Lyrics and translation Rush - 2112 - Live R40 Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2112 - Live R40 Tour
2112 - Концертное турне R40
"I
lie
awake,
staring
out
at
the
bleakness
"Я
лежу
без
сна,
глядя
на
уныние
Of
Megadon.
City
and
sky
become
one,
merging
Мегадона.
Город
и
небо
сливаются
воедино,
Into
a
single
plane,
a
vast
sea
of
unbroken
Превращаясь
в
единую
плоскость,
бескрайнее
море
непрерывного
Grey.
The
Twin
Moons,
just
two
pale
orbs
as
Серого
цвета.
Два
спутника
Луны
- лишь
бледные
диски,
They
trace
their
way
across
the
steely
sky.
Прочерчивающие
свой
путь
по
стальному
небу.
I
used
to
think
I
had
a
pretty
good
life
here,
Раньше
мне
казалось,
что
у
меня
здесь
неплохая
жизнь,
Just
plugging
into
my
machine
for
the
day,
Просто
подключаюсь
к
своей
машине
на
день,
Then
watching
Templevision
or
reading
a
Temple
А
вечером
смотрю
Храмовидение
или
читаю
Храмовую
Paper
in
the
evening.
My
friend
Jon
always
Газету.
Мой
друг
Джон
всегда
Said
it
was
nicer
here
than
under
the
atmospheric
Говорил,
что
здесь
лучше,
чем
под
атмосферными
Domes
of
the
Outer
Planets.
We
have
had
peace
Куполами
Внешних
Планет.
У
нас
мир
Since
2062,
when
the
surviving
planets
were
С
2062
года,
когда
выжившие
планеты
были
Banded
together
under
the
Red
Star
of
the
Solar
Объединены
под
Красной
Звездой
Солнечной
Federation.
The
less
fortunate
gave
us
a
few
new
Федерации.
Менее
удачливые
подарили
нам
несколько
новых
Moons.
I
believed
what
I
was
told.
I
thought
it
Лун.
Я
верил
тому,
что
мне
говорили.
Я
думал,
Was
a
good
life,
I
thought
I
was
happy.
Что
это
хорошая
жизнь,
я
думал,
что
я
счастлив.
Then
I
found
something
that
changed
it
all..."
Потом
я
нашел
кое-что,
что
изменило
всё..."
Anonymous,
2112
Аноним,
2112
I.
Overture
0:
00
I.
Увертюра
0:00
"And
the
meek
shall
inherit
the
earth."
"И
кроткие
наследуют
землю."
II.
Temples
of
Syrinx
4:
33
II.
Храмы
Сиринкса
4:33
...
"The
massive
grey
walls
of
the
Temples
...
"Массивные
серые
стены
Храмов
Rise
from
the
heart
of
every
Federation
city.
Возвышаются
в
сердце
каждого
города
Федерации.
I
have
always
been
awed
by
them,
to
think
that
Я
всегда
испытывал
трепет
перед
ними,
думая
о
том,
что
Every
single
facet
of
every
life
is
regulated
Каждый
аспект
каждой
жизни
регулируется
And
directed
from
within!
Our
books,
our
music,
И
направляется
изнутри!
Наши
книги,
наша
музыка,
Our
work
and
play
are
all
looked
after
by
the
Наша
работа
и
отдых
- всё
находится
под
контролем
Benevolent
wisdom
of
the
priests..."
Благожелательной
мудрости
жрецов..."
We′ve
taken
care
of
everything
Мы
обо
всем
позаботились,
The
words
you
hear
the
songs
you
sing
Слова,
которые
ты
слышишь,
песни,
которые
ты
поешь,
The
pictures
that
give
pleasure
to
your
eyes.
Картины,
которые
радуют
твои
глаза.
It's
one
for
all
and
all
for
one
Один
за
всех
и
все
за
одного,
We
work
together
common
sons
Мы
работаем
вместе,
общие
сыны,
Never
need
to
wonder
how
or
why.
Нам
никогда
не
нужно
задаваться
вопросом
как
или
почему.
We
are
the
Priests
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
- Жрецы
Храмов
Сиринкса,
Our
great
computers
Наши
великие
компьютеры
Fill
the
hallowed
halls
Заполняют
священные
залы.
We
are
the
Priests
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
- Жрецы
Храмов
Сиринкса,
All
the
gifts
of
life
Все
дары
жизни
Are
held
within
our
walls
Хранятся
в
наших
стенах.
Look
around
this
world
we
made
Оглянись
на
этот
мир,
который
мы
создали,
Equality
our
stock
in
trade
Равенство
- наш
главный
товар,
Come
and
join
the
Brotherhood
of
Man
Присоединяйся
к
Братству
Человечества.
Oh
what
a
nice
contented
world!
О,
какой
прекрасный,
благополучный
мир!
Let
the
banners
be
unfurled
Пусть
развеваются
знамена,
Hold
the
Red
Star
proudly
high
in
hand.
Гордо
держи
Красную
Звезду
в
руке.
We
are
the
Priests,
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
- Жрецы
Храмов
Сиринкса,
Our
great
computers
Наши
великие
компьютеры
Fill
the
hallowed
halls
Заполняют
священные
залы.
We
are
the
Priests,
of
the
Temples
of
Syrinx
Мы
- Жрецы
Храмов
Сиринкса,
All
the
gifts
of
life
Все
дары
жизни
Are
held
within
our
walls
Хранятся
в
наших
стенах.
III.
Discovery
6:
45
III.
Открытие
6:45
...
"Behind
my
beloved
waterfall,
in
the
...
"За
моим
любимым
водопадом,
в
Little
room
that
was
hidden
beneath
the
cave,
Маленькой
комнате,
скрытой
под
пещерой,
I
found
it.
I
brushed
away
the
dust
of
the
years,
Я
нашел
его.
Я
смахнул
пыль
веков
And
picked
it
up,
holding
it
reverently
in
my
И
поднял
его,
благоговейно
держа
в
своих
Hands.
I
had
no
idea
what
it
might
be,
but
it
Руках.
Я
понятия
не
имел,
что
это
может
быть,
но
это
было
Was
beautiful...
Прекрасно...
...
"I
learned
to
lay
my
fingers
across
the
wires,
...
"Я
научился
класть
пальцы
на
струны
And
to
turn
the
keys
to
make
them
sound
differently.
И
поворачивать
колки,
чтобы
они
звучали
по-разному.
As
I
struck
the
wires
with
my
other
hand,
I
produced
Ударив
по
струнам
другой
рукой,
я
извлек
My
first
harmonious
sounds,
and
soon
my
own
music!
Мои
первые
гармоничные
звуки,
а
вскоре
и
свою
собственную
музыку!
How
different
it
could
be
from
the
music
Как
же
она
отличалась
от
музыки
I
can′t
wait
to
tell
the
priests
about
it!
..."
Не
могу
дождаться,
чтобы
рассказать
жрецам
об
этом!
..."
What
can
this
strange
device
be?
Что
это
за
странное
устройство?
When
I
touch
it,
it
gives
forth
a
sound
Когда
я
прикасаюсь
к
нему,
оно
издает
звук.
It's
got
wires
that
vibrate
and
give
music
У
него
есть
струны,
которые
вибрируют
и
издают
музыку.
What
can
this
thing
are
that
I
found?
Что
это
за
штука,
которую
я
нашел?
See
how
it
sings
like
a
sad
heart
Смотри,
как
оно
поет,
как
печальное
сердце,
And
joyously
screams
out
its
pain
И
радостно
кричит
от
боли.
Sounds
that
build
high
like
a
mountain
Звуки,
которые
возносятся
высоко,
как
гора,
Or
notes
that
fall
gently
like
rain.
Или
ноты,
которые
мягко
падают,
как
дождь.
I
can't
wait
to
share
this
new
wonder
Мне
не
терпится
поделиться
этим
новым
чудом,
The
people
will
all
see
its
light
Люди
увидят
его
свет.
Let
them
all
make
their
own
music
Пусть
все
создают
свою
собственную
музыку,
The
Priests
praise
my
name
on
this
night.
Жрецы
восхвалят
мое
имя
этой
ночью.
IV.
Presentation
10:
14
IV.
Презентация
10:14
...
"In
the
sudden
silence
as
I
finished
playing,
...
"Внезапно
наступившей
тишине,
когда
я
закончил
играть,
I
looked
up
to
a
circle
of
grim,
expressionless
faces.
Я
поднял
глаза
на
круг
хмурых,
бесстрастных
лиц.
Father
Brown
rose
to
his
feet,
and
his
somnolent
voice
Отец
Браун
поднялся
на
ноги,
и
его
сонный
голос
Echoed
throughout
the
silent
Temple
Hall...
Раздался
эхом
по
тихому
Храмовому
Залу..."
...
"Instead
of
the
grateful
joy
that
I
expected,
...
"Вместо
благодарной
радости,
которую
я
ожидал,
They
were
words
of
quiet
rejection!
Instead
of
praise,
Это
были
слова
тихого
отказа!
Вместо
похвалы
-
Sullen
dismissal.
I
watched
in
shock
and
horror
as
Father
Угрюмое
отстранение.
Я
в
шоке
и
ужасе
наблюдал,
как
Отец
Brown
ground
my
precious
instrument
to
splinters
Браун
разбил
мой
драгоценный
инструмент
в
щепки
Beneath
his
feet..."
Своими
ногами..."
I
know
it′s
most
unusual
Я
знаю,
это
весьма
необычно
To
come
before
you
so
Предстать
перед
вами
так,
But
I′ve
found
an
ancient
miracle
Но
я
нашел
древнее
чудо,
I
thought
that
you
should
know
И
подумал,
что
вы
должны
знать.
Listen
to
my
music
Послушайте
мою
музыку
And
hear
what
it
can
do
И
услышьте,
что
она
может
сделать.
There's
something
here
as
strong
as
life
Здесь
есть
нечто
столь
же
сильное,
как
сама
жизнь,
I
know
that
it
will
reach
you.
Я
знаю,
что
это
дойдет
до
вас.
Yes,
we
know
it′s
nothing
new
Да,
мы
знаем,
что
в
этом
нет
ничего
нового,
It's
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени.
We
have
no
need
for
ancient
ways
Нам
не
нужны
древние
пути,
The
world
is
doing
fine
В
мире
все
прекрасно.
Another
toy
will
help
destroy
Еще
одна
игрушка
поможет
уничтожить
The
elder
race
of
man
Старшую
расу
людей.
Forget
about
your
silly
whim
Забудь
о
своей
глупой
прихоти,
It
doesn′t
fit
the
plan.
Она
не
соответствует
плану.
I
can't
believe
you′re
saying
Я
не
могу
поверить,
что
вы
говорите,
These
things
just
can't
be
true
Что
это
просто
не
может
быть
правдой.
Our
world
could
use
this
beauty
Наш
мир
нуждается
в
этой
красоте,
Just
think
what
we
might
do.
Только
подумайте,
что
мы
могли
бы
сделать.
Listen
to
my
music
Послушайте
мою
музыку
And
hear
what
it
can
do
И
услышьте,
что
она
может
сделать.
There's
something
here
as
strong
as
life
Здесь
есть
нечто
столь
же
сильное,
как
сама
жизнь,
I
know
that
it
will
reach
you.
Я
знаю,
что
это
дойдет
до
вас.
Don′t
annoy
us
further
Не
раздражай
нас
больше,
We
have
our
work
to
do.
У
нас
есть
дела.
Just
think
about
the
average
Просто
подумай
о
среднестатистическом
человеке,
What
use
have
they
for
you?
Какая
от
тебя
польза?
Another
toy
will
help
destroy
Еще
одна
игрушка
поможет
уничтожить
The
elder
race
of
man
Старшую
расу
людей.
Forget
about
your
silly
whim
Забудь
о
своей
глупой
прихоти,
It
doesn′t
fit
the
plan.
Она
не
соответствует
плану.
V.
Oracle:
The
Dream
13:
56
V.
Оракул:
Сон
13:56
...
"I
guess
it
was
a
dream,
but
even
now
it
all
...
"Наверное,
это
был
сон,
но
даже
сейчас
все
это
Seems
so
vivid
to
me.
Clearly
yet
I
see
the
Кажется
мне
таким
живым.
Я
до
сих
пор
ясно
вижу
Beckoning
hand
of
the
oracle
as
he
stood
at
the
Манящую
руку
оракула,
стоящего
на
Summit
of
the
staircase...
Вершине
лестницы..."
...
"I
see
still
the
incredible
beauty
of
the
...
"Я
до
сих
пор
вижу
невероятную
красоту
Sculptured
cities
and
the
pure
spirit
of
man
revealed
Скульптурных
городов
и
чистый
дух
человека,
раскрытый
In
the
lives
and
works
of
this
world.
I
was
overwhelmed
В
жизни
и
трудах
этого
мира.
Я
был
ошеломлен
By
both
wonder
and
understanding
as
I
saw
a
completely
И
изумлением,
и
пониманием,
увидев
совершенно
Different
way
to
life,
a
way
that
had
been
crushed
Иной
образ
жизни,
тот,
что
был
уничтожен
By
the
Federation
long
ago.
I
saw
now
how
meaningless
Федерацией
давным-давно.
Теперь
я
увидел,
насколько
бессмысленной
Life
had
become
with
the
loss
of
all
these
things...
Стала
жизнь
с
потерей
всех
этих
вещей..."
I
wandered
home
though
the
silent
streets
Я
бродил
домой
по
тихим
улицам
And
fell
into
a
fitful
sleep
И
погрузился
в
беспокойный
сон.
Escape
to
realms
beyond
the
night
Бежать
в
царства
за
пределами
ночи,
Dream
can't
you
show
me
the
light?
Сон,
разве
ты
не
можешь
показать
мне
свет?
I
stand
atop
a
spiral
stair
Я
стою
на
вершине
винтовой
лестницы,
An
oracle
confronts
me
there
Там
меня
встречает
оракул.
He
leads
me
on
light
years
away
Он
ведет
меня
за
световые
годы,
Through
astral
nights,
galactic
days
Сквозь
звездные
ночи,
галактические
дни.
I
see
the
works
of
gifted
hands
Я
вижу
творения
одаренных
рук,
That
grace
this
strange
and
wondrous
land
Которые
украшают
эту
странную
и
чудесную
землю.
I
see
the
hand
of
man
arise
Я
вижу,
как
поднимается
рука
человека
With
hungry
mind
and
open
eyes
С
жаждущим
разумом
и
открытыми
глазами.
They
left
the
planet
long
ago
Они
покинули
планету
давным-давно,
The
elder
race
still
learn
and
grow
Старшая
раса
продолжает
учиться
и
расти.
Their
power
grows
with
purpose
strong
Их
сила
растет
с
твердой
целью
To
claim
the
home
where
they
belong
Вернуть
себе
дом,
к
которому
они
принадлежат.
Home,
to
tear
the
Temples
down...
Домой,
чтобы
разрушить
Храмы...
Home,
to
change.
Домой,
чтобы
изменить.
VI.
Soliloquy
15:
56
VI.
Монолог
15:56
...
"I
have
not
left
this
cave
for
days
now,
it
has
...
"Я
не
покидал
эту
пещеру
уже
несколько
дней,
она
стала
Become
my
last
refuge
in
my
total
despair.
I
have
only
Моим
последним
убежищем
в
моем
полном
отчаянии.
У
меня
осталась
только
The
music
of
the
waterfall
to
comfort
me
now.
I
can
Музыка
водопада,
чтобы
утешить
меня.
Я
больше
не
могу
No
longer
live
under
the
control
of
the
Federation,
Жить
под
контролем
Федерации,
But
there
is
no
other
place
to
go.
My
last
hope
is
Но
идти
больше
некуда.
Моя
последняя
надежда
в
том,
That
with
my
death
I
may
pass
into
the
world
of
my
Что
со
своей
смертью
я
попаду
в
мир
моего
Dream,
and
know
peace
at
last."
Сна
и
наконец
обрету
покой."
The
sleep
is
still
in
my
eyes
Сон
все
еще
в
моих
глазах,
The
dream
is
still
in
my
head
Сон
все
еще
в
моей
голове.
I
heave
a
sigh
and
sadly
smile
Я
вздыхаю
и
грустно
улыбаюсь,
And
lie
a
while
in
bed
И
немного
лежу
в
постели.
I
wish
that
it
might
come
to
pass
Я
хотел
бы,
чтобы
это
случилось,
Not
fade
like
all
my
dreams
Не
исчезло,
как
все
мои
мечты.
Just
think
of
what
my
life
might
be
Только
подумай,
какой
могла
бы
быть
моя
жизнь
In
a
world
like
I
have
seen
В
таком
мире,
какой
я
видел.
I
don′t
think
I
can
carry
on
Я
не
думаю,
что
смогу
продолжать,
Carry
on
this
cold
and
empty
life
Продолжать
эту
холодную
и
пустую
жизнь.
My
spirits
are
low
in
the
depths
of
despair
Мой
дух
падает
в
глубины
отчаяния,
My
lifeblood
spills
over.
Моя
жизненная
кровь
истекает.
VII.
The
Grand
Finale
18:
17
VII.
Грандиозный
финал
18:17
Attention
all
Planets
of
the
Solar
Federation
Внимание
всем
Планетам
Солнечной
Федерации,
Attention
all
Planets
of
the
Solar
Federation
Внимание
всем
Планетам
Солнечной
Федерации,
Attention
all
Planets
of
the
Solar
Federation
Внимание
всем
Планетам
Солнечной
Федерации,
We
have
assumed
control.
Мы
взяли
власть
в
свои
руки.
We
have
assumed
control.
Мы
взяли
власть
в
свои
руки.
We
have
assumed
control.
Мы
взяли
власть
в
свои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.