Lyrics and translation russ - MVP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
money
off
of
bein'
myself
Зарабатываю
деньги,
будучи
собой
Get
a
glimpse
of
my
potential,
I
believe
in
myself
Взгляни
на
мой
потенциал,
детка,
я
верю
в
себя
It's
gettin'
harder
to
tell
the
difference
between
reality
and
dreams
Всё
сложнее
отличить
реальность
от
грёз,
The
lines
keep
blurrin'
like
I'm
drivin'
half
asleep
Границы
стираются,
будто
я
за
рулём
в
полудрёме.
I'm
invitin'
you
to
see
who's
next
up
in
this
rap
shit
Приглашаю
тебя
увидеть,
кто
следующий
на
вершине
в
этом
рэп-дерьме,
Hooks,
beats
and
verses,
every
song
I
score
a
hat
trick
Припев,
бит
и
куплеты,
каждый
трек
— хет-трик,
детка.
Always
said
I'd
never
sign
but
lately,
I
been
tempted
Всегда
говорил,
что
не
подпишу
контракт,
но
в
последнее
время
соблазняюсь,
'Cause
my
dad
just
asked
for
gas
money,
my
mom
just
said
she
spent
it
Потому
что
отец
попросил
денег
на
бензин,
а
мать
сказала,
что
потратила
всё.
It's
easy
to
pass
judgement
when
you
comfortable
in
life
Легко
судить,
когда
живёшь
в
комфорте,
But
desperation
breeds
a
beast,
the
truth
won't
always
be
polite
Но
отчаяние
порождает
зверя,
правда
не
всегда
вежлива.
So
I'm
fresh
up
off
the
flight,
headed
towards
a
life
boat
Только
что
с
самолёта,
направляюсь
к
спасательной
шлюпке,
Hope
their
word
has
good
credit
like
a
FICO
Надеюсь,
их
слово
крепкое,
как
кредитный
рейтинг.
Only
time
will
tell
but
I
been
feelin'
like
it's
my
time
Время
покажет,
но
я
чувствую,
что
мой
час
настал,
How
long
you
gonna
keep
your
star
player
on
the
sidelines?
Сколько
ещё
ты
будешь
держать
своего
звездного
игрока
на
скамейке
запасных?
But,
I'm
the
coach,
guess
God
is
the
owner
Но
я
тренер,
а
Бог,
наверно,
владелец,
Guess
I'm
just
waitin'
for
that
tap
on
my
shoulder
Наверное,
я
просто
жду,
когда
Он
похлопает
меня
по
плечу,
Tellin'
me
to
go
in,
I'ma
stop
the
game
Скажет
мне
выходить,
и
я
остановлю
игру,
Blow
the
whistle
like
Snowden,
young
Terrell
Owens
Свистну,
как
Сноуден,
молодой
Террелл
Оуэнс,
Makin'
noise,
still
one
of
the
greats
though
Создаю
шум,
но
всё
ещё
один
из
величайших,
I
never
RIP,
I
want
MVP
written
on
my
gravestone
Я
никогда
не
упокоюсь
с
миром,
хочу,
чтобы
на
моём
надгробии
было
написано
"Самый
ценный
игрок".
Your
boy
buzzin'
in
I
swear
this
life
is
like
a
game
show
Твой
парень
на
хайпе,
клянусь,
эта
жизнь
как
игровое
шоу,
One
man
army,
when
I
sing,
I
get
Tank
hoes
Армия
из
одного
человека,
когда
я
пою,
ко
мне
бегут
красотки,
как
к
Тэнку.
Yeah,
you
know
that
R&B
freak
love
Да,
ты
знаешь
эту
R&B
любовь
фриков,
Weed
so
loud,
I
need
you
all
to
speak
up
Трава
такая
сильная,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
говорила
громче.
I
hope
every
album
that
I
drop
has
Carter
III
buzz
Надеюсь,
каждый
мой
альбом
будет
взрывать,
как
"Carter
III",
Wake
up,
I'm
tryna
live
a
life
you
couldn't
dream
of
Проснись,
детка,
я
пытаюсь
жить
жизнью,
о
которой
ты
и
мечтать
не
могла.
I'm
careful
with
who
I
include
in
all
of
this
Я
осторожен
с
теми,
кого
впускаю
в
свою
жизнь,
'Cause
most
want
a
free
ride
but
I
ain't
handin'
out
scholarships
Потому
что
большинство
хотят
халявы,
а
я
не
раздаю
стипендии.
Went
to
college
for
a
semester
Ходил
в
колледж
семестр,
All
it
taught
me
was
that
college
ain't
for
everyone
Всё,
чему
он
меня
научил,
это
то,
что
колледж
не
для
всех.
I'm
not
like
everybody,
so
I
left
Я
не
такой,
как
все,
поэтому
ушёл,
My
mom
still
supported
but
she
was
upset
Мать
поддерживала,
но
была
расстроена,
'Till
she
saw
the
crowd
scream
my
name
out
on
Sunset
Пока
не
увидела,
как
толпа
кричит
моё
имя
на
Сансет,
She
got
to
watch
her
son
light
up
the
whole
spot
Она
видела,
как
её
сын
зажигает
всё
вокруг,
Right
there
in
that
moment
it's
like
she
understood
my
whole
plot
Прямо
в
тот
момент
она,
кажется,
поняла
весь
мой
замысел.
Different
women,
different
offers
every
day
now
Разные
женщины,
разные
предложения
каждый
день,
I
could
see
the
reason
why
some
people
wanna
hate
now
Теперь
я
понимаю,
почему
некоторые
хотят
меня
ненавидеть,
'Cause
my
past
24
been
more
action
packed
than
Jack
Bauer
Потому
что
мои
последние
24
часа
были
насыщеннее,
чем
у
Джека
Бауэра,
Made
100
thousand
in
the
past
hour
Заработал
сто
тысяч
за
последний
час.
It's
been
a
whirlwind,
let
me
hit
the
blunt
with
you
Это
был
вихрь,
дай
мне
курнуть
с
тобой,
Barely
in
the
industry
and
I
already
got
trust
issues
Едва
попал
в
индустрию,
а
у
меня
уже
проблемы
с
доверием.
Damn,
or
maybe
past
relationships,
did
that
Чёрт,
или,
может,
прошлые
отношения
сделали
это,
I
gave
'em
all
my
trust
and
I
ain't
never
get
this
shit
back
Я
доверял
им
полностью,
и
мне
это
никогда
не
возвращалось.
But,
fuck
it,
'cause
I'm
on
to
new
things
Но
к
чёрту,
потому
что
я
перехожу
к
новому,
I
looked
up
at
the
sky,
long
enough,
I
grew
wings
Я
смотрел
в
небо
достаточно
долго,
чтобы
отрастить
крылья.
Now
I'm
talkin'
to
myself
like
they
gon'
try
and
break
you
Теперь
я
говорю
себе,
что
они
попытаются
сломать
тебя,
God
forbid
that
happens,
breakdowns
create
break
throughs
Не
дай
Бог,
если
это
случится,
срывы
приводят
к
прорывам.
I'm
sittin'
on
the
debut,
sounds
like
your
greatest
hits
Мой
дебютный
альбом
звучит
как
сборник
твоих
лучших
хитов,
Labels
tryna
eat,
so
of
course
they
want
a
stake
in
it
Лейблы
хотят
кушать,
поэтому,
конечно,
хотят
свою
долю,
And
of
course
they
talk
of
money,
so
of
course
I
entertain
this
shit
И,
конечно,
они
говорят
о
деньгах,
поэтому,
конечно,
я
выслушиваю
это
дерьмо,
Of
course
they
lookin'
at
my
table
tryna
find
a
place
to
sit
Конечно,
они
смотрят
на
мой
стол,
пытаясь
найти
место,
чтобы
присесть.
I'm
patient
with
my
process,
weighin'
all
my
options
Я
терпелив
к
своему
процессу,
взвешиваю
все
варианты,
Ya'll
talkin'
way
too
much,
all
these
phone
calls
sound
like
auctions
Вы
слишком
много
болтаете,
все
эти
звонки
похожи
на
аукцион.
Funny
'cause
you
used
to
laugh
when
I
would
say
I'm
ready
Забавно,
ведь
вы
смеялись,
когда
я
говорил,
что
готов,
Now
the
ones
who
doubted
me
are
gonna
tell
you
how
they
met
me
Теперь
те,
кто
сомневался
во
мне,
будут
рассказывать,
как
они
познакомились
со
мной,
When
I'm
standin'
where
I
knew
I
would,
number
1 spot
Когда
я
буду
стоять
там,
где
я
и
должен
быть,
на
первом
месте.
Another
year,
another
rapper,
yeah,
another
one
flop
Ещё
один
год,
ещё
один
рэпер,
да,
ещё
один
провал,
Ya'll
barely
fuckin'
the
game,
you
on
the
scene
for
5 minutes
Вы
едва
трахаете
игру,
вы
на
сцене
5 минут,
Then
you
bust
and
it's
over,
I'm
a
movie,
you're
just
a
snippet
Потом
вы
взрываетесь,
и
всё
кончено,
я
— фильм,
а
вы
— всего
лишь
фрагмент.
This
that
'89
Pistons,
fuck
the
game
up,
get
rings
shit
Это
как
"Пистонс"
89-го,
разнести
игру,
получить
кольца,
Name
your
favorite
rapper,
bet
I
got
him
on
my
hit
list
Назови
своего
любимого
рэпера,
держу
пари,
он
в
моём
списке
на
уничтожение.
Name
your
dream
girl,
bet
I
end
up
on
her
wish
list
Назови
свою
девушку
мечты,
держу
пари,
я
окажусь
в
её
списке
желаний.
Tell
me
how
you
want
it,
beast
raps,
or
I
could
sing
shit
Скажи
мне,
как
ты
хочешь,
жёсткий
рэп
или
я
могу
спеть,
It's
time
to
wake
up,
industry
full
of
hypnotists
Пора
просыпаться,
индустрия
полна
гипнотизёров.
I
speak
for
myself,
I
don't
need
a
ventriloquist
Я
говорю
сам
за
себя,
мне
не
нужен
чревовещатель,
I
need
a
vacation
to
where
the
real
people
live
Мне
нужен
отпуск
там,
где
живут
настоящие
люди,
You
just
stay
on
vacation,
havin'
real
ego
trips
А
ты
просто
оставайся
в
отпуске,
наслаждаясь
своими
эго-трипами.
You
don't
wanna
admit,
that
without
you
I'd
be
fine
Ты
не
хочешь
признать,
что
без
тебя
я
буду
в
порядке,
But
the
truth
is
hard
to
swallow
when
you
chokin'
on
your
pride
Но
правду
трудно
проглотить,
когда
ты
давишься
своей
гордостью.
That
goes
for
the
girls
I
swooped
in
on
Это
касается
и
девушек,
которых
я
подцепил,
Made
their
brain
drool,
they
gave
top
with
a
bib
on
Сводил
их
с
ума,
они
делали
минет
с
нагрудником.
Always
keep
my
switch
on,
watch
me
illuminate
Всегда
держу
свой
переключатель
включенным,
смотри,
как
я
сияю,
Up
at
the
studio,
Drake
is
just
a
room
away
В
студии,
Дрейк
всего
в
одной
комнате
от
меня.
Maybe
I
should
barge
in,
maybe
I
should
wait
Может,
мне
ворваться,
может,
мне
подождать,
This
gon'
be
a
funny
story
couple
months
from
today
Это
будет
забавная
история
через
пару
месяцев,
When
I
tell
it,
and
it's
like
Когда
я
расскажу
её,
и
это
будет
типа:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Vitale, Josephine Armstead, Tennyson Stephens
Attention! Feel free to leave feedback.