Rush - Mystic Rhythms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rush - Mystic Rhythms




So many things I think about
Так много вещей, о которых я думаю.
When I look far away
Когда я смотрю далеко.
Things I know, things I wonder
Вещи, которые я знаю, вещи, которые я задаюсь вопросом.
Things I′d like to say
То, что я хотел бы сказать.
The more we think we know about
Чем больше мы думаем, что знаем об этом.
The greater the unknown
Великое, неизвестное ...
We suspend our disbelief
Мы прекращаем наше неверие.
And we are not alone...
И мы не одиноки...
Mystic rhythms
Мистические ритмы.
Capture my thoughts
Захвати мои мысли.
Carry them away
Унеси их прочь.
Mysteries of night escape the light of day
Тайны ночи, спасайся от дневного света.
Mystic rhythms
Мистические ритмы.
Under northern lights
Под северным сиянием.
Or the African sun
Или африканское солнце?
Primitive things stir
Первобытные вещи шевелятся.
The hearts of everyone
Сердца каждого.
We sometimes catch a window
Иногда мы ловим окно.
A glimpse of what's beyond
Проблеск того, что за гранью.
Was it just imagination
Было ли это просто воображение?
Stringing us along?
Тянешь нас за собой?
More things than are dreamed about
Больше того, о чем мечтают.
Unseen and unexplained
Невидимое и необъяснимое.
We suspend our disbelief
Мы прекращаем наше неверие.
And we are entertained
И мы развлекаемся.
Mystic rhythms
Мистические ритмы.
Capture my thoughts
Захвати мои мысли.
Carry them away
Унеси их прочь.
Nature seems to spin
Кажется, природа вращается.
A supernatural way
Сверхъестественный путь.
Mystic rhythms
Мистические ритмы.
Under city lights
Под городскими огнями.
Or a canopy of stars
Или полог звезд.
We feel the powers and wonder what they are
Мы чувствуем силы и удивляемся, что они есть.
Mystic rhythms
Мистические ритмы.
Capture my thoughts
Захвати мои мысли.
Carry them away
Унеси их прочь.
Nature seems to spin
Кажется, природа вращается.
A supernatural way
Сверхъестественный путь.
Mystic rhythms
Мистические ритмы.
Under city lights
Под городскими огнями.
Or a canopy of stars
Или полог звезд.
We feel the push and pull of restless rhythms from afar
Мы чувствуем толчок и притяжение беспокойных ритмов издалека.





Writer(s): Lee, Peart, Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.