Lyrics and translation Rush - High Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
waters
rose
in
the
darkness
Когда
вода
поднялась
во
тьме,
In
the
wake
of
the
endless
flood
Вслед
за
бесконечным
потопом,
It
flowed
into
our
memory
Она
втекла
в
нашу
память,
It
flowed
into
our
blood.
Она
втекла
в
нашу
кровь.
When
something
broke
the
surface
Когда
что-то
прорвало
поверхность,
Just
to
see
the
starry
dome
Просто
чтобы
увидеть
звездный
купол,
We
still
feel
that
relation
Мы
все
еще
чувствуем
эту
связь,
When
the
water
takes
us
home
Когда
вода
несет
нас
домой.
In
the
flying
spray
of
the
ocean
В
летящих
брызгах
океана,
The
water
takes
you
home
Вода
несет
тебя
домой,
The
water
takes
you
home
Вода
несет
тебя
домой.
Springing
from
the
weight
of
the
mountains
Изливаясь
из-под
тяжести
гор,
Like
the
heart
of
the
Earth
would
burst
Словно
сердце
Земли
вот-вот
разорвется,
Flowing
out
from
marble
fountains
Вытекая
из
мраморных
фонтанов,
In
the
dreams
of
a
desert
thirst.
В
грезах
пустынной
жажды.
Something
swam
through
the
jungles
Что-то
плыло
сквозь
джунгли,
Where
the
mighty
rivers
roam
Где
бродят
могучие
реки,
Something
breaks
the
silence
Что-то
нарушает
тишину,
When
the
water
takes
you
home
Когда
вода
несет
тебя
домой.
I
hear,
hear
the
wordless
voices
Я
слышу,
слышу
безмолвные
голоса,
When
the
water
takes
me
home
Когда
вода
несет
меня
домой,
When
the
water
takes
me
home
Когда
вода
несет
меня
домой.
Waves
that
crash
on
the
shoreline
Волны,
что
разбиваются
о
берег,
Torrents
of
tropical
rain
Потоки
тропического
дождя,
Streaming
down
beyond
our
memory
Льются
за
пределы
нашей
памяти,
Streaming
down
inside
our
veins
Льются
внутри
наших
вен.
When
something
left
the
ocean
Когда
что-то
покинуло
океан,
To
crawl
high
above
the
foam
Чтобы
ползти
высоко
над
пеной,
We
still
feel
that
elation
Мы
все
еще
чувствуем
это
ликование,
When
the
water
takes
us
home
Когда
вода
несет
нас
домой.
In
a
driving
rain
of
redemption
В
проливном
дожде
искупления,
The
water
takes
me
home
Вода
несет
меня
домой,
The
water
takes
me
home
Вода
несет
меня
домой.
Take
me
home
Несет
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.