Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
cry
no
more
(yeah)
Ich
will
nicht
mehr
weinen
(ja)
Tired
of
hangin'
on,
don't
wanna
try
no
more
Ich
bin
es
leid,
festzuhalten,
will
mich
nicht
mehr
anstrengen
Too
much
weight
up
on
my
back,
oh
Zu
viel
Last
auf
meinem
Rücken,
oh
And
I
feel
like
I
might
snap,
ah
Und
ich
fühle,
als
könnte
ich
durchdrehen,
ah
I
don't
wanna
cry
no
more
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Tired
of
hangin'
on,
don't
wanna
try
no
more
Ich
bin
es
leid,
festzuhalten,
will
mich
nicht
mehr
anstrengen
Too
much
weight
up
on
my
back
(back)
oh
Zu
viel
Last
auf
meinem
Rücken
(Rücken)
oh
And
I
feel
like
I
might
snap,
ah
Und
ich
fühle,
als
könnte
ich
durchdrehen,
ah
Think
I've
had
enough
of
this
game
Ich
glaube,
ich
habe
genug
von
diesem
Spiel
Put
a
little
too
much
trust
in
this
game
Habe
ein
bisschen
zu
viel
Vertrauen
in
dieses
Spiel
gesetzt
I
ain't
havin'
fun
no
more
Ich
habe
keinen
Spaß
mehr
I
don't
even
think
I'm
in
love
no
more
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
ich
noch
verliebt
bin,
mein
Schatz
Never
thought
I'd
say
goodbye
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verabschieden
würde
White
flag
in
my
hand,
I'ma
wave
it
high
Weiße
Flagge
in
meiner
Hand,
ich
werde
sie
hoch
schwenken
But
I'm
bruised
up
and
I'm
beat
down
Aber
ich
bin
verletzt
und
niedergeschlagen
Cryin'
and
depressed
every
day
of
the
week
now
Weine
und
bin
deprimiert,
jeden
Tag
der
Woche
I
don't
wanna
cry
no
more
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Tired
of
hangin'
on,
don't
wanna
try
no
more
Ich
bin
es
leid,
festzuhalten,
will
mich
nicht
mehr
anstrengen
Too
much
weight
up
on
my
back
(back)
oh
Zu
viel
Last
auf
meinem
Rücken
(Rücken)
oh
And
I
feel
like
I
might
snap,
ah
Und
ich
fühle,
als
könnte
ich
durchdrehen,
ah
I
don't
wanna
cry
no
more
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Tired
of
hangin'
on,
don't
wanna
try
no
more
Ich
bin
es
leid,
festzuhalten,
will
mich
nicht
mehr
anstrengen
Too
much
weight
up
on
my
back
(back)
oh
Zu
viel
Last
auf
meinem
Rücken
(Rücken)
oh
And
I
feel
like
I
might
snap,
ah
Und
ich
fühle,
als
könnte
ich
durchdrehen,
ah
Everything
was
going
right,
then
the
shit
went
left
(left,
left,
left,
damn)
Alles
lief
gut,
dann
ging
der
Mist
nach
hinten
los
(los,
los,
los,
verdammt)
I
wish
it
ended
tonight,
I
got
nothin'
left
(left,
left,
left,
damn,
damn)
Ich
wünschte,
es
wäre
heute
Nacht
vorbei,
ich
habe
nichts
mehr
(mehr,
mehr,
mehr,
verdammt,
verdammt)
Watch
the
whole
world
switch
Sehe,
wie
die
ganze
Welt
sich
verändert
Family
fell
apart
even
though
I
got
rich
Die
Familie
brach
auseinander,
obwohl
ich
reich
wurde
Tryna
fight
back,
dad
ain't
raise
no
bitch
Versuche,
mich
zu
wehren,
Papa
hat
keine
Memme
erzogen
Gave
this
shit
my
life
and
they
tryna
take
it
Habe
diesem
Mist
mein
Leben
gegeben
und
sie
versuchen,
es
zu
nehmen
Back
in
one
night,
well,
y'all
can
have
it
Zurück
in
einer
Nacht,
nun,
ihr
könnt
es
haben
I
don't
even
want
this
shit
no
more
(no
more,
no
more,
no
more,
no
more)
Ich
will
diesen
Mist
nicht
mehr
(nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr)
I
don't
wanna
cry
no
more
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Tired
of
hangin'
on,
don't
wanna
try
no
more
Ich
bin
es
leid,
festzuhalten,
will
mich
nicht
mehr
anstrengen
Too
much
weight
up
on
my
back
(my
back)
oh
Zu
viel
Last
auf
meinem
Rücken
(meinem
Rücken)
oh
And
I
feel
like
I
might
snap,
ah
Und
ich
fühle,
als
könnte
ich
durchdrehen,
ah
I
don't
wanna
cry
no
more
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Tired
of
hangin'
on,
don't
wanna
try
no
more
Ich
bin
es
leid,
festzuhalten,
will
mich
nicht
mehr
anstrengen
Too
much
weight
up
on
my
back
(my
back)
oh
Zu
viel
Last
auf
meinem
Rücken
(meinem
Rücken)
oh
And
I
feel
like
I
might
snap,
ah
Und
ich
fühle,
als
könnte
ich
durchdrehen,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Vitale, Chase Provost, Aaron Cheung, Rytch Carrenard
Album
SANTIAGO
date of release
18-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.