Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Explico
Wie erklär' ich dir
No
sabes
lo
mal
que
me
ha
hecho
Du
weißt
nicht,
wie
schlecht
es
mir
getan
hat
Verte
llorando
por
mí
Dich
weinen
zu
sehen
wegen
mir
Y
sigo
pensando
en
eso
Und
ich
denke
immer
noch
darüber
nach
De
porque
yo
soy
así
Warum
ich
so
bin
Si
tú
me
diste
todo
y
no
te
lo
devolví
Obwohl
du
mir
alles
gegeben
hast
und
ich
es
dir
nicht
zurückgegeben
habe
Y
ahora
que
estoy
solo
Und
jetzt,
wo
ich
allein
bin
Me
doy
cuenta
que
estabas
ahí
Merke
ich,
dass
du
da
warst
Quiero
darte
lo
que
mereces
Ich
möchte
dir
geben,
was
du
verdienst
Pero
no
pasa
por
mí
Aber
es
liegt
nicht
an
mir
Soy
un
simple
chico
que
a
veces
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Junge,
der
manchmal
Miente
pa′
hacerte
feliz
Lügt,
um
dich
glücklich
zu
machen
Nena,
si
por
mí
fuese,
dejaría
todo
por
ti
Baby,
wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
alles
für
dich
aufgeben
Pensaba
que
era
pa'
siempre
Ich
dachte,
es
wäre
für
immer
Pero
ya
no
estás
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Baby,
ahora
estoy
solo
caminando
en
la
calle
Baby,
jetzt
laufe
ich
allein
durch
die
Straße
Veo
todo
nublado,
creo
que
me
falta
el
aire
Ich
sehe
alles
verschwommen,
ich
glaube,
mir
fehlt
die
Luft
Tengo
a
otras
personas
esperando
que
falle
Ich
habe
andere
Leute,
die
darauf
warten,
dass
ich
scheitere
Pero
nunca
lo
hago,
no
me
ganan
los
flyers,
ah
Aber
ich
tue
es
nie,
die
Neider
kriegen
mich
nicht,
ah
¿Cómo
te
explico
(cómo
te
explico)
Wie
erklär'
ich
dir
(wie
erklär'
ich
dir)
Que
no
ha
sido
fácil
(que
no
ha
sido
fácil)
Dass
es
nicht
einfach
war
(dass
es
nicht
einfach
war)
Estar
sin
ti?
no
puedo
así,
(eh)
Ohne
dich
zu
sein?
Ich
kann
so
nicht,
(eh)
¿Cómo
te
explico
(cómo
te
explico)
Wie
erklär'
ich
dir
(wie
erklär'
ich
dir)
Que
no
ha
sido
fácil
(que
no
ha
sido
fácil)
Dass
es
nicht
einfach
war
(dass
es
nicht
einfach
war)
Estar
sin
ti?
no
puedo
así,
(oh,
oh)
Ohne
dich
zu
sein?
Ich
kann
so
nicht,
(oh,
oh)
Eh,
quiero
darte
lo
que
mereces
Eh,
ich
möchte
dir
geben,
was
du
verdienst
Pero
no
pasa
por
mí
Aber
es
liegt
nicht
an
mir
Soy
un
simple
chico
que
a
veces
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Junge,
der
manchmal
Miente
para
hacerte
feliz
(hacerte
feliz)
Lügt,
um
dich
glücklich
zu
machen
(dich
glücklich
zu
machen)
Y
nena,
si
por
mí
fuese
Und
Baby,
wenn
es
nach
mir
ginge
Dejaría
todo
por
ti
Würde
ich
alles
für
dich
aufgeben
Y
pensaba
que
era
pa′
siempre
Und
ich
dachte,
es
wäre
für
immer
Pero
ya
no
estás
aquí
Aber
du
bist
nicht
mehr
hier
Estoy
enamorado
de
tu
cintura
Ich
bin
verliebt
in
deine
Taille
De
como
lo
haces
In
die
Art,
wie
du
es
machst
De
tu
dulzura
In
deine
Süße
De
tu
dulzura
In
deine
Süße
(No
sabes
lo
mal
que
me
ha
hecho)
(Du
weißt
nicht,
wie
schlecht
es
mir
getan
hat)
Verte
llorando
por
mí
Dich
weinen
zu
sehen
wegen
mir
Y
sigo
pensando
en
eso)
(Und
ich
denke
immer
noch
darüber
nach)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Nicolas Tobar, Franco Banda Salinas
Attention! Feel free to leave feedback.