Ruslan - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruslan - Intro




I come from nothing
Я пришел из ничего.
Immigrant refugee
Иммигрант беженец
The foreigners, the lesser me
Иностранцы, меньший я.
A soviet I'm all of it
Советский я весь такой
The government I grew up in couldn't get the best of me
Правительство, в котором я вырос, не смогло взять надо мной верх.
We left before the fall of it, it's called communism by the way
Мы ушли до его падения, между прочим, это называется коммунизмом.
So I appreciate this parliament
Поэтому я ценю этот парламент.
And by the day we made it to America my parents marriage was hanging on by a thread, from
И к тому дню, когда мы добрались до Америки, брак моих родителей висел на волоске.
Past hurts and infidelities, in the 6 months it took to cross the globe, their marriage was dead
Прошлые обиды и измены, за те 6 месяцев, что потребовались, чтобы пересечь земной шар, их брак был мертв
My dad went out the picture
Мой отец вышел из картины.
I got to see my mom struggle on welfare and coming out of abusive relationship after abusive relationship
Я видел как моя мама борется за пособие и выходит из жестоких отношений после жестоких отношений
See she was a hopeless romantic and couldn't stand to be alone
Видите ли, она была безнадежным романтиком и терпеть не могла одиночества.
Plus a full gamut of other emotional damage done to her so she did her best and sacrificed to raise me right, and figured it out
Плюс полный спектр других эмоциональных повреждений, нанесенных ей, так что она сделала все возможное и пожертвовала собой, чтобы правильно воспитать меня, и поняла это
Got a job, left her relationship and became an even bigger superhero in my sight
Устроилась на работу, бросила отношения и стала еще большим супергероем в моих глазах.
See in my life I didn't have a ton of advantages
Видишь ли, в моей жизни у меня не было тонны преимуществ.
English was not my first language
Английский не был моим родным языком.
Skipped a few meals but never famished
Пропустил несколько приемов пищи, но никогда не голодал.
We were in poverty but without anguish
Мы жили в бедности, но без страданий.
And to be honest I didn't even know we were broke
И, честно говоря, я даже не знал, что мы разорились.
So we finally moved closer to the 'burbs and some rich kids cracked jokes
Так что мы наконец-то перебрались поближе к окраинам, и какие-то богатые детишки отпускали шутки.
'Cuz I was raised mainly around black folk
- Потому что я вырос в основном среди чернокожих.
So I never knew that my speech sounded ghetto
Поэтому я никогда не знал, что моя речь звучит как гетто.
Huh
Ха
Needless to say I didn't fit in
Излишне говорить, что я не вписывался.
Didn't know how to read, in freshmen year I finally begin
Я не умел читать, но на первом курсе я наконец-то начинаю читать.
Pops wasn't in the picture so I had to pretend like I knew how to be a man
Папы не было на фото, так что мне пришлось притвориться, что я знаю, как быть мужчиной.
And the work ethic I have came from sports but my mom forced me to get a job at 15 as a last resort so I have to report every penny to her and save for my own car
И трудовая этика у меня появилась из спорта но моя мама заставила меня устроиться на работу в 15 лет в качестве последнего средства так что я должен отчитываться перед ней до последнего пенни и откладывать на собственную машину
'Cuz that's just something she just couldn't afford
Потому что она просто не могла себе этого позволить.
A C+ student, I'm not stupid but I just wasn't motivated to do it
Студентка с отличием, я не глупа, но у меня просто не было мотивации делать это.
Went to college 'cause that's what you do with
Пошел в колледж, потому что это то, что ты делаешь с ...
[?] grants and fee [?] were main truancy
[?] гранты и гонорары [?] были главным прогулом.
They didn't take attendance but I remained that class, clown, smart aleck nuisance, I
Они не посещали занятия, но я оставался тем классом, клоуном, умным занудой, я ...
Say all that to say my life wasn't perfect but the struggle was worth it
Сказать все это, чтобы сказать, что моя жизнь не была идеальной, но борьба того стоила.
I had to work my tail off in and outside of any class room, I was never that type of person, but I learned that I could never afford to stop learning
Мне приходилось работать изо всех сил в классе и за его пределами, я никогда не был таким человеком, но я понял, что никогда не могу позволить себе перестать учиться.
I could never afford to stop working, I've made every dumb decision there is to make
Я никогда не мог позволить себе перестать работать, я принял все глупые решения, которые только можно было принять.
Racked up all kinds of debt
Накопил кучу долгов.
And I wish would've knew then I know now
И я хотел бы знать тогда я знаю теперь
But I don't have any regret
Но я ни о чем не жалею.
Under the Southern California sun pretty close to paradise, my
Под солнцем Южной Калифорнии, совсем близко к раю, мой ...
New life after life has finally just begun
Новая жизнь после жизни наконец только началась





Writer(s): Ruslan Karaoglanov


Attention! Feel free to leave feedback.