Lyrics and translation Ruslan - Dreaming
I'd
like
to
welcome
to
the
vision
you've
never
heard
Я
хотел
бы
поприветствовать
видение,
которого
вы
никогда
не
слышали.
I'd
like
to
make
sure
they
as
mean
and
behind
every
word
Я
хотел
бы
убедиться
что
они
так
же
подлы
и
стоят
за
каждым
словом
Love
to
dream
with
you,
scream
with
you,
laugh
with
you
Люблю
мечтать
с
тобой,
кричать
с
тобой,
смеяться
с
тобой.
Cry
with
you,
ride
with
you,
look
alive
with
you
Плакать
с
тобой,
скакать
с
тобой,
выглядеть
живым
с
тобой.
Who
am
i?
the
god
they
intimidated
by
Кто
Я?
- БОГ,
Которого
они
боятся.
Never
lie
but
won't
admit
it,
that's
tmi
Никогда
не
лги,
но
и
не
признайся
в
этом,
это
ТМИ.
Putting
down
20%
to
avoid
being
my
Откладываю
20%,
чтобы
не
быть
моим
...
Grown
man
lines
over
your
head,
that's
fine
Линии
взрослого
мужчины
над
твоей
головой-это
прекрасно.
Oh
my,
let
me
help
you
get
a
bar
О
боже,
позволь
мне
помочь
тебе
найти
бар
Over
25,
easy
to
get
her
on
the
car
Ей
больше
25,
ее
легко
посадить
в
машину.
No
extra
fees,
can
you
see
in
the
dark?
Никаких
дополнительных
сборов,
ты
видишь
в
темноте?
Sd
on
my
back,
jesus
in
my
heart,
oh
my
СД
на
моей
спине,
Иисус
в
моем
сердце,
О
боже
Come
and
find
what
is
ever
mine
Приди
и
найди
то,
что
всегда
было
моим.
Over
time,
when
the
beat
down
working
over
time
Со
временем,
когда
бит
вниз
работает
со
временем
Borderline,
for
the
fire
and
these
words
are
mine
Граница,
ибо
огонь
и
эти
слова-мои.
I
stand
by,
a
doted
line,
get
it
notarized
Я
стою
рядом,
обожаемая
очередь,
получи
нотариальное
заверение
Wake
up,
living,
dreaming,
of
mine
Проснись,
живи,
мечтай
обо
мне.
Sleeping,
dreaming,
what
now?
Спит,
видит
сны,
что
теперь?
Every
day
we
living
our
dreams
Каждый
день
мы
живем
своими
мечтами.
Wake
up,
living,
dreaming,
of
mine
Проснись,
живи,
мечтай
обо
мне.
Sleeping,
dreaming,
what
now?
Спит,
видит
сны,
что
теперь?
Every
day
we
living
our
dreams
Каждый
день
мы
живем
своими
мечтами.
Watching
vanilla
sky
televized
Смотрю
Ванильное
небо
по
телевизору
Light
are
very
clear
that
I'm
verified
Свет
очень
ясен,
что
я
проверен.
Villified,
ill
advised
of
the
illest
lies
Опозоренный,
плохо
осведомленный
о
самой
дурной
лжи.
King's
dream,
carry
on,
we
the
realest
skies
Мечта
короля,
продолжай,
мы
самые
настоящие
небеса.
And
you
nightmare,
cause
we
right
there
А
ты
кошмар,
потому
что
мы
прямо
там
Operation
take
over,
break's
over
quite
clear,
my
dear
Операция
берет
верх,
перерыв
закончен
совершенно
ясно,
моя
дорогая
Maybe
you
should
take
a
seat
right
there
and
watch
a
toy
story
Может,
тебе
стоит
присесть
и
посмотреть
"историю
игрушек"?
Don't
you
kill
my
buzz
lightyear,
oh
my
Не
убивай
моего
Базза
Лайтера,
О
боже
Don't
sound
like
a
wordy
book,
too
smooth
for
the
nerdy
look
Не
похоже
на
многословную
книгу,
слишком
гладкую
для
занудного
взгляда.
Too
cool
for
the
look
warm,
and
slam
like
a
groupon
Слишком
круто,
чтобы
выглядеть
теплым,
и
хлопать,
как
Групон.
Breaking
out
of
the
system
like
we
are
leaving
the
group
home
Вырываемся
из
системы,
как
будто
покидаем
групповой
дом.
We
are
leaving
the
croops
home,
as
we
move
on
to
a
new
song
Мы
оставляем
кропов
дома
и
переходим
к
новой
песне.
On
a
different,
on
a
different
mission,
than
you
used
to
На
другой,
на
другой
миссии,
чем
раньше.
Get
a
blue
screw
and
a
bar
chocolate
Возьми
синий
винт
и
плитку
шоколада.
To
balance
up
the
crew
scoose
Чтобы
уравновесить
команду,
насмехайся.
Ruslan
ease
up,
hallelujah,
knees
up
Руслан,
полегче,
Аллилуйя,
колени
вверх!
Full
body,
full
throttle
Полный
кузов,
полный
газ.
Don't
you
know
when
freeze
up
Разве
ты
не
знаешь
когда
замерзнешь
Wake
up,
living,
dreaming,
of
mine
Проснись,
живи,
мечтай
обо
мне.
Sleeping,
dreaming,
what
now?
Спит,
видит
сны,
что
теперь?
Every
day
we
living
our
dreams
Каждый
день
мы
живем
своими
мечтами.
Wake
up,
living,
dreaming,
of
mine
Проснись,
живи,
мечтай
обо
мне.
Sleeping,
dreaming,
what
now?
Спит,
видит
сны,
что
теперь?
Every
day
we
living
our
dreams
Каждый
день
мы
живем
своими
мечтами.
These
dreams
of
mine,
became
lucid
Эти
мои
сны
стали
ясными.
I
began
manipulating
they
movements
Я
начал
манипулировать
их
движениями.
No,
laws
of
gravity,
physics
wasn't
a
factor
Нет,
законы
гравитации,
физика
тут
ни
при
чем.
Was
it
really
reality,
guess
that
didn't
matter
Было
ли
это
на
самом
деле
реальностью,
думаю,
это
не
имело
значения
Got
people
on
my
dreams
and
it
felt
like
real
life
Я
видел
людей
в
своих
снах
и
это
было
похоже
на
реальную
жизнь
Guess
what,
over
time,
it
became
real
life
Угадайте,
что
со
временем
это
стало
реальной
жизнью
And
it
doesn't
even
matter
what
you
really
feel
like
И
даже
не
важно,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Visualize
with
my
eyes
closed,
now
it's
real
life
Визуализирую
с
закрытыми
глазами,
теперь
это
реальная
жизнь.
Don't
misunderstand,
I
don't
have
it
figured
out
Не
поймите
меня
превратно,
я
еще
не
все
понял.
It
ain't
all
about
the
money
and
to
have
a
bigger
house
Дело
не
только
в
деньгах
и
большом
доме.
It's
about
doing
what
you
love,
and
loving
where
you
at
Речь
идет
о
том,
чтобы
делать
то,
что
любишь,
и
любить
там,
где
находишься.
Of
your
comfort
zone,
bumper
zone,
gotta
pump
it
loud
Из
твоей
зоны
комфорта,
бамперной
зоны,
надо
громко
качать
его.
Product
of
pure
grace,
learning
to
love
my
neighbor
Плод
чистой
благодати,
учусь
любить
ближнего.
Not
a
product
of
my
environment,
or
of
my
behavior
Не
продукт
моего
окружения
или
моего
поведения.
Able
to
do
the
impossible
because
of
my
savior
Я
могу
сделать
невозможное
благодаря
своему
спасителю.
Curageous
what
he
saved
me
to,
and
saved
me
from
his
major
Проклятье,
для
чего
он
спас
меня
и
спас
от
своего
майора.
Wake
up,
living,
dreaming,
of
mine
Проснись,
живи,
мечтай
обо
мне.
Sleeping,
dreaming,
what
now?
Спит,
видит
сны,
что
теперь?
Every
day
we
living
our
dreams
Каждый
день
мы
живем
своими
мечтами.
Wake
up,
living,
dreaming,
of
mine
Проснись,
живи,
мечтай
обо
мне.
Sleeping,
dreaming,
what
now?
Спит,
видит
сны,
что
теперь?
Every
day
we
living
our
dreams.
Каждый
день
мы
живем
своими
мечтами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruslan
Album
Carry On
date of release
22-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.