Rush - Limelight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rush - Limelight




Limelight
Living on a lighted stage
Жизнь на освещенной сцене
Approaches the unreal
Приближается к нереальному
For those who think and feel
Для тех, кто думает и чувствует
In touch with some reality beyond the gilded cage
В контакте с какой-то реальностью за пределами позолоченной клетки
Cast in this unlikely role
В ролях в этой маловероятной роли
Ill-equipped to act
Плохо подготовлен к действию
With insufficient tact
При недостаточном такте
One must put up barriers to keep oneself intact
Нужно ставить барьеры, чтобы оставаться невредимым
Living in the limelight, the universal dream
Жизнь в центре внимания, всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться
Those who wish to be, must put aside the alienation
Те, кто хотят быть, должны отбросить отчуждение
Get on with the fascination
Продолжайте увлекаться
The real relation, the underlying theme
Реальные отношения, основная тема
Living in a fisheye lens
Жизнь в объективе рыбий глаз
Caught in the camera eye
Попался в объектив камеры
I have no heart to lie
У меня нет сердца лгать
I can't pretend a stranger is a long-awaited friend
Я не могу притворяться, что незнакомец - долгожданный друг
All the world's indeed a stage
Весь мир действительно сцена
We are merely players
Мы просто игроки
Performers and portrayers
Исполнители и изображающие
Each another's audience outside the gilded cage
Аудитория друг друга вне позолоченной клетки
Living in the limelight, the universal dream
Жизнь в центре внимания, всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться
Those who wish to be, must put aside the alienation
Те, кто хотят быть, должны отбросить отчуждение
Get on with the fascination
Продолжайте увлекаться
The real relation, the underlying theme
Реальные отношения, основная тема
Living in the limelight, the universal dream
Жизнь в центре внимания, всеобщая мечта
For those who wish to seem
Для тех, кто хочет казаться
Those who wish to be, must put aside the alienation
Те, кто хотят быть, должны отбросить отчуждение
Get on with the fascination
Продолжайте увлекаться
The real relation, the underlying theme
Реальные отношения, основная тема
The real relation
Реальное отношение
The underlying theme
Основная тема





Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee, Alex Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.