Rush - Red Sector A (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rush - Red Sector A (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]




Red Sector A (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Красный сектор А (с оркестром Clockwork Angels) [Живое выступление]
All that we can do is just survive
Всё, что мы можем, просто выжить,
All that we can do to help ourselves is stay alive
Всё, что мы можем сделать, чтобы помочь себе, остаться в живых,
All that we can do is just survive
Всё, что мы можем, просто выжить,
All that we can do to help ourselves is stay alive
Всё, что мы можем сделать, чтобы помочь себе, остаться в живых.
Ragged lines of ragged grey
Рваные линии рваного серого цвета,
Skeletons, they shuffle away
Скелеты, они шаркают прочь,
Shouting guards and smoking guns
Кричащие охранники и дымящиеся ружья
Will cut down the unlucky ones
Убьют неудачников.
I clutch the wire fence until my fingers bleed
Я сжимаю проволочную ограду, пока мои пальцы не кровоточат,
A wound that will not heal
Рана, которая не заживёт,
A heart that cannot feel
Сердце, которое не может чувствовать,
Hoping that the horror will recede
Надеясь, что ужас отступит,
Hoping that tomorrow we'll all be freed
Надеясь, что завтра мы все будем свободны.
Sickness to insanity
От болезни к безумию,
Prayer to profanity
От молитвы к богохульству,
Days and weeks and months go by
Дни, недели и месяцы проходят,
Don't feel the hunger, too weak to cry
Не чувствую голода, слишком слаб, чтобы плакать.
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Я слышу звук выстрелов у тюремных ворот,
Are the liberators here
Освободители здесь?
Do I hope or do I fear?
Должен ли я надеяться или бояться?
For my father and my brother, it's too late
Для моего отца и моего брата уже слишком поздно,
But I must help my mother stand up straight
Но я должен помочь моей матери встать прямо.
Are we the last ones left alive?
Мы последние выжившие?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные люди, которые выжили?
Are we the last ones left alive?
Мы последние выжившие?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные люди, которые выжили?
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Я слышу звук выстрелов у тюремных ворот,
Are the liberators here
Освободители здесь?
Do I hope or do I fear?
Должен ли я надеяться или бояться?
For my father and my brother, it's too late
Для моего отца и моего брата уже слишком поздно,
But I must help my mother stand up straight
Но я должен помочь моей матери встать прямо.
Are we the last ones left alive?
Мы последние выжившие?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные люди, которые выжили?
Are we the last ones left alive?
Мы последние выжившие?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные люди, которые выжили?





Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.