Lyrics and translation Rush - The Analog Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Analog Kid
Паренек из аналоговой эпохи
A
hot
and
windy
August
afternoon
Жаркий
и
ветреный
августовский
полдень
Has
the
trees
in
constant
motion
Деревья
в
непрерывном
движении,
With
a
flash
of
silver
leaves
Серебристая
вспышка
листвы,
As
they′re
rocking
in
the
breeze
Покачивающейся
на
ветру.
The
boy
lies
in
the
grass
with
one
blade
Паренек
лежит
в
траве,
травинка
Stuck
between
his
teeth
За
stuckлась
между
его
зубами.
A
vague
sensation
quickens
Смутное
ощущение
оживает
In
his
young
and
restless
heart
В
его
юном
и
беспокойном
сердце,
And
a
bright
and
nameless
vision
И
яркое,
безымянное
видение
Has
him
longing
to
depart
Заставляет
его
стремиться
уйти.
You
move
me
Ты
трогаешь
меня,
You
move
me
Ты
трогаешь
меня
With
your
buildings
and
your
eyes
Своими
домами
и
глазами,
Autumn
woods
and
winter
skies
Осенними
лесами
и
зимним
небом.
You
move
me
Ты
трогаешь
меня,
You
move
me
Ты
трогаешь
меня
Open
sea
and
city
lights
Открытым
морем
и
городскими
огнями,
Busy
streets
and
dizzy
heights
Оживленными
улицами
и
головокружительной
высотой.
You
call
me
Ты
зовешь
меня,
You
call
me
Ты
зовешь
меня.
The
fawn-eyed
girl
with
sun-browned
legs
Кареглазая
девушка
с
загорелыми
ногами
Dances
on
the
edge
of
his
dream
Танцует
на
краю
его
сна,
And
her
voice
rings
in
his
ears
И
ее
голос
звенит
в
его
ушах,
Like
the
music
of
the
spheres
Словно
музыка
небесных
сфер.
The
boy
lies
in
the
grass,
unmoving
Паренек
лежит
в
траве,
не
двигаясь,
Staring
at
the
sky
Глядя
в
небо.
His
mother
starts
to
call
him
Мать
начинает
звать
его,
As
a
hawk
goes
soaring
by
Когда
мимо
парит
ястреб.
The
boy
pulls
down
his
baseball
cap
Паренек
надвигает
свою
бейсболку
And
covers
up
his
eyes
И
закрывает
глаза.
You
move
me
Ты
трогаешь
меня,
You
move
me
Ты
трогаешь
меня
With
your
buildings
and
your
eyes
Своими
домами
и
глазами,
Autumn
woods
and
winter
skies
Осенними
лесами
и
зимним
небом.
You
move
me
Ты
трогаешь
меня,
You
move
me
Ты
трогаешь
меня
Open
sea
and
city
lights
Открытым
морем
и
городскими
огнями,
Busy
streets
and
dizzy
heights
Оживленными
улицами
и
головокружительной
высотой.
You
call
me
Ты
зовешь
меня,
You
call
me
Ты
зовешь
меня.
Too
many
hands
on
my
time
Слишком
много
рук
на
моем
времени,
Too
many
feelings
Слишком
много
чувств,
Too
many
things
on
my
mind
Слишком
много
мыслей
в
моей
голове.
When
I
leave
I
don't
know
Когда
я
ухожу,
я
не
знаю,
What
I′m
hoping
to
find
and
Что
я
надеюсь
найти,
When
I
leave
I
don't
know
И
когда
я
ухожу,
я
не
знаю,
What
I'm
leaving
behind
Что
я
оставляю
позади.
When
I
leave
I
don′t
know
Когда
я
ухожу,
я
не
знаю,
What
I′m
hoping
to
find
and
Что
я
надеюсь
найти,
When
I
leave
I
don't
know
И
когда
я
ухожу,
я
не
знаю,
What
I′m
leaving
behind
Что
я
оставляю
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Peart
Attention! Feel free to leave feedback.