Lyrics and translation Russ - Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy
ass
flow,
damn
I'm
a
monster
Безумный
поток,
черт,
я
монстр,
Million
from
a
beat,
that's
the
fee
it
will
cost
ya
Лямом
за
бит,
это
тебе
обойдется,
I'm
that
guy,
I
don't
need
the
credits
to
prove
it
Я
тот
самый,
мне
не
нужны
титры,
чтобы
это
доказать.
I'm
getting
ahead
of
my
music,
you
up
for
green
but
you
blew
us
all
Я
опережаю
свою
музыку,
ты
хотела
зелени,
но
ты
нас
всех
кинула.
Maybe
cause
you
knew
us
so
you
got
past
Может
быть,
потому
что
ты
знала
нас,
поэтому
ты
прошла
мимо.
It's
for
the
green,
only
speed
and
my
shots
fast
Это
ради
денег,
только
скорость,
и
мои
выстрелы
быстры.
I
got
a
shot
glass
filled
with
the
finest
У
меня
стакан,
наполненный
самым
лучшим,
The
world
added
me
and
your
bumps
got
minus
Мир
добавил
меня,
а
твои
шишки
стали
минусом.
Now
I'm
'bout
to
climb
this
ladder
to
the
stars
Теперь
я
собираюсь
взобраться
по
этой
лестнице
к
звездам,
Henny
bottle
straight
to
the
neck
like
scars
Бутылка
хеннесси
прямо
в
горло,
как
шрамы.
I
stepped
on
Mars,
so
earth
goes
"no
wait"
Я
ступил
на
Марс,
поэтому
Земля
говорит:
"Нет,
подожди".
I
put
blumbs
up
and
watch
the
world
rotate
Я
поднимаю
косяки
и
смотрю,
как
вращается
мир.
And
back
in
OE,
me
and
bugies
used
to
kick
it
А
раньше
в
OE
мы
с
корешами
тусовались,
Way
before
the
studio,
we
were
shitting
on
your
bitches
Задолго
до
студии
мы
трахали
твоих
сучек.
On
the
high
school
team,
have
a
high
school
dreams
В
школьной
команде,
школьные
мечты,
Never
follow
sue
but
the
clues
on-screen,
motherfuckers
Никогда
не
гоняйся
за
баблом,
но
подсказки
на
экране,
ублюдки.
I
celebrate
life,
every
time
I
wake
up
Я
прославляю
жизнь
каждый
раз,
когда
просыпаюсь,
Thank
god,
I
can
breathe
and
I
ain't
cuffed
Слава
богу,
я
могу
дышать,
и
я
не
в
наручниках.
You
need
to
shape
up,
you
outta
line
with
your
attitude
Тебе
нужно
прийти
в
себя,
ты
перегибаешь
палку
со
своим
отношением.
Go
and
hit
the
bank
up,
and
get
a
sense
of
gratitude
Иди
в
банк
и
прочувствуй
благодарность.
I'm
mad
at
you
but
glad
at
you
and
not
me
Я
зол
на
тебя,
но
рад
за
тебя,
а
не
за
себя.
I
went
and
bought
a
couple
diamonds
at
the
swat
me
Я
пошел
и
купил
пару
бриллиантов
в
ломбарде.
Guess
what
it
cost
me,
about
an
hour
Знаешь,
чего
мне
это
стоило?
Около
часа.
Just
because
it
stores
doesn't
mean
it
ain't
a
flower
То,
что
это
хранится
в
магазине,
не
делает
это
менее
прекрасным.
Basically
I'm
saying
that,
half
a
mankind
В
принципе,
я
говорю
о
том,
что
половина
человечества
Tries
to
be
the
judge
but
ain't
trying
do
the
time
in
Пытается
судить,
но
не
пытается
отсидеть
свой
срок.
I'm
just
tryna
rhyme,
only
over
my
shit
Я
просто
пытаюсь
рифмовать,
только
под
свою
музыку,
Cause
in
my
mind
there's
a
full-blown
marshpit
Потому
что
в
моем
сознании
бушует
болото.
Guess
I
gotta
watch
it,
and
then
record
my
observations
Наверное,
мне
стоит
понаблюдать
за
этим,
а
потом
записать
свои
наблюдения.
Ride
it
with
the
flow
and
then
I
show
the
population
Оседлать
поток,
а
потом
показать
населению.
You
lost
your
patience,
cause
ain't
a
shit
hot
Ты
потеряла
терпение,
потому
что
ни
хрена
не
горячо.
I
think
it's
time
for
operational
hip
hop
Думаю,
пришло
время
для
оперативного
хип-хопа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Vitale
Attention! Feel free to leave feedback.