Russ - Begging You - translation of the lyrics into German

Begging You - Russtranslation in German




Begging You
Ich flehe dich an
Yeah
Yeah
I'm beggin' you
Ich flehe dich an
Yeah
Yeah
Take all my pain away (yeah)
Nimm all meinen Schmerz hinfort (yeah)
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Don't give it back
Gib ihn nicht zurück
I'm beggin' you
Ich flehe dich an
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Don't give it back
Gib ihn nicht zurück
I'm beggin' you
Ich flehe dich an
Time goes on
Die Zeit vergeht
I hope I stay strong
Ich hoffe, ich bleibe stark
Don't you stop right now
Hör jetzt nicht auf
You can't stop right now
Du kannst jetzt nicht aufhören
Time goes on
Die Zeit vergeht
I hope I stay strong
Ich hoffe, ich bleibe stark
Don't you stop right now
Hör jetzt nicht auf
You can't stop right now (yeah, yeah)
Du kannst jetzt nicht aufhören (yeah, yeah)
I can't take it any more, I need a break (break)
Ich kann es nicht mehr ertragen, ich brauche eine Pause (Pause)
Faith's lookin' slim, and my doubt's gaining weight (weight)
Mein Glaube schwindet, und meine Zweifel nehmen zu (zu)
Dad on meds, doctors say he's bipolar
Papa nimmt Medikamente, die Ärzte sagen, er ist bipolar
I'm scared that I'ma turn out like that when I'm older
Ich habe Angst, dass ich auch so werde, wenn ich älter bin
Haven't been in love since I was droppin' mix-tapes (tapes)
Ich war nicht mehr verliebt, seit ich Mixtapes rausgebracht habe (habe)
Built up a wall, swear it's tall, like 6'8" (eight)
Habe eine Mauer aufgebaut, schwöre, sie ist hoch, wie 2 Meter (Meter)
I don't wanna spend my twenties on the road
Ich will meine Zwanziger nicht auf Tour verbringen
To spend my thirties wonderin' why I'm alone
Um dann in meinen Dreißigern zu grübeln, warum ich alleine bin
I'ma buy a 40, take it straight to the head (head)
Ich werde mir eine 40er kaufen, und sie direkt an den Kopf setzen (Kopf)
$50,000 could get all my haters dead (dead)
50.000 Dollar könnten alle meine Hater töten (töten)
I won't even feel it, and they won't even trace it
Ich werde es nicht mal spüren, und sie werden es nicht mal zurückverfolgen können
Devil sees my blessings, swear to God he's tryna take it
Der Teufel sieht meine Segnungen, schwöre bei Gott, er versucht, sie zu nehmen
Guess I gotta pray that, I will not engage that
Ich schätze, ich muss beten, dass ich mich darauf nicht einlasse
Another sleepless night, dark circles are my face tats
Noch eine schlaflose Nacht, dunkle Ringe sind meine Gesichtstattoos
Middle finger aimed at, anywhere the pain's at
Mittelfinger gerichtet auf, wo auch immer der Schmerz ist
R.I.P. Pop-Pop, wish that I could change that (yeah, yeah)
R.I.P. Pop-Pop, ich wünschte, ich könnte das ändern (yeah, yeah)
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Don't give it back, I'm beggin' you
Gib ihn nicht zurück, ich flehe dich an
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Don't give it back, I'm beggin' you
Gib ihn nicht zurück, ich flehe dich an
Time goes on
Die Zeit vergeht
I hope I stay strong
Ich hoffe, ich bleibe stark
Don't you stop right now
Hör jetzt nicht auf
You can't stop right now
Du kannst jetzt nicht aufhören
Time goes on
Die Zeit vergeht
I hope I stay strong
Ich hoffe, ich bleibe stark
Don't you stop right now
Hör jetzt nicht auf
You can't stop right now
Du kannst jetzt nicht aufhören
Had a face full of scruff, like Shia LaBeouf
Hatte ein Gesicht voller Bartstoppeln, wie Shia LaBeouf
Tryna find some love, dipped off in the cut
Versuche Liebe zu finden, abgetaucht im Verborgenen
I don't wanna talk right now
Ich will jetzt nicht reden
Even though I need to talk right now
Obwohl ich jetzt reden muss
But I'm hidin', I'm lonesome
Aber ich verstecke mich, ich bin einsam
I can't seem to shake this off
Ich kann das scheinbar nicht abschütteln
This zoo is a nuisance
Dieser Zoo ist eine Plage
I'm steady tryna break these walls (yeah)
Ich versuche ständig, diese Mauern zu durchbrechen (yeah)
I'm takin' care of my family
Ich kümmere mich um meine Familie
I'm sending wires like texts
Ich sende Überweisungen wie SMS
I got a lot of mouths to feed
Ich habe viele Mäuler zu stopfen
I'm 'bout to hire a chef
Ich bin dabei, einen Koch einzustellen
It's all on me, gotta get the bag like Mike Conley
Es liegt alles an mir, ich muss das Geld ranschaffen wie Mike Conley
Hope the money always on time like Ashanti
Hoffe, das Geld ist immer pünktlich wie Ashanti
Omni-, present, gotta be everywhere
Omni-, präsent, muss überall sein
For my family, for my friends, for my fans
Für meine Familie, für meine Freunde, für meine Fans
It's not fair to myself, but it is what it is
Es ist nicht fair mir selbst gegenüber, aber es ist, wie es ist
I'm runnin' low on self care, but it is what it is (fuck it, shit)
Ich habe wenig Selbstfürsorge, aber es ist, wie es ist (verdammt, scheiße)
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Don't give it back, I'm beggin' you
Gib ihn nicht zurück, ich flehe dich an
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Take all my pain away
Nimm all meinen Schmerz hinfort
Don't give it back, I'm beggin' you
Gib ihn nicht zurück, ich flehe dich an
Time goes on
Die Zeit vergeht
I hope I stay strong
Ich hoffe, ich bleibe stark
Don't you stop right now
Hör jetzt nicht auf
You can't stop right now
Du kannst jetzt nicht aufhören
Time goes on
Die Zeit vergeht
I hope I stay strong
Ich hoffe, ich bleibe stark
Don't you stop right now
Hör jetzt nicht auf
You can't stop right now
Du kannst jetzt nicht aufhören





Writer(s): Russell Vitale


Attention! Feel free to leave feedback.