Lyrics and translation Russ - BREAK!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugus
told
me
I
need
a
break
Бугус
сказал,
что
мне
нужен
перерыв
I
agree,
hahaha
Согласен,
ха-ха-ха
I
just
don't
know
if
I
could
take
one
Просто
не
знаю,
смогу
ли
я
его
взять
Yeah,
for
real
Да,
реально
I
need
a
break
(come
on)
Мне
нужен
перерыв
(давай
же)
But
I'm
probably
never
gonna
get
one
Но,
скорее
всего,
у
меня
его
никогда
не
будет
I
need
a
break
(yeah)
Мне
нужен
перерыв
(ага)
I
just
been
working,
making
the
checks
come
Я
просто
работаю,
зарабатываю
деньги
I
need
a
break
Мне
нужен
перерыв
'Fore
I
lose
all
of
my
marbles
Пока
я
не
рехнулся
I
cannot
wait
till
tomorrow
С
нетерпением
жду
завтрашнего
дня
Even
on
off
days,
gotta
be
on
Даже
в
выходные
дни
нужно
быть
на
связи
Head
of
the
family,
take
care
of
my
mom
Глава
семьи,
забочусь
о
маме
Welcome
to
being
a
man
I
guess
Добро
пожаловать
во
взрослую
жизнь,
я
полагаю
Always
knew
this
was
the
plan
I
guess
Всегда
знал,
что
так
и
будет,
я
полагаю
Covered
in
stress
tryna
juggle
this
life
Погряз
в
стрессе,
пытаясь
удержать
эту
жизнь
Paying
the
bills
but
I'm
paying
the
price
Оплачиваю
счета,
но
плачу
цену
Welcome
to
being
a
man
I
guess
Добро
пожаловать
во
взрослую
жизнь,
я
полагаю
Always
knew
this
was
the
plan
I
guess
Всегда
знал,
что
так
и
будет,
я
полагаю
Yeah
work,
work,
work,
work,
work,
I
feel
like
I'm
RiRi
Да,
работаю,
работаю,
работаю,
работаю,
работаю,
как
РиРи
I
need
some
balance,
believe
me
Мне
нужен
баланс,
поверь
мне
But
it's
not
easy,
family
needs
me
(they
do)
Но
это
нелегко,
я
нужен
семье
(еще
как)
Tried
to
relax
but
that
ain't
last
Пытался
расслабиться,
но
это
не
продлилось
долго
Embarrassed
by
sitting
too
long
on
my
ass
(for
real)
Мне
стыдно
так
долго
сидеть
на
месте
(реально)
Back
on
the
road
spreading
the
movement,
still
going
through
it
Снова
в
разъездах,
продвигаю
движение,
все
еще
в
деле
I
need
a
break
(break)
Мне
нужен
перерыв
(перерыв)
But
I'm
probably
never
gonna
get
one
Но,
скорее
всего,
у
меня
его
никогда
не
будет
I
need
a
break
(yeah)
Мне
нужен
перерыв
(ага)
I
just
been
working
making
the
checks
come
Я
просто
работаю,
зарабатываю
деньги
I
need
a
break
Мне
нужен
перерыв
'Fore
I
lose
all
of
my
marbles
Пока
я
не
рехнулся
I
cannot
wait
till
tomorrow
С
нетерпением
жду
завтрашнего
дня
Break
(yeah)
Перерыв
(да)
I'm
living
on
E,
I'm
running
on
fumes,
I'm
feeling
exhausted
Я
на
энергетиках,
работаю
на
износ,
чувствую
себя
измотанным
It's
five
in
the
morning,
I'm
on
vacation,
I'm
in
the
office
Пять
утра,
я
в
отпуске,
а
сижу
в
офисе
Think
I'm
addicted
to
ambition,
got
a
problem
Кажется,
я
зависим
от
амбиций,
у
меня
проблема
Yeah,
I
got
a
problem
Да,
у
меня
проблема
I
got
a
problem,
I
gotta
be
working
or
else
I
feel
guilty
У
меня
проблема,
я
должен
работать,
иначе
чувствую
себя
виноватым
Anxiety
probably
gon'
kill
me
(you
need
to
chill)
Тревога,
наверное,
убьет
меня
(тебе
нужно
расслабиться)
I
don't
know
how
Я
не
знаю
как
I
just
got
home
going
back
outta
town
and
I
don't
even
wanna
go
(don't
even
wanna
go)
Я
только
приехал
домой,
а
уже
уезжаю
из
города,
и
я
даже
не
хочу
ехать
(даже
не
хочу
ехать)
How
many
days
have
I
been
away?
I
don't
even
wanna
know
Сколько
дней
я
был
в
отъезде?
Я
даже
не
хочу
знать
I
gotta
go
'cause
if
I
don't
do
it
then
no
one's
gon'
do
it
Я
должен
ехать,
ведь
если
я
этого
не
сделаю,
то
этого
не
сделает
никто
I
need
a
break
(break)
Мне
нужен
перерыв
(перерыв)
But
I'm
probably
never
gonna
get
one
Но,
скорее
всего,
у
меня
его
никогда
не
будет
I
need
a
break
(yeah)
Мне
нужен
перерыв
(ага)
I
just
been
working
making
the
checks
come
Я
просто
работаю,
зарабатываю
деньги
I
need
a
break
Мне
нужен
перерыв
'Fore
I
lose
all
of
my
marbles
Пока
я
не
рехнулся
I
cannot
wait
till
tomorrow
С
нетерпением
жду
завтрашнего
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Vitale
Attention! Feel free to leave feedback.