Lyrics and translation Rush - Out Of The Cradle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of The Cradle
Вне колыбели
It's
not
a
place,
it's
a
yearning
Это
не
место,
это
стремление,
It's
not
a
race,
it's
a
journey
Это
не
гонка,
это
путешествие,
It's
not
an
act,
it's
attraction
Это
не
игра,
это
влечение,
It's
not
a
style,
it's
an
action
Это
не
стиль,
это
действие.
It's
a
dream
for
the
waking
Это
мечта
для
пробуждения,
It's
a
flower
touched
by
flame
Это
цветок,
тронутый
пламенем,
It's
a
gift
for
the
giving
Это
дар
для
дарения,
And
it's
a
power
with
a
hundred
names
И
это
сила
со
ста
именами.
Surge
of
energy,
spark
of
inspiration
Прилив
энергии,
искра
вдохновения,
The
breath
of
love
is
electricity
Дыхание
любви
— электричество,
Maybe
time
is
a
bird
in
flight
Может
быть,
время
— птица
в
полёте,
Endlessly
mocking
Бесконечно
насмехающаяся.
Here
we
come
out
of
the
cradle
Вот
мы
выходим
из
колыбели,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь.
It's
a
hand
that
rocks
the
cradle
Это
рука,
что
качает
колыбель,
It's
a
motion
that
swings
the
sky
Это
движение,
что
качает
небо,
It's
a
method
on
the
edge
of
madness
Это
метод
на
грани
безумия,
It's
a
balance
on
the
edge
of
a
knife
Это
баланс
на
лезвии
ножа,
It's
a
smile
on
the
edge
of
sadness
Это
улыбка
на
грани
печали,
It's
a
dance
on
the
edge
of
life
Это
танец
на
грани
жизни.
Surge
of
energy,
spark
of
inspiration
Прилив
энергии,
искра
вдохновения,
The
breath
of
love
is
electricity
Дыхание
любви
— электричество,
Here
we
come
out
of
the
cradle
Вот
мы
выходим
из
колыбели,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь.
Surge
of
energy,
spark
of
inspiration
Прилив
энергии,
искра
вдохновения,
The
breath
of
love
is
electricity
Дыхание
любви
— электричество,
Maybe
time
is
a
bird
in
flight
Может
быть,
время
— птица
в
полёте,
Endlessly
mocking
Бесконечно
насмехающаяся.
Here
we
come
out
of
the
cradle
Вот
мы
выходим
из
колыбели,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь.
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь.
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь,
Endlessly
rocking
Бесконечно
качаясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.