Lyrics and translation Russ - Perfectionist
Perfectionist
Перфекционист
I
got
to
let
this
one
breathe
a
little
bit
Мне
нужно
дать
этой
песне
немного
воздуха
I'm
a
recovering
perfectionist,
a
self-destructive
specialist
Я
восстанавливающийся
перфекционист,
специалист
по
саморазрушению
My
32nd
session
with
my
therapist
is
evidence
Мой
32-й
сеанс
с
моим
психотерапевтом
- тому
подтверждение
That
I
can't
see
I've
made
it,
I'm
like
Dee
Brown,
wow
Что
я
не
вижу,
что
у
меня
получилось,
я
как
Ди
Браун,
ого
I
got
a
couple
chapters,
I'm
ashamed
to
read
out
loud
У
меня
есть
пара
глав,
которые
мне
стыдно
читать
вслух
I'm
workin'
on
it,
though
I'm
tryna
be
more
patient
with
myself
Но
я
работаю
над
этим,
я
пытаюсь
быть
более
терпеливым
к
себе
I
robbed
myself
of
so
much
joy,
I'm
making
payments
to
myself
Я
лишил
себя
стольких
радостей,
что
теперь
выплачиваю
себе
компенсацию
I'm
still
in
debt
though
Хотя
я
все
еще
в
долгу
Need
to
take
my
coat
off,
settle
in,
ignore
the
dress
code
Мне
нужно
снять
пальто,
устроиться
поудобнее,
игнорировать
дресс-код
I
know
that
the
hardest
step
is
walking
past
my
threshold
Я
знаю,
что
самый
сложный
шаг
- это
переступить
через
свой
порог
I'm
in
my
Depeche
Mode
Я
в
своем
Depeche
Mode
Tryna
just
enjoy
the
silence,
it's
so
hard
to
let
go
Пытаюсь
просто
насладиться
тишиной,
так
трудно
отпустить
Once
I
do
I'm
free
Как
только
я
это
сделаю,
я
свободен
I
know
it's
me
vs
me
Я
знаю,
что
это
я
против
себя
I
know
it's
not
your
job
to
reaffirm
what
I
believe
Я
знаю,
что
не
твоя
работа
подтверждать
то,
во
что
я
верю
I'm
working
on
becoming
the
person
I
clearly
need
Я
работаю
над
тем,
чтобы
стать
тем
человеком,
который
мне
явно
нужен
So
I
don't
look
for
what
I
lack
in
someone
else,
I
see
Поэтому
я
не
ищу
то,
чего
мне
не
хватает
в
ком-то
другом,
я
вижу
That
I'm
still
in
the
in-between
Что
я
все
еще
где-то
посередине
But
finally
I
voluntarily
been
takin'
care
of
me
Но,
наконец-то,
я
добровольно
начал
заботиться
о
себе
Was
rarely
there
for
me,
my
inner
child's
scared
of
me
Раньше
я
редко
был
рядом
с
собой,
мой
внутренний
ребенок
боится
меня
I
punished
him
unfairly
Я
несправедливо
наказывал
его
We
need
more
solidarity
Нам
нужно
больше
солидарности
I
don't
care
'bout
the
people
who
base
skills
off
popularity
Меня
не
волнуют
люди,
которые
оценивают
навыки
по
популярности
When
I
can
close
my
eyes
and
see
myself
then
I'll
have
clarity
Когда
я
смогу
закрыть
глаза
и
увидеть
себя,
тогда
у
меня
будет
ясность
I
love
the
women
who
are
in
my
life,
'specially
Sara
Lee
Я
люблю
женщин,
которые
есть
в
моей
жизни,
особенно
Сару
Ли
This
industry's
primarily
fake,
you
can
deny
it
Эта
индустрия
в
основном
фальшива,
ты
можешь
отрицать
это
But
you
silent
publicly,
but
showin'
love
to
me
in
private
Но
ты
молчишь
публично,
но
выражаешь
мне
свою
любовь
наедине
All
my
wounds
have
told
a
story
Все
мои
раны
рассказали
историю
All
the
laughs
and
money
hide
'em
Весь
смех
и
деньги
скрывают
их
It's
a
shame
the
only
language
people
speak
sometimes
is
violence
Обидно,
что
единственный
язык,
на
котором
люди
иногда
говорят,
- это
насилие
But
I
don't
got
pity
for
people
that
play
themselves
Но
у
меня
нет
жалости
к
людям,
которые
играют
сами
с
собой
The
bed
they
says
uncomfortable's
the
same
bed
that
they
made
themselves
Кровать,
на
которую
они
жалуются,
что
она
неудобная,
- это
та
самая
кровать,
которую
они
сами
себе
постелили
I'm
showin'
love,
they
hate
themselves
Я
показываю
любовь,
они
ненавидят
себя
You
cannot
give
them
anything
they
haven't
already
gave
themselves
Ты
не
можешь
дать
им
то,
чего
они
уже
не
дали
себе
сами
You
cannot
save
somebody
if
they
simply
don't
wanna
save
themselves
Ты
не
можешь
спасти
кого-то,
если
он
сам
не
хочет
себя
спасти
I
shoulda
known
what
time
it
was
Мне
следовало
знать,
который
час
The
stab
in
the
back
don't
hurt,
it's
when
you
turn
and
see
who's
knife
it
was
Удар
в
спину
не
ранит,
больно,
когда
ты
оборачиваешься
и
видишь,
чей
это
был
нож
I'm
just
tryna
find
the
love
Я
просто
пытаюсь
найти
любовь
Looking
everywhere
but
within
Ищу
везде,
кроме
как
внутри
A
white
rapper
is
a
fraction
of
the
air
that
I'm
in
(for
real)
Белый
рэпер
- это
лишь
малая
часть
того
воздуха,
которым
я
дышу
(реально)
An
outsider
from
the
jump,
it
took
a
minute
to
hit
me
Аутсайдер
с
самого
начала,
мне
понадобилось
время,
чтобы
понять
это
Why
would
I
try
to
fit
in
with
an
industry
that
don't
fit
me?
(Yeah)
Зачем
мне
пытаться
вписаться
в
индустрию,
которая
мне
не
подходит?
(Ага)
This
is
simply
testimonial
Это
просто
свидетельство
Slowly
pull
back
the
layers
Медленно
снимаю
слои
And
get
down
to
who
I
am
because
my
fear
is
a
container
of
my
greatness,
I
hate
this
И
добираюсь
до
того,
кто
я
есть,
потому
что
мой
страх
- это
контейнер
моего
величия,
я
ненавижу
это
Wait,
this
is
just
a
test
of
patience
Подожди,
это
просто
испытание
на
терпение
The
pain
from
all
my
mistakes
is
just
something
I
need
more
grace
with
Боль
от
всех
моих
ошибок
- это
просто
то,
с
чем
мне
нужно
быть
более
снисходительным
My
bruises
became
my
muses
Мои
синяки
стали
моими
музами
My
pain
had
multiple
uses
Моя
боль
имела
множество
применений
Went
from
fuck
y'all,
to
forget
y'all
Прошел
путь
от
"да
пошли
вы
все"
до
"забудьте
про
вас"
From
middle
fingers,
to
deuces
От
средних
пальцев
до
"гуд
бай"
From
western
Harlem
to
Atlanta,
yeah
Из
западного
Гарлема
в
Атланту,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell James Vitale, Aaron Gabriel Frazer, Blake Jordan Rhein, Patrick Denard Douthit, Jay Bryan Flatt, Durand Jones
Attention! Feel free to leave feedback.