Rush - Red Sector A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rush - Red Sector A




All that we can do is just survive
Все, что мы можем-это просто выжить.
All that we can do to help ourselves is stay alive
Все, что мы можем сделать, чтобы помочь себе - остаться в живых.
All that we can do is just survive
Все, что мы можем-это просто выжить.
All that we can do to help ourselves is stay alive
Все, что мы можем сделать, чтобы помочь себе - остаться в живых.
Ragged lines of ragged grey
Рваные линии рваных серых.
Skeletons, they shuffle away
Скелеты, они перетасовываются.
Shouting guards and smoking guns
Кричат охранники и курят оружие.
Will cut down the unlucky ones
Вырежу неудачников.
I clutch the wire fence until my fingers bleed
Я сжимаю проволочный забор, пока мои пальцы не истекают кровью.
A wound that will not heal
Рана, которая не заживет.
A heart that cannot feel
Сердце, которое не может чувствовать.
Hoping that the horror will recede
Надеюсь, что ужас отступит.
Hoping that tomorrow we′ll all be freed
Надеюсь, завтра мы все освободимся.
Sickness to insanity
Болезнь-безумие.
Prayer to profanity
Молитва к ненормативной лексике.
Days and weeks and months go by
Дни, недели и месяцы проходят.
Don't feel the hunger
Не чувствую голода.
Too weak to cry
Слишком слаб, чтобы плакать.
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Я слышу звук выстрелов у тюремных ворот.
Are the liberators here?
Освободители здесь?
Do I hope or do I fear?
Надеюсь ли я или боюсь?
For my father and my brother, it′s too late
Для моего отца и брата уже слишком поздно.
But I must help my mother stand up straight
Но я должен помочь маме встать на ноги.
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Неужели мы единственные люди, которые выживают?
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Неужели мы единственные люди, которые выживают?
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Я слышу звук выстрелов у тюремных ворот.
Are the liberators here?
Освободители здесь?
Do I hope or do I fear?
Надеюсь ли я или боюсь?
For my father and my brother, it's too late
Для моего отца и брата уже слишком поздно.
But I must help my mother stand up straight
Но я должен помочь маме встать на ноги.
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Неужели мы единственные люди, которые выживают?
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Неужели мы единственные люди, которые выживают?





Writer(s): Lee Geddy, Peart Neil Elwood


Attention! Feel free to leave feedback.