Lyrics and translation Rush - Working Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
up
at
seven,
yeah,
and
I
go
to
work
at
nine
Я
встаю
в
семь
утра,
да,
и
иду
на
работу
к
девяти
I
got
no
time
for
livin',
yes,
I'm
workin'
all
the
time
У
меня
нет
времени
на
жизнь,
да,
я
работаю
всё
время
It
seems
to
me
I
could
live
my
life
Мне
кажется,
я
мог
бы
прожить
свою
жизнь
A
lot
better
than
I
think
I
am
Гораздо
лучше,
чем,
думаю,
живу
I
guess
that's
why
they
call
me
Наверное,
поэтому
меня
зовут
They
call
me
the
working
man
Зовут
меня
работягой,
милая
They
call
me
the
working
man
Меня
зовут
работягой,
дорогая
I
guess
that's
what
I
am
Наверное,
это
то,
кто
я
есть
So
I
get
home
at
five
o'clock
and
I
take
myself
out
a
nice,
cold
beer
Так
что
я
прихожу
домой
в
пять
часов
и
наливаю
себе
кружечку
холодного
пива
Always
seem
to
be
wond'rin'
why
there's
nothin'
goin'
down
here
Кажется,
всегда
удивляюсь,
почему
здесь
ничего
не
происходит
It
seems
to
me
I
could
live
my
life
Мне
кажется,
я
мог
бы
прожить
свою
жизнь
A
lot
better
than
I
think
I
am
Гораздо
лучше,
чем,
думаю,
живу
I
guess
that's
why
they
call
me
Наверное,
поэтому
меня
зовут
The
working
man
Работягой
Well,
they
call
me
the
working
man
Ну,
меня
зовут
работягой,
любимая
I
guess
that's
what
I
am
Наверное,
это
то,
кто
я
есть
Well,
they
call
me
the
working
man
Меня
зовут
работягой,
красивая
I
guess
that's
what
I
am
Наверное,
это
то,
кто
я
есть
I
get
up
at
seven,
yeah,
and
I
go
to
work
at
nine
Я
встаю
в
семь
утра,
да,
и
иду
на
работу
к
девяти
I
got
no
time
for
livin',
yes,
I'm
workin'
all
the
time
У
меня
нет
времени
на
жизнь,
да,
я
работаю
всё
время
It
seems
to
me
I
could
live
my
life
Мне
кажется,
я
мог
бы
прожить
свою
жизнь
A
lot
better
than
I
think
I
am
Гораздо
лучше,
чем,
думаю,
живу
I
guess
that's
why
they
call
me
Наверное,
поэтому
меня
зовут
They
call
me
the
working
man
Меня
зовут
работягой,
милая
Well,
they
call
me
the
working
man
Ну,
меня
зовут
работягой
I
guess
that's
what
I
am
Наверное,
это
то,
кто
я
есть
They
call
me
the
working
man.
Меня
зовут
работягой.
I
guess
that's
what
I
am.
Наверное,
это
то,
кто
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS GRAVENITES, MICHAEL BLOOMFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.