Lyrics and translation Rush - Good News First
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good News First
Хорошие новости в первую очередь
The
best
we
can
agree
on
Наилучшее,
с
чем
мы
можем
согласиться,
Is
it
could
have
been
worse
Это
что
могло
быть
и
хуже.
What
happened
to
your
old
Что
случилось
с
твоей
старой,
Benevolent
universe?
Благосклонной
вселенной?
You
know
the
one
with
stars
Ты
же
знаешь
ту,
со
звёздами,
That
revolve
around
you
Которые
вращаются
вокруг
тебя,
Beaming
down
full
of
promises
Сияющими,
полными
обещаний
To
bring
good
news
Принести
хорошие
вести.
You
used
to
feel
that
way
Ты
ведь
так
чувствовала.
The
saddest
words
you
could
ever
say
Самые
грустные
слова,
которые
ты
могла
когда-либо
сказать.
But
I
know
you?
ll
remember
that
day
Но
я
знаю,
ты
вспомнишь
тот
день
And
the
most
beautiful
words
I
could
ever
say
И
самые
прекрасные
слова,
которые
я
мог
когда-либо
сказать.
And
the
most
beautiful
words
I
could
ever
say
И
самые
прекрасные
слова,
которые
я
мог
когда-либо
сказать.
The
worst
thing
about
it
all
Хуже
всего
во
всём
этом
то,
Is
that
you
might
have
been
right
Что
ты,
возможно,
была
права.
And
I′m
still
not
really
sure
И
я
до
сих
пор
не
совсем
уверен,
What
started
that
fight
Из-за
чего
началась
та
ссора.
And
I
still
get
this
feeling
И
у
меня
всё
ещё
есть
это
чувство,
There?
s
more
trouble
ahead
Что
впереди
ещё
больше
проблем.
So
never
mind
the
bad
news
Так
что
не
обращай
внимания
на
плохие
новости,
Let's
have
the
good
news
instead
Давай
лучше
послушаем
хорошие.
You
used
to
feel
that
way
Ты
ведь
так
чувствовала.
The
saddest
words
you
could
ever
say
Самые
грустные
слова,
которые
ты
могла
когда-либо
сказать.
But
I
know
you′ll
remember
that
day
Но
я
знаю,
ты
вспомнишь
тот
день
And
the
most
beautiful
words
I
could
ever
say
И
самые
прекрасные
слова,
которые
я
мог
когда-либо
сказать.
And
the
most
beautiful
words
И
самые
прекрасные
слова.
Some
would
say
they
never
fear
a
thing
Некоторые
скажут,
что
они
ничего
не
боятся.
Well,
I
do
Что
ж,
я
боюсь.
And
I'm
afraid
enough
for
both
of
us
И
я
боюсь
достаточно
за
нас
обоих.
For
me
and
you
За
меня
и
за
тебя.
Time,
if
nothing
else,
will
do
its
worst
Время,
если
ничто
другое,
сделает
своё
худшее.
So
do
me
that
favor
and
tell
me
the
good
news
first
Так
что
сделай
мне
одолжение
и
расскажи
сначала
хорошие
новости.
The
good
news
first
Хорошие
новости
в
первую
очередь.
You
used
to
feel
that
way
Ты
ведь
так
чувствовала.
The
saddest
words
you
could
ever
say
Самые
грустные
слова,
которые
ты
могла
когда-либо
сказать.
But
I
know
you'll
remember
that
day
Но
я
знаю,
ты
вспомнишь
тот
день
And
the
most
beautiful
words
I
could
ever
say
И
самые
прекрасные
слова,
которые
я
мог
когда-либо
сказать.
And
the
most
beautiful
words
I
could
ever
say
И
самые
прекрасные
слова,
которые
я
мог
когда-либо
сказать.
To
the
most
beautiful
words
I
could
ever
say
Самые
прекрасные
слова,
которые
я
мог
когда-либо
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee
Attention! Feel free to leave feedback.