Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamline (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Traumlinie (mit dem Clockwork Angels Streichorchester) [Live]
He's
got
a
road
map
of
Jupiter
Ich
habe
eine
Straßenkarte
von
Jupiter
A
radar
fix
on
the
stars
Eine
Radarerfassung
der
Sterne
All
along
the
highway
Den
ganzen
Highway
entlang
She's
got
a
liquid-crystal
compass
Du
hast
einen
Flüssigkristall-Kompass
A
picture
book
of
the
rivers
Ein
Bilderbuch
der
Flüsse
Under
the
Sahara
Unter
der
Sahara
They
travel
in
the
time
of
the
prophets
Wir
reisen
in
der
Zeit
der
Propheten
On
a
desert
highway
straight
to
the
heart
of
the
sun
Auf
einem
Wüstenhighway
direkt
ins
Herz
der
Sonne
Like
lovers
and
heroes,
and
the
restless
part
of
everyone
Wie
Liebende
und
Helden,
und
der
rastlose
Teil
von
jedem
We're
only
at
home
when
we're
on
the
run
Wir
sind
nur
zu
Hause,
wenn
wir
unterwegs
sind
He's
got
a
star
map
of
Hollywood
Ich
habe
eine
Sternenkarte
von
Hollywood
A
list
of
cheap
motels
Eine
Liste
billiger
Motels
All
along
the
freeway
Den
ganzen
Freeway
entlang
She's
got
a
sister
out
in
Vegas
Du
hast
eine
Schwester
draußen
in
Vegas
The
promise
of
a
decent
job
Das
Versprechen
eines
anständigen
Jobs
Far
away
from
her
hometown
Weit
weg
von
deiner
Heimatstadt
They
travel
on
the
road
to
redemption
Wir
reisen
auf
der
Straße
zur
Erlösung
A
highway
out
of
yesterday
--
that
tomorrow
will
bring
Ein
Highway
aus
der
Vergangenheit
– den
der
Morgen
bringen
wird
Like
lovers
and
heroes,
birds
in
the
last
days
of
spring
Wie
Liebende
und
Helden,
Vögel
in
den
letzten
Tagen
des
Frühlings
We're
only
at
home
when
we're
on
the
wing
Wir
sind
nur
zu
Hause,
wenn
wir
auf
den
Flügeln
sind
On
the
wing
Auf
den
Flügeln
We
are
young
Wir
sind
jung
Wandering
the
face
of
the
Earth
Wandern
über
das
Gesicht
der
Erde
Wondering
what
our
dreams
might
be
worth
Fragen
uns,
was
unsere
Träume
wert
sein
könnten
Learning
that
we're
only
immortal
Lernen,
dass
wir
nur
unsterblich
sind
For
a
limited
time
Für
eine
begrenzte
Zeit
Time
is
a
gypsy
caravan
Zeit
ist
ein
Zigeunerwagen
Steals
away
in
the
night
Stiehlt
sich
in
der
Nacht
davon
To
leave
you
stranded
in
Dreamland
Um
dich
im
Traumland
gestrandet
zurückzulassen
Distance
is
a
long-range
filter
Entfernung
ist
ein
Langstreckenfilter
Memory,
a
flickering
light
Erinnerung,
ein
flackerndes
Licht
Left
behind
in
the
heartland
Zurückgelassen
im
Kernland
We
travel
in
the
dark
of
the
new
moon
Wir
reisen
im
Dunkeln
des
Neumonds
A
starry
highway
traced
on
the
map
of
the
sky
Ein
sternenklarer
Highway,
eingezeichnet
auf
der
Karte
des
Himmels
Like
lovers
and
heroes,
lonely
as
eagle's
cry
Wie
Liebende
und
Helden,
einsam
wie
der
Schrei
eines
Adlers
We're
only
at
home
when
we're
on
the
fly
Wir
sind
nur
zu
Hause,
wenn
wir
auf
der
Flucht
sind
On
the
fly
Auf
der
Flucht
We
are
young
Wir
sind
jung
Wandering
the
face
of
the
Earth
Wandern
über
das
Gesicht
der
Erde
Wondering
what
our
dreams
might
be
worth
Fragen
uns,
was
unsere
Träume
wert
sein
könnten
Learning
that
we're
only
immortal
Lernen,
dass
wir
nur
unsterblich
sind
For
a
limited
time
Für
eine
begrenzte
Zeit
We
travel
on
the
road
to
adventure
Wir
reisen
auf
der
Straße
zum
Abenteuer
On
a
desert
highway
straight
to
the
heart
of
the
sun
Auf
einem
Wüstenhighway
direkt
ins
Herz
der
Sonne
Like
lovers
and
heroes,
and
the
restless
part
of
everyone
Wie
Liebende
und
Helden,
und
der
rastlose
Teil
von
jedem
We're
only
at
home
when
we're
on
the
run
Wir
sind
nur
zu
Hause,
wenn
wir
unterwegs
sind
On
the
run...
Unterwegs...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.