Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tampoco Nos Hemos Querido Tanto
Мы тоже не так уж сильно любили друг друга
Déjate
de
penas
Перестань
грустить,
Y
borra
esa
mala
cara
И
сотри
эту
печаль
с
лица.
No
te
cortes
las
venas
Не
режь
себе
вены,
Con
lo
bonitas
que
te
quedan
largas
Они
так
красиво
смотрятся
длинными.
Viernes
de
dolores
Пятница
страданий,
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день.
Te
esperan
más
amores
Тебя
ждет
еще
столько
любви,
Que
taxis
libres
tiene
la
Gran
Vía
Сколько
свободных
такси
на
Гран-Виа.
Y
deja
de
sufrir
por
quien
no
merece
И
перестань
страдать
по
тому,
кто
не
заслуживает
Ni
suspiros
ni
llantos
Ни
вздохов,
ни
слез.
Que
aunque
ahora
a
ti
te
lo
parece
И
хотя
тебе
сейчас
так
кажется,
Tampoco
nos
hemos
querido
tanto
Мы
тоже
не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
No
nos
hemos
querido
tanto
Не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
El
amor
no
es
un
contrato
Любовь
— это
не
контракт
Con
letra
pequeña
С
мелким
шрифтом,
Ni
un
claustro
cerrado
Не
закрытый
монастырь,
"A
ver
quién
aprende
y
quién
enseña"
"Посмотрим,
кто
учится,
а
кто
учит".
El
amor
no
es
un
candado
Любовь
— это
не
замок,
Sino
una
puerta
abierta
А
открытая
дверь.
Amarse
sin
cuidado
Любить
беззаботно,
Obviando
las
señales
de
alerta
Игнорируя
сигналы
тревоги.
Y
deja
de
sufrir
por
quien
no
merece
И
перестань
страдать
по
тому,
кто
не
заслуживает
Ni
suspiros
ni
llantos
Ни
вздохов,
ни
слез.
Que
aunque
ahora
a
ti
te
lo
parece
И
хотя
тебе
сейчас
так
кажется,
Tampoco
nos
hemos
querido
tanto
Мы
тоже
не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
No
nos
hemos
querido
tanto
Не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
Cuando
veas
el
futuro
Когда
ты
увидишь
будущее,
Que
tienes
delante
Которое
перед
тобой,
Tampoco
es
tan
oscuro
Оно
не
такое
уж
и
темное,
Querrías
haberlo
dejado
antes
Ты
пожалеешь,
что
не
бросила
его
раньше.
Y
deja
de
sufrir
por
quien
no
merece
И
перестань
страдать
по
тому,
кто
не
заслуживает
Ni
suspiros
ni
llantos
Ни
вздохов,
ни
слез.
Que
aunque
ahora
a
ti
te
lo
parece
И
хотя
тебе
сейчас
так
кажется,
Tampoco
nos
hemos
querido
tanto
Мы
тоже
не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
No
nos
hemos
querido
tanto
Не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
Y
deja
de
sufrir
por
quien
no
merece
И
перестань
страдать
по
тому,
кто
не
заслуживает
Ni
suspiros
ni
llantos
Ни
вздохов,
ни
слез.
Que
aunque
ahora
a
ti
te
lo
parece
И
хотя
тебе
сейчас
так
кажется,
Tampoco
nos
hemos
querido
tanto
Мы
тоже
не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
No
nos
hemos
querido
tanto
Не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
No
nos
hemos
querido
tanto
Не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
No
nos
hemos
querido
tanto
Не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
No
nos
hemos
querido
tanto
Не
так
уж
сильно
любили
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.