Rusos Blancos - Un Hombre Huraño Con un Gato - translation of the lyrics into German




Un Hombre Huraño Con un Gato
Ein mürrischer Mann mit einer Katze
Llego de trabajar
Ich komme von der Arbeit
Con el alma hecha pedazos
Mit zerbrochener Seele
Sin ti soy poco más
Ohne dich bin ich kaum mehr
Que un hombre huraño con un gato
Als ein mürrischer Mann mit einer Katze
Que a menudo habla de amor
Der oft von Liebe spricht
Cuando quiere decir miedo
Wenn er Angst meint
Que sólo habla de más
Der nur zu viel redet
Por temor a tu silencio
Aus Angst vor deinem Schweigen
Me ha dado por pensar
Ich muss daran denken
En cómo nos conocimos
Wie wir uns kennengelernt haben
Con todo lo que salió mal
Trotz allem, was schiefging
Volvería a repetirlo
Würde ich es wiederholen
Una tarde de verano
An einem Sommernachmittag
Con cervezas sin alcohol
Mit alkoholfreiem Bier
La torpeza de mis bromas
Die Unbeholfenheit meiner Witze
Sobre tu infección dental
Über deine Zahninfektion
Dime, dime que este no es el final
Sag mir, sag mir, dass das nicht das Ende ist
Dime, dime que este no es el final
Sag mir, sag mir, dass das nicht das Ende ist
¿Por qué estamos tan mal?
Warum geht es uns so schlecht?
¿Por qué estamos tan mal?
Warum geht es uns so schlecht?
Dormimos sin hablar
Wir schlafen ohne zu reden
Cada uno por su lado
Jeder auf seiner Seite
Discutimos cada vez más
Wir streiten immer öfter
Por asuntos del pasado
Wegen Dingen aus der Vergangenheit
Como una herida abierta
Wie eine offene Wunde
Que no termina de curar
Die nicht heilen will
La sombra de una tormenta
Der Schatten eines Sturms
Nos sigue a cualquier lugar
Folgt uns überallhin
Dime, dime que este no es el final
Sag mir, sag mir, dass das nicht das Ende ist
Dime, dime que este no es el final
Sag mir, sag mir, dass das nicht das Ende ist
¿Por qué estamos tan mal?
Warum geht es uns so schlecht?
¿Por qué estamos tan mal?
Warum geht es uns so schlecht?
La luz entra por la ventana
Das Licht fällt durchs Fenster
Y sigues a mi lado
Und du bist immer noch an meiner Seite
Me abrazas bajo las sabanas
Du umarmst mich unter der Decke
Dios y ayuda nos ha costado
Das hat uns viel Mühe gekostet
me haces la cucharita
Du kuschelst dich im Löffelchen an mich
Yo llego tarde a trabajar
Ich komme zu spät zur Arbeit
Me dices que trabaje Rita
Du sagst, die Arbeit kann warten
Y me aprieto a ti aún más
Und ich drücke mich noch fester an dich
Dime, dime que este no es el final
Sag mir, sag mir, dass das nicht das Ende ist
Dime, dime que este no es el final
Sag mir, sag mir, dass das nicht das Ende ist
No estamos tan mal
Uns geht es nicht so schlecht
No estamos tan mal
Uns geht es nicht so schlecht
No estamos tan mal
Uns geht es nicht so schlecht
No estamos tan mal
Uns geht es nicht so schlecht






Attention! Feel free to leave feedback.