh! buh! buh!
¿No tienes miedo? ¿no te doy miedo?
Hast du keine Angst? Mache ich dir keine Angst?






Attention! Feel free to leave feedback.