Rush - The Anarchist (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live] - translation of the lyrics into German




The Anarchist (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Der Anarchist (mit dem Clockwork Angels Streichorchester) [Live]
Will there be world enough and time for me to sing that song?
Wird es genug Welt und Zeit für mich geben, um dieses Lied zu singen?
A voice so silent for so long
Eine Stimme, so lange so still
For all those years I had to get along, they told me I was wrong
All die Jahre, in denen ich zurechtkommen musste, sagten sie mir, ich liege falsch
I never wanted to belong - I was so strong
Ich wollte nie dazugehören ich war so stark
I lack their smiles and their diamonds, I lack their happiness and love
Mir fehlt ihr Lächeln und ihre Diamanten, mir fehlt ihr Glück und ihre Liebe
I envy them for all those things, I never got my fair share of
Ich beneide sie um all diese Dinge, von denen ich nie meinen gerechten Anteil bekam
My fair share of
Meinen gerechten Anteil
The lenses inside of me that paint the world black
Die Linsen in mir, die die Welt schwarz malen
The pools of poison, the scarlet mist, that spill over into rage
Die Giftlachen, der scharlachrote Nebel, die in Wut übergehen
The things I've always been denied
Die Dinge, die mir immer verweigert wurden
An early promise that somehow died
Ein frühes Versprechen, das irgendwie starb
A missing part of me that grows around me like a cage
Ein fehlender Teil von mir, der wie ein Käfig um mich herumwächst
A missing part of me that grows around me like a cage
Ein fehlender Teil von mir, der wie ein Käfig um mich herumwächst
In all your science of the mind, seeking blind through flesh and bone
Bei all eurer Wissenschaft des Geistes, blind suchend durch Fleisch und Knochen
Find the blood inside this stone
Findet das Blut in diesem Stein
What I know, I've never shown, what I feel, I've always known
Was ich weiß, habe ich nie gezeigt, was ich fühle, habe ich immer gewusst
I plan my vengeance on my own - and I was always alone
Ich plane meine Rache auf eigene Faust und ich war immer allein
I lack their smiles and their diamonds, I lack their happiness and love
Mir fehlt ihr Lächeln und ihre Diamanten, mir fehlt ihr Glück und ihre Liebe
I envy them for all those things, I never got my fair share of
Ich beneide sie um all diese Dinge, von denen ich nie meinen gerechten Anteil bekam
My fair share of
Meinen gerechten Anteil
The lenses inside of me that paint the world black
Die Linsen in mir, die die Welt schwarz malen
The pools of poison, the scarlet mist, that spill over into rage
Die Giftlachen, der scharlachrote Nebel, die in Wut übergehen
The things I've always been denied
Die Dinge, die mir immer verweigert wurden
An early promise that somehow died
Ein frühes Versprechen, das irgendwie starb
A missing part of me that grows around me like a cage
Ein fehlender Teil von mir, der wie ein Käfig um mich herumwächst
A missing part of me that grows around me like a cage
Ein fehlender Teil von mir, der wie ein Käfig um mich herumwächst
Oh, they tried to get me
Oh, sie versuchten, mich zu kriegen
Oh, they'll never forget me
Oh, sie werden mich nie vergessen
The lenses inside of me that paint the world black
Die Linsen in mir, die die Welt schwarz malen
The pools of poison, the scarlet mist, that spill over into rage
Die Giftlachen, der scharlachrote Nebel, die in Wut übergehen
The things I've always been denied
Die Dinge, die mir immer verweigert wurden
An early promise that somehow died
Ein frühes Versprechen, das irgendwie starb
A missing part of me that grows around me like a cage
Ein fehlender Teil von mir, der wie ein Käfig um mich herumwächst
A missing part of me that grows around me like a cage
Ein fehlender Teil von mir, der wie ein Käfig um mich herumwächst
A missing part of me that grows around me like a cage
Ein fehlender Teil von mir, der wie ein Käfig um mich herumwächst





Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.