Lyrics and translation Rush - Red Tide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nature
has
some
new
plague
У
природы
есть
новая
чума.
To
run
in
our
streets
Бегать
по
нашим
улицам
History
has
some
new
wrinkle
В
истории
появились
новые
морщины.
We
are
doomed
to
repeat.
Мы
обречены
на
повторение.
Fugitives
at
the
bedroom
door
Беглецы
у
дверей
спальни.
Lovers
pause
to
find
an
open
store
Влюбленные
останавливаются,
чтобы
найти
открытый
магазин.
Rain
is
burning
on
the
forest
floor
Дождь
пылает
на
лесной
подстилке.
And
the
red
tide
kisses
the
shore.
И
красный
прилив
целует
берег.
This
is
not
a
false
alarm
Это
не
ложная
тревога.
This
is
not
a
test.
Это
не
проверка.
Stay
out
of
the
sun
Держись
подальше
от
солнца.
It
only
burns
my
skin
Это
только
обжигает
мою
кожу.
Sky
full
of
poison
Небо,
полное
яда.
And
the
atmosphere′s
too
thin.
И
атмосфера
слишком
разрежена.
Bless
the
sun,
the
rain
no
more
Благослови
солнце,
дождя
больше
нет.
River
running
like
an
open
sore
Река
бежит,
как
открытая
рана.
Black
wind
falling
to
the
ocean
floor
Черный
ветер
падает
на
дно
океана.
And
the
red
tide
washes
ashore.
И
красный
прилив
прибивает
к
берегу.
This
is
not
a
false
alarm
Это
не
ложная
тревога.
This
is
not
a
test
Это
не
проверка.
Nowhere
we
can
fly
away,
nowhere
we
can
rest
Нам
некуда
улететь,
негде
отдохнуть.
The
party
is
disrupted
by
an
uninvited
guest.
Вечеринка
прерывается
незваным
гостем.
Deadline
approaches
Приближается
крайний
срок.
For
the
weary
land
Для
утомленной
земли
It
used
to
be
something
Когда-то
это
было
нечто
...
But
we
let
it
run
down
in
our
hands.
Но
мы
позволили
этому
течь
в
наших
руках.
Too
late
for
debate,
too
bad
to
ignore
Слишком
поздно
спорить,
слишком
плохо
игнорировать.
Quiet
rebellion
leads
to
open
war
Тихий
бунт
ведет
к
открытой
войне.
Bring
a
sea
change
to
the
factory
floor
Принесите
море
перемен
в
заводской
цех
As
the
red
tide
covers
the
shore.
Красный
прилив
накрывает
берег.
Now's
the
time
to
turn
the
tide
Пришло
время
переломить
ситуацию.
Now′s
the
time
to
fight
Пришло
время
сражаться.
Let
us
not
go
gently
Давай
не
будем
осторожничать.
To
the
endless
winter
night.
В
бесконечную
зимнюю
ночь.
Now's
the
time
to
make
the
time
Сейчас
самое
время
выкроить
время.
While
hope
is
still
in
sight
Пока
еще
есть
надежда.
Let
us
not
go
gently
Давай
не
будем
осторожничать.
To
the
endless
winter
night
К
бесконечной
зимней
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.