Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU COULDA LEFT ME ALONE
ТЫ МОГЛА БЫ ОСТАВИТЬ МЕНЯ В ПОКОЕ
Don't
disturb
my
peace,
if
you're
at
war
with
yourself
Не
нарушай
мой
покой,
если
ты
воюешь
сама
с
собой.
You
could've
left
me
alone,
should've
left
me
alone
Ты
могла
бы
оставить
меня
в
покое,
должна
была
оставить
меня
в
покое.
Dirty
shoes
in
the
house
of
my
life
Грязная
обувь
в
доме
моей
жизни.
Guess
I
should've
known,
'cause
I
find
you
outside
Наверное,
я
должен
был
догадаться,
потому
что
нахожу
тебя
за
дверью.
The
sound
advice
my
mother
gives,
I
tend
to
still
ignore
Мудрые
советы
моей
матери
я,
как
правило,
игнорирую.
And
the
reasons
that
I
trusted
you,
I
tend
to
still
explore
И
причины,
по
которым
я
тебе
доверял,
я
все
еще
пытаюсь
понять.
My
self
respect
went
out
the
door,
by
fuckin'
with
you
Мое
самоуважение
улетучилось,
стоило
мне
связаться
с
тобой.
Life
is
choices,
I
ain't
make
the
right
one
Жизнь
- это
выбор,
и
я
сделал
неправильный.
When
I
saw
you
wave
your
red
flags,
should've
waved
my
white
one
Когда
я
увидел,
как
ты
размахиваешь
своими
красными
флагами,
мне
следовало
помахать
своим
белым.
You
raised
your
right
thumb,
should've
left
you
stranded
Ты
подняла
большой
палец
вверх,
а
мне
нужно
было
оставить
тебя
ни
с
чем.
You
came
into
my
life
and
left
me
damaged
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
и
оставила
меня
с
разбитым
сердцем.
Don't
disturb
my
peace
(fuck
you),
if
you're
at
war
with
yourself
Не
нарушай
мой
покой
(к
черту
тебя),
если
ты
воюешь
сама
с
собой.
You
could've
left
me
alone,
should've
left
me
alone
Ты
могла
бы
оставить
меня
в
покое,
должна
была
оставить
меня
в
покое.
We're
going
down,
down
in
an
earlier
round
Мы
летим
вниз,
вниз
в
предыдущем
раунде.
And
sugar,
we're
going
down
swinging
И,
сладкая,
мы
пойдем
ко
дну,
сражаясь.
I'll
be
your
number
one
with
a
bullet
Я
буду
твоим
номером
один
с
пулей.
A
loaded
God
complex,
cock
it
and
pull
it
Заряженный
комплекс
Бога,
взведи
курок
и
выстрели.
We're
goin'
down
Мы
летим
вниз.
Should've
known
how
this
would
turn
out
Должен
был
знать,
чем
это
закончится.
Yeah,
you
lit
my
flames,
should've
known
that
it
would
burn
out
Да,
ты
разожгла
во
мне
пламя,
должен
был
знать,
что
оно
погаснет.
We
started
bickerin'
and
started
flickerin'
and
now
Мы
начали
препираться,
и
пламя
начало
мерцать,
и
теперь
I'm
left
just
livin'
in
the
dark,
you
broke
my
heart
Я
остался
жить
в
темноте,
ты
разбила
мне
сердце.
Don't
disturb
my
peace
(damn),
if
you're
at
war
with
yourself
Не
нарушай
мой
покой
(черт
возьми),
если
ты
воюешь
сама
с
собой.
You
could've
left
me
alone,
should've
left
me
alone
Ты
могла
бы
оставить
меня
в
покое,
должна
была
оставить
меня
в
покое.
We're
going
down,
down
in
an
earlier
round
Мы
летим
вниз,
вниз
в
предыдущем
раунде.
And
sugar,
we're
going
down
swinging
И,
сладкая,
мы
пойдем
ко
дну,
сражаясь.
I'll
be
your
number
one
with
a
bullet
Я
буду
твоим
номером
один
с
пулей.
A
loaded
God
complex,
cock
it
and...
Заряженный
комплекс
Бога,
взведи
курок
и...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writers, Pacal Bayley, Stephen Banik, Jan Branicki, Jason Kempen
Attention! Feel free to leave feedback.