Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Haces Falta
Du Fehlst Mir
Me
haces
tanta
falta,
a
veces
Du
fehlst
mir
manchmal
so
sehr
Que
pienso
en
decir
basta,
y
crecen
Dass
ich
daran
denke,
aufzugeben,
und
es
wächst
Estas
ganas
que
son
tantas,
de
verte
Dieses
Verlangen,
das
so
groß
ist,
dich
zu
sehen
Me
encanta
cuando
cantas,
sonriente
Ich
liebe
es,
wenn
du
singst,
lächelnd
Me
haces
tanta
falta,
a
veces
Du
fehlst
mir
manchmal
so
sehr
Que
pienso
en
decir
basta,
y
crecen
Dass
ich
daran
denke,
aufzugeben,
und
es
wächst
Estas
ganas
que
son
tantas,
de
verte
Dieses
Verlangen,
das
so
groß
ist,
dich
zu
sehen
Me
encanta
cuando
cantas,
sonriente
Ich
liebe
es,
wenn
du
singst,
lächelnd
Y
es
que
te
amo
tanto
que
el
soltarte,
a
mi,
me
cuesta
Und
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
mir
schwerfällt,
dich
loszulassen
Solo
dime
cuanto
que
yo
le
doblo
la
apuesta
Sag
mir
nur,
wie
viel,
und
ich
verdopple
den
Einsatz
Amor
te
estoy
buscando,
solo
acepta
mi
propuesta
Liebling,
ich
suche
dich,
nimm
einfach
meinen
Vorschlag
an
Y
se
que
todavía
me
amas,
aunque
sigas
muy
molesta
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
liebst,
auch
wenn
du
noch
sehr
verärgert
bist
Ey
baby,
estoy
por
buscarte,
debo
encontrarte
Hey
Baby,
ich
bin
dabei,
dich
zu
suchen,
ich
muss
dich
finden
No
me
rechaces
más
Weise
mich
nicht
mehr
ab
Perdon
por
fallarte,
debí
amarte
y
darte
un
poco
más
Verzeihung,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe,
ich
hätte
dich
lieben
und
dir
etwas
mehr
geben
sollen
Me
hice
rapero
por
una
sola
razón
Ich
wurde
Rapper
aus
einem
einzigen
Grund
Para
que
todos
los
días
tenga′
una
nueva
canción
Damit
du
jeden
Tag
ein
neues
Lied
hast
Y
si
me
va
bien
con
ésto,
comprarte
una
mansión
Und
wenn
es
damit
gut
läuft,
dir
eine
Villa
zu
kaufen
Y
que
te
olvide'
de
lo′
problema'
que
la
vida
dio
Und
dass
du
die
Probleme
vergisst,
die
das
Leben
brachte
Maldito
sea
el
día
en
el
que
se
hizo
de
día
Verflucht
sei
der
Tag,
an
dem
es
Tag
wurde
De
noches
somos
eternos,
y
las
estrellas
nos
miran
nos
cuidan
Nachts
sind
wir
ewig,
und
die
Sterne
sehen
uns,
passen
auf
uns
auf
Viva
la
vida
pero
si
es
junto
a
vos
Es
lebe
das
Leben,
aber
nur,
wenn
es
mit
dir
zusammen
ist
(Viva
la
vida
pero
si
es
junto
a
vos)
(Es
lebe
das
Leben,
aber
nur,
wenn
es
mit
dir
zusammen
ist)
Todo
el
día
de
gira,
reunida
mi
adicción
Den
ganzen
Tag
auf
Tour,
meine
Sucht
vereint
Que
tengo
por
la
poesía,
mil
melodía'
pa′
vo′
Die
ich
nach
Poesie
habe,
tausend
Melodien
für
dich
Trabajando
en
mi
compañía,
en
mi
habitación
Arbeitend
allein,
in
meinem
Zimmer
Contándole
de
mi
vida
a
mi
microphone
Meinem
Mikrofon
von
meinem
Leben
erzählend
Todo
el
día
de
gira,
reunida
mi
adicción
Den
ganzen
Tag
auf
Tour,
meine
Sucht
vereint
Que
tengo
por
la
poesía,
mil
melodía'
pa′
vo'
Die
ich
nach
Poesie
habe,
tausend
Melodien
für
dich
Trabajando
en
mi
compañía,
en
mi
habitación
Arbeitend
allein,
in
meinem
Zimmer
Contándole
de
mi
vida
a
mi
microphone
Meinem
Mikrofon
von
meinem
Leben
erzählend
(Es
que
te
juro
que
me
haces
tanta
falta
(Ich
schwöre
dir,
du
fehlst
mir
so
sehr
Que
no
dejo
de
pensar
en
vos)
Dass
ich
nicht
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken)
Me
haces
tanta
falta,
a
veces
Du
fehlst
mir
manchmal
so
sehr
Que
pienso
en
decir
basta,
y
crecen
Dass
ich
daran
denke,
aufzugeben,
und
es
wächst
Estas
ganas
que
son
tantas,
de
verte
Dieses
Verlangen,
das
so
groß
ist,
dich
zu
sehen
Me
encanta
cuando
cantas,
sonriente
Ich
liebe
es,
wenn
du
singst,
lächelnd
Me
haces
tanta
falta,
a
veces
Du
fehlst
mir
manchmal
so
sehr
Que
pienso
en
decir
basta,
y
crecen
Dass
ich
daran
denke,
aufzugeben,
und
es
wächst
Estas
ganas
que
son
tantas,
de
verte
Dieses
Verlangen,
das
so
groß
ist,
dich
zu
sehen
Me
encanta
cuando
cantas,
sonriente,
sonriente
Ich
liebe
es,
wenn
du
singst,
lächelnd,
lächelnd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Nicolas Tobar
Attention! Feel free to leave feedback.