russ - MVP - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation russ - MVP




MVP
Самый ценный игрок
Yeah
Ага
Make money off of bein' myself
Зарабатываю деньги, будучи собой
Get a glimpse of my potential, I believe in myself
Взгляни на мой потенциал, детка, я верю в себя
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Yeah
Ага
It's gettin' harder to tell the difference between reality and dreams
Всё сложнее отличить реальность от грёз,
The lines keep blurrin' like I'm drivin' half asleep
Границы стираются, будто я за рулём в полудрёме.
I'm invitin' you to see who's next up in this rap shit
Приглашаю тебя увидеть, кто следующий на вершине в этом рэп-дерьме,
Hooks, beats and verses, every song I score a hat trick
Припев, бит и куплеты, каждый трек хет-трик, детка.
Always said I'd never sign but lately, I been tempted
Всегда говорил, что не подпишу контракт, но в последнее время соблазняюсь,
'Cause my dad just asked for gas money, my mom just said she spent it
Потому что отец попросил денег на бензин, а мать сказала, что потратила всё.
It's easy to pass judgement when you comfortable in life
Легко судить, когда живёшь в комфорте,
But desperation breeds a beast, the truth won't always be polite
Но отчаяние порождает зверя, правда не всегда вежлива.
So I'm fresh up off the flight, headed towards a life boat
Только что с самолёта, направляюсь к спасательной шлюпке,
Hope their word has good credit like a FICO
Надеюсь, их слово крепкое, как кредитный рейтинг.
Only time will tell but I been feelin' like it's my time
Время покажет, но я чувствую, что мой час настал,
How long you gonna keep your star player on the sidelines?
Сколько ещё ты будешь держать своего звездного игрока на скамейке запасных?
But, I'm the coach, guess God is the owner
Но я тренер, а Бог, наверно, владелец,
Guess I'm just waitin' for that tap on my shoulder
Наверное, я просто жду, когда Он похлопает меня по плечу,
Tellin' me to go in, I'ma stop the game
Скажет мне выходить, и я остановлю игру,
Blow the whistle like Snowden, young Terrell Owens
Свистну, как Сноуден, молодой Террелл Оуэнс,
Makin' noise, still one of the greats though
Создаю шум, но всё ещё один из величайших,
I never RIP, I want MVP written on my gravestone
Я никогда не упокоюсь с миром, хочу, чтобы на моём надгробии было написано "Самый ценный игрок".
Your boy buzzin' in I swear this life is like a game show
Твой парень на хайпе, клянусь, эта жизнь как игровое шоу,
One man army, when I sing, I get Tank hoes
Армия из одного человека, когда я пою, ко мне бегут красотки, как к Тэнку.
Yeah, you know that R&B freak love
Да, ты знаешь эту R&B любовь фриков,
Weed so loud, I need you all to speak up
Трава такая сильная, что мне нужно, чтобы ты говорила громче.
I hope every album that I drop has Carter III buzz
Надеюсь, каждый мой альбом будет взрывать, как "Carter III",
Wake up, I'm tryna live a life you couldn't dream of
Проснись, детка, я пытаюсь жить жизнью, о которой ты и мечтать не могла.
I'm careful with who I include in all of this
Я осторожен с теми, кого впускаю в свою жизнь,
'Cause most want a free ride but I ain't handin' out scholarships
Потому что большинство хотят халявы, а я не раздаю стипендии.
Went to college for a semester
Ходил в колледж семестр,
All it taught me was that college ain't for everyone
Всё, чему он меня научил, это то, что колледж не для всех.
I'm not like everybody, so I left
Я не такой, как все, поэтому ушёл,
My mom still supported but she was upset
Мать поддерживала, но была расстроена,
'Till she saw the crowd scream my name out on Sunset
Пока не увидела, как толпа кричит моё имя на Сансет,
She got to watch her son light up the whole spot
Она видела, как её сын зажигает всё вокруг,
Right there in that moment it's like she understood my whole plot
Прямо в тот момент она, кажется, поняла весь мой замысел.
Different women, different offers every day now
Разные женщины, разные предложения каждый день,
I could see the reason why some people wanna hate now
Теперь я понимаю, почему некоторые хотят меня ненавидеть,
'Cause my past 24 been more action packed than Jack Bauer
Потому что мои последние 24 часа были насыщеннее, чем у Джека Бауэра,
Made 100 thousand in the past hour
Заработал сто тысяч за последний час.
It's been a whirlwind, let me hit the blunt with you
Это был вихрь, дай мне курнуть с тобой,
Barely in the industry and I already got trust issues
Едва попал в индустрию, а у меня уже проблемы с доверием.
Damn, or maybe past relationships, did that
Чёрт, или, может, прошлые отношения сделали это,
I gave 'em all my trust and I ain't never get this shit back
Я доверял им полностью, и мне это никогда не возвращалось.
But, fuck it, 'cause I'm on to new things
Но к чёрту, потому что я перехожу к новому,
I looked up at the sky, long enough, I grew wings
Я смотрел в небо достаточно долго, чтобы отрастить крылья.
Now I'm talkin' to myself like they gon' try and break you
Теперь я говорю себе, что они попытаются сломать тебя,
God forbid that happens, breakdowns create break throughs
Не дай Бог, если это случится, срывы приводят к прорывам.
I'm sittin' on the debut, sounds like your greatest hits
Мой дебютный альбом звучит как сборник твоих лучших хитов,
Labels tryna eat, so of course they want a stake in it
Лейблы хотят кушать, поэтому, конечно, хотят свою долю,
And of course they talk of money, so of course I entertain this shit
И, конечно, они говорят о деньгах, поэтому, конечно, я выслушиваю это дерьмо,
Of course they lookin' at my table tryna find a place to sit
Конечно, они смотрят на мой стол, пытаясь найти место, чтобы присесть.
I'm patient with my process, weighin' all my options
Я терпелив к своему процессу, взвешиваю все варианты,
Ya'll talkin' way too much, all these phone calls sound like auctions
Вы слишком много болтаете, все эти звонки похожи на аукцион.
Funny 'cause you used to laugh when I would say I'm ready
Забавно, ведь вы смеялись, когда я говорил, что готов,
Now the ones who doubted me are gonna tell you how they met me
Теперь те, кто сомневался во мне, будут рассказывать, как они познакомились со мной,
When I'm standin' where I knew I would, number 1 spot
Когда я буду стоять там, где я и должен быть, на первом месте.
Another year, another rapper, yeah, another one flop
Ещё один год, ещё один рэпер, да, ещё один провал,
Ya'll barely fuckin' the game, you on the scene for 5 minutes
Вы едва трахаете игру, вы на сцене 5 минут,
Then you bust and it's over, I'm a movie, you're just a snippet
Потом вы взрываетесь, и всё кончено, я фильм, а вы всего лишь фрагмент.
This that '89 Pistons, fuck the game up, get rings shit
Это как "Пистонс" 89-го, разнести игру, получить кольца,
Name your favorite rapper, bet I got him on my hit list
Назови своего любимого рэпера, держу пари, он в моём списке на уничтожение.
Name your dream girl, bet I end up on her wish list
Назови свою девушку мечты, держу пари, я окажусь в её списке желаний.
Tell me how you want it, beast raps, or I could sing shit
Скажи мне, как ты хочешь, жёсткий рэп или я могу спеть,
It's time to wake up, industry full of hypnotists
Пора просыпаться, индустрия полна гипнотизёров.
I speak for myself, I don't need a ventriloquist
Я говорю сам за себя, мне не нужен чревовещатель,
I need a vacation to where the real people live
Мне нужен отпуск там, где живут настоящие люди,
You just stay on vacation, havin' real ego trips
А ты просто оставайся в отпуске, наслаждаясь своими эго-трипами.
You don't wanna admit, that without you I'd be fine
Ты не хочешь признать, что без тебя я буду в порядке,
But the truth is hard to swallow when you chokin' on your pride
Но правду трудно проглотить, когда ты давишься своей гордостью.
That goes for the girls I swooped in on
Это касается и девушек, которых я подцепил,
Made their brain drool, they gave top with a bib on
Сводил их с ума, они делали минет с нагрудником.
Always keep my switch on, watch me illuminate
Всегда держу свой переключатель включенным, смотри, как я сияю,
Up at the studio, Drake is just a room away
В студии, Дрейк всего в одной комнате от меня.
Maybe I should barge in, maybe I should wait
Может, мне ворваться, может, мне подождать,
This gon' be a funny story couple months from today
Это будет забавная история через пару месяцев,
When I tell it, and it's like
Когда я расскажу её, и это будет типа:
Damn, yup
Чёрт, ага.





Writer(s): Russell Vitale, Josephine Armstead, Tennyson Stephens


Attention! Feel free to leave feedback.