Lyrics and translation Russ - Easy
Yeah
(here
we
go
again)
Да
(мы
снова
здесь)
CHOMP
2.5
(move
back)
CHOMP
2.5
(отойдите)
Alchemist
(classic
shit
only)
Alchemist
(только
классика)
I
got
a
flight
in
about
an
hour,
but
it's
all
good,
it's
a
jet
У
меня
самолет
через
час,
но
все
хорошо,
это
джет
Yeah,
yeah,
(yeah,
c'mon
man,
y'all
not
ready)
Да,
да,
(да,
давай,
мужик,
вы
не
готовы)
I
gave
my
20s
to
the
dream
like
Nivea
(c'mon)
Я
отдал
свои
20
лет
мечте,
как
Nivea
(давай)
Created
my
own
kingdom,
all
these
hooks
and
verses
are
the
Bridge
to
Terabithia
(yeah)
Создал
свое
собственное
королевство,
все
эти
хуки
и
куплеты
- мост
в
Терабитию
(да)
Kicked
so
many
women
to
the
curb,
I
hurt
my
tibia
(yeah)
Прогнал
так
много
женщин,
что
повредил
себе
большеберцовую
кость
(ага)
Big
body
Bentley,
call
that
shit
Mr.
Olympia
Большой
Bentley,
называй
эту
тачку
Мистер
Олимпия
Risin'
up
the
ranks,
but
I
ain't
do
it
for
insignias
Поднимаюсь
в
рейтинге,
но
я
делал
это
не
ради
знаков
отличия
A
kid
inside
a
candy
shop,
there's
so
many
Olivias
Ребенок
в
магазине
сладостей,
так
много
Оливий
So
oblivious,
I
remember
feelin'
rich
if
I
had
50
bucks
Такой
наивный,
я
помню,
как
чувствовал
себя
богатым,
если
у
меня
было
50
баксов
Absolut
Vodka
out
the
Dixie
cup
Абсолют
водка
из
бумажного
стаканчика
Now
I
got
a
Porsche,
the
logo's
a
horse,
baby
giddy
up
Теперь
у
меня
есть
Porsche,
на
логотипе
которого
лошадь,
детка,
погнали
I
know
that
I'm
close
to
a
billi
like
I'm
FINNEAS
Я
знаю,
что
я
близок
к
миллиарду,
как
будто
я
FINNEAS
Cynthia,
got
to
check
for
rats
under
my
rug
Синтия,
нужно
проверить,
нет
ли
крыс
под
моим
ковром
Set
up
my
lineage
to
still
be
gettin'
cash
when
I'm
done
Настроить
свою
родословную
так,
чтобы
деньги
поступали
даже
после
моей
смерти
I'm
the
one,
Thomas
Anderson
(Neo)
Я
единственный,
Томас
Андерсон
(Нео)
Alchemist
is
choppin'
up
the
samples,
and
I'm
handin'
him
a
classic,
this
the
formula
(CHOMP
3)
Alchemist
нарезает
сэмплы,
а
я
вручаю
ему
классику,
это
формула
(CHOMP
3)
Got
to
turn
your
back
to
the
crowd
to
lead
the
orchestra
(fuck
'em)
Чтобы
повести
за
собой
оркестр,
нужно
повернуться
спиной
к
толпе
(к
черту
их)
Light
your
own
fire,
if
they
don't
wanna
pass
the
torch
to
ya
Зажги
свой
собственный
огонь,
если
они
не
хотят
передавать
тебе
факел
If
we
don't
get
along,
then
I'ma
probably
keep
it
short
with
ya
Если
мы
не
ладим,
то,
вероятно,
я
буду
краток
с
тобой
I
know
I'm
connected
to
the
source,
I'm
a
sorcerer
Я
знаю,
что
я
связан
с
источником,
я
колдун
Flight
to
California,
I'm
in
and
out
Рейс
в
Калифорнию,
я
туда
и
обратно
I
don't
even
got
beef,
but
LA's
feelin'
different
now
У
меня
даже
нет
говядины,
но
Лос-Анджелес
теперь
кажется
другим
I'd
rather
be
home,
in
my
zone
drinkin'
kale
shots,
dummy
Я
бы
предпочел
быть
дома,
в
своей
зоне,
пить
коктейли
из
капусты,
дурочка
I
don't
ever
gotta
leave,
I'm
gettin'
mailbox
money
Мне
даже
не
нужно
уходить,
я
получаю
пассивный
доход
Runnin'
M's
up,
they
tried
to
keep
me
down,
they
should've
kept
up
Зарабатываю
миллионы,
они
пытались
удержать
меня,
им
стоило
бы
поспевать
Whatever
I
ask
for,
God
replies,
"Yes
Russ"
Что
бы
я
ни
просил,
Бог
отвечает:
"Да,
Расс"
Knew
I
was
a
king
at
21,
like
Vlade
Divac
Я
знал,
что
я
король
в
21
год,
как
Владе
Дивац
India,
I
just
got
back,
they
treated
me
like
I'm
Virat
Индия,
я
только
что
вернулся,
меня
там
встречали,
как
Вирата
Crickets
from
all
my
challengers
Тишина
от
всех
моих
соперников
Look
at
where
self-belief
got
Посмотри,
к
чему
привела
вера
в
себя
I
don't
beef
with
my
brothers,
we
not
the
Gallaghers,
we
got
Я
не
ссорюсь
со
своими
братьями,
мы
не
Галлахеры,
у
нас
есть
Bigger
walls
that
we
wonder
if
we
can
just
run
right
through
'em
Стены
побольше,
и
мы
думаем,
сможем
ли
мы
просто
пробежать
сквозь
них
You
losin'
the
bigger
picture,
you
livin'
life
way
too
zoomed
in
Ты
упускаешь
общую
картину,
ты
слишком
сильно
приближаешь
жизнь
I'm
winnin',
business
is
boomin',
regardless
how
this
game
treats
me
Я
побеждаю,
бизнес
процветает,
независимо
от
того,
как
эта
игра
относится
ко
мне
People
in
the
league
know
I
can
hoop,
Michael
Beasley
Люди
в
лиге
знают,
что
я
могу
играть
в
баскетбол,
Майкл
Бизли
I'm
the
only
person
in
this
world
who
can
defeat
me
Я
единственный
человек
в
этом
мире,
который
может
победить
меня
I'm
focused
on
self-improvement
Я
сосредоточен
на
самосовершенствовании
The
rest
of
this
shit
is
easy,
dawg
Остальное
- легкотня,
приятель
It's
easy
shit,
for
real
Это
легкотня,
по-настоящему
The
rest
of
this
shit
is
easy
Все
остальное
- легкотня
Showin'
y'all
yet
again,
you
cannot
fuck
with
me
Покажу
вам
еще
раз,
что
со
мной
нельзя
шутить
How
y'all
want
it?
It's
a
different
level
Как
вам
угодно?
Это
другой
уровень
You
want
raps,
you
want
R\u0026B,
what
do
you
want?
Хочешь
рэпа,
хочешь
R&B,
что
ты
хочешь?
That's
all
man,
it's
platinum
either
way
Вот
и
все,
мужик,
в
любом
случае
это
платина
Ask
around
Спроси
у
кого
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Vitale, Alan Daniel Maman
Attention! Feel free to leave feedback.