Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Camera Eye
Das Kameraauge
Grim
faced
and
forbidding,
their
faces
closed
tight
Grimmig
und
abweisend,
ihre
Gesichter
fest
verschlossen
An
angular
mass
of
New
Yorkers
Eine
kantige
Masse
von
New
Yorkern
Pacing
in
rhythm,
race
the
oncoming
night
Schreiten
im
Rhythmus,
eilen
der
kommenden
Nacht
entgegen
They
chase
through
the
streets
of
Manhattan
Sie
jagen
durch
die
Straßen
von
Manhattan
Head
first
humanity,
pause
at
a
light
Kopf
voran
Menschlichkeit,
halten
an
einer
Ampel
Then
flow
through
the
streets
of
the
city
Dann
fließen
sie
durch
die
Straßen
der
Stadt
They
seem
oblivious
to
a
soft
spring
rain
Sie
scheinen
unbeeindruckt
von
einem
sanften
Frühlingsregen
Like
an
English
rain
Wie
ein
englischer
Regen
So
light,
yet
endless
So
leicht
und
doch
endlos
From
a
leaden
sky
Von
einem
bleiernen
Himmel
The
buildings
are
lost
in
their
limitless
rise
Die
Gebäude
verlieren
sich
in
ihrem
grenzenlosen
Aufstieg
My
feet
catch
the
pulse
and
the
purposeful
stride
Meine
Füße
fangen
den
Puls
und
den
zielstrebigen
Schritt
ein
I
feel
the
sense
of
possibilities
Ich
spüre
das
Gefühl
der
Möglichkeiten,
meine
Liebste,
I
feel
the
wrench
of
hard
realities
Ich
spüre
den
Schmerz
der
harten
Realitäten
The
focus
is
sharp
in
the
city
Der
Fokus
ist
scharf
in
der
Stadt
Wide
angle
watcher
on
life's
ancient
tales
Weitwinkel-Beobachter
der
uralten
Geschichten
des
Lebens
Steeped
in
the
history
of
London
Getaucht
in
die
Geschichte
Londons
Green
and
grey
washes
in
a
wispy
white
veil
Grüne
und
graue
Schleier
in
einem
hauchdünnen
weißen
Nebel
Mist
in
the
streets
of
Westminster
Nebel
in
den
Straßen
von
Westminster
Wistful
and
weathered,
the
pride
still
prevails
Wehmütig
und
verwittert,
der
Stolz
überwiegt
noch
immer
Alive
in
the
streets
of
the
city
Lebendig
in
den
Straßen
der
Stadt
Are
they
oblivious
to
this
quality?
Sind
sie
sich
dieser
Qualität
nicht
bewusst?
Of
light
unique
to
Des
Lichts,
die
einzigartig
ist
Every
city's
streets
Für
die
Straßen
jeder
Stadt
("Morning,
guv.")
("Morgen,
Chef.")
Pavements
may
teem
with
intense
energy
Die
Bürgersteige
mögen
von
intensiver
Energie
wimmeln
But
the
city
is
calm
in
this
violent
sea
Aber
die
Stadt
ist
ruhig
in
diesem
tosenden
Meer
I
feel
the
sense
of
possibilities
Ich
spüre
das
Gefühl
der
Möglichkeiten,
meine
Liebste,
I
feel
the
wrench
of
hard
realities
Ich
spüre
den
Schmerz
der
harten
Realitäten
The
focus
is
sharp
in
the
city
Der
Fokus
ist
scharf
in
der
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.