Lyrics and translation Russ - Reflection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
with
Boi-1da
Назад
с
Boi-1da
They
say
the
best
way
to
complain
about
something
is
to
make
your
own
Говорят,
что
лучший
способ
пожаловаться
на
что-то
— это
сделать
свой
собственный
So,
that's
what
I'll
do,
haha
Так
вот
что
я
сделаю,
ха-ха
SANTIAGO
on
the
way,
but
until
then
lemme
bar
y'all
up
real
quick
САНТЬЯГО
уже
в
пути,
а
пока
дайте
мне
побыстрее
встать.
Yeah,
beats
from
Boi-1da,
this
shit
got
me
reminiscin'
(yeah)
Да,
биты
из
Boi-1da,
это
дерьмо
заставило
меня
вспомнить
(да)
Used
to
dream
about
the
life
I'm
livin'
Раньше
я
мечтал
о
жизни,
которой
я
живу
I
need
a
minute
(for
real)
Мне
нужна
минутка
(на
самом
деле)
But
I
rarely
get
a
second
to
put
me
first
Но
у
меня
редко
есть
секунда,
чтобы
поставить
меня
на
первое
место
Fucked
a
lot
of
women,
but
I
chalk
it
up
as
research
Трахнул
много
женщин,
но
я
считаю
это
исследованием
Told
her
I
need
head
first,
I
can't
just
jump
in
feet
first
Сказал
ей,
что
мне
нужно
головой
вперед,
я
не
могу
просто
прыгнуть
ногами
вперед
Like
before
I
look
forward
Как
и
прежде,
я
с
нетерпением
жду
Can
you
throw
that
thing
in
reverse?
(Can
you?)
Можешь
бросить
эту
штуку
наоборот?
(Не
могли
бы
вы?)
Hundred
in
a
day
off
of
hoodies,
hats
and
t-shirts
Сотня
в
выходной
день
толстовок,
шапок
и
футболок
The
truth
doesn't
need
to
be
rehearsed
Правду
не
нужно
репетировать
That's
why
I
speak
first
and
think
later
Вот
почему
я
сначала
говорю,
а
потом
думаю
Developed
a
thick
layer
(yeah)
Развился
толстый
слой
(да)
Built
the
Great
Wall
of
me
Построил
из
меня
Великую
Стену
Professional
brick
layer
Профессиональный
каменщик
Intentional
risk
taker
Преднамеренный
риск
Successional
hitmaker
(plaques)
Последовательный
хитмейкер
(бляшки)
Safe
to
say
it's
in
my
nature
boy,
like
Ric
Flair
(woo)
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
в
моей
природе,
мальчик,
как
Рик
Флэр
(у-у)
Liz
Taylor,
the
way
that
most
of
y'all
are
dead
late
on
me
(late)
Лиз
Тейлор,
как
и
большинство
из
вас
опоздали
со
мной
(опоздали)
Lost
thirty
pounds,
but
I
still
had
dead
weight
on
me
Потерял
тридцать
фунтов,
но
на
мне
все
еще
лежал
мертвый
груз.
Press
play
on
me,
you'll
hear
the
future,
that
was
2012
Нажмите
на
меня,
вы
услышите
будущее,
это
был
2012
год.
Emails
sent
to
bloggers
off
my
parent's
computer
(for
real)
Письма,
отправленные
блогерам
с
компьютера
моих
родителей
(на
самом
деле)
Could've
played
it
cooler,
but
I
knew
I'm
too
dope,
boy
(boy)
Мог
бы
сыграть
круче,
но
я
знал,
что
я
слишком
крут,
мальчик
(мальчик)
To
fly
under
raps
radar,
didn't
lose
hope,
boy
Чтобы
летать
под
радаром
рэпа,
не
терял
надежды,
мальчик
Flew
past
the
pigeons
and
the
planes,
I'm
on
Pluto,
boy
(or
Mars)
Пролетел
мимо
голубей
и
самолетов,
я
на
Плутоне,
мальчик
(или
на
Марсе)
Talkin'
to
the
moon
like
I'm
Bruno,
boy
Разговариваю
с
луной,
как
будто
я
Бруно,
мальчик
Spending
20K
a
night
in
Montenegro
on
the
Adriatic
Тратить
20к
за
ночь
в
Черногории
на
Адриатике
Dollars
doesn't
stop
the
family
drama
though,
I
hate
theatrics
(damn)
Доллары
не
останавливают
семейную
драму,
я
ненавижу
театральность
(черт)
I'm
just
a
Libra
tryna
balance
it
all
(yeah)
Я
просто
Весы,
пытающиеся
сбалансировать
все
это
(да)
5'6",
but
I
never
met
a
challenge
too
tall
(yeah)
5 футов
6 дюймов,
но
я
никогда
не
сталкивался
с
проблемой
слишком
высокого
роста
(да)
Who
called?
Steve
Stoute
Который
назвал?
Стив
Стаут
Who
called?
Scott
Storch
Который
назвал?
Скотт
Сторч
I
got
four
heads
of
radio
on
deck
like
Thom
Yorke
(yeah)
У
меня
на
палубе
четыре
радиостанции,
как
у
Тома
Йорка
(да)
Old
flings
tryna
creep
back
up
(back
up),
stay
put
Старые
броски
пытаются
ползти
обратно
(резервное
копирование),
оставайтесь
на
месте
Caught
her
runnin'
up
the
hills
in
L.A.
like
Kate
Bush
Поймал
ее
бегущей
по
холмам
в
Лос-Анджелесе,
как
Кейт
Буш
Wait,
look
(look),
I'm
the
truth,
these
rappers
feeding
you
lies
(lies)
Подожди,
смотри
(смотри),
я
правда,
эти
рэперы
кормят
тебя
ложью
(ложью).
Talkin'
to
God
feels
like
I'm
really
talkin'
to
me
in
disguise
(for
real)
Разговор
с
Богом
кажется,
что
я
действительно
разговариваю
со
мной
замаскированным
(по-настоящему)
Yeah,
I
grant
my
own
wishes
'cause
I
think
I
can
(I
can)
Да,
я
исполняю
свои
желания,
потому
что
я
думаю,
что
могу
(могу)
See,
my
life
is
just
a
reflection
of
who
I
think
I
am
Видишь
ли,
моя
жизнь
— это
всего
лишь
отражение
того,
кем
я
себя
считаю.
I
mean
who
I
know
I
am
Я
имею
в
виду,
кто
я
знаю,
что
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Jahaan Sweet
Attention! Feel free to leave feedback.