Lyrics and translation Russ - The Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
can
hear
the
gold
just
jangling
Теперь
ты
слышишь
звон
золота
But,
its
still
about
the
take
over
Но
речь
всё
ещё
идёт
о
захвате
It's
like
everything
changed
Вроде
всё
изменилось
But
I
still
feel
the
same
Но
я
чувствую
себя
так
же
I'm
just
tryna
run
the
motherfucking
game
Я
просто
пытаюсь
вести
эту
чёртову
игру
Yeah
I'll
always
be
on
that
Да,
я
всегда
буду
в
деле
It's
like
everything
changed
Вроде
всё
изменилось
But
I
still
feel
the
same
Но
я
чувствую
себя
так
же
I'm
just
tryna
run
the
motherfucking
game
Я
просто
пытаюсь
вести
эту
чёртову
игру
Yeah
I'll
always
be
on
that,
yeah
Да,
я
всегда
буду
в
деле,
да
Where
do
I
start
damn,
man
my
mind
is
racing
С
чего
начать,
чёрт,
мои
мысли
несутся
Hip
hop
awards
getting
chosen
by
some
racists
Хип-хоп
награды
выбирают
какие-то
расисты
I'm
in
the
yo,
with
a
bottle
of
some
clear
shit
Я
здесь,
детка,
с
бутылкой
чего-то
прозрачного
You
don't
know
the
truth,
you
just
hear
shit
Ты
не
знаешь
правды,
ты
просто
слышишь
всякую
хрень
Homie's
on
a
Learjet,
upgrade
from
the
block
Братан
на
личном
самолёте,
поднялся
с
района
If
you
too
big,
fuck
fades
they
gon'
use
the
Glock
(use
the
Glock)
Если
ты
слишком
крут,
забудь
о
драках,
они
пустят
в
ход
Glock
(пустят
в
ход
Glock)
I
do
a
lot
for
everyone
around
me,
y'all
don't
see
it
Я
много
делаю
для
всех
вокруг,
но
вы
этого
не
видите
I'm
in
the
club
for
half
an
hour
then
I'm
probably
leaving
Я
в
клубе
полчаса,
а
потом,
скорее
всего,
уйду
I
got
paid,
dip
off
with
the
gang
Получил
деньги,
смылся
с
бандой
Got
Bugus
in
the
Bentley,
got
Herb
in
the
Wraith
Бугус
в
Bentley,
Херб
в
Wraith
Got
Tim
in
the
Ghost,
got
a
gun
on
his
waist
Тим
в
Ghost,
пушка
на
поясе
Life
or
death,
ain't
no
time
to
start
reaching
for
the
safe
Жизнь
или
смерть,
нет
времени
тянуться
к
сейфу
So
I
play
it
safe
Поэтому
я
играю
безопасно
Real
ones
that
would
really
go
hit
for
me
Настоящие
друзья,
которые
реально
за
меня
впишутся
Low
overhead,
no-one
ever
wrote
a
hit
for
me
Низкие
расходы,
никто
никогда
не
писал
мне
хиты
I
be
making
history,
bigger
when
I'm
dead
Я
творю
историю,
стану
ещё
круче,
когда
умру
I'm
so
on
(on)
Я
на
высоте
(на
высоте)
But
it's
off
with
they
head
А
им
головы
с
плеч
Fuck
MTV,
y'all
really
snubbed
me
К
чёрту
MTV,
вы
реально
меня
прокатили
How
you
choosing
people
with
numbers
that
ain't
above
me?
Как
вы
выбираете
людей
с
показателями
ниже
моих?
Oh
wait,
politics
А,
ну
да,
политика
Playing
at
these
colleges,
getting
paid
more
to
perform
than
any
scholarship
Выступаю
в
колледжах,
получаю
за
выступление
больше,
чем
любая
стипендия
I'm
lit,
I'm
gassed,
I'm
me,
I'm
me
Я
крут,
я
на
стиле,
я
это
я,
я
это
я
Two
platinum
singles,
two
years
they
were
free
Два
платиновых
сингла,
два
года
они
были
бесплатными
As
I'm
writing
this,
I
know
that
this
ain't
accurate
no
more
Пока
я
это
пишу,
я
знаю,
что
это
уже
неточно
By
the
time
that
all
y'all
hear
this
I
will
most
likely
have
more
К
тому
времени,
как
вы
все
это
услышите,
у
меня,
скорее
всего,
будет
больше
I
really
did
eight
tours,
headlined
them
all
Я
реально
сделал
восемь
туров,
все
хедлайнером
Your
contacts
were
bullshit,
we
redlined
them
all
Ваши
контракты
— полная
фигня,
мы
все
их
отклонили
I
spent
time
in
awe,
on
some
amazed
shit
Я
был
в
восторге,
просто
поражён
Then
an
O.G.
told
me
to
embrace
this
А
потом
один
авторитет
сказал
мне
принять
это
I
will
never
waste
this,
never
get
complacent
Я
никогда
не
потрачу
это
зря,
никогда
не
расслаблюсь
Lotta
these
rappers
got
rich
and
got
jaded
Многие
рэперы
разбогатели
и
зазвездились
I'm
still
on
the
same
shit,
take
over
the
game
shit
Я
всё
тот
же,
захватить
игру,
вот
мой
девиз
I
just
can't
relate
to
your
wavelength
Я
просто
не
понимаю
твоей
волны
It's
like
everything
changed
Вроде
всё
изменилось
But
I
still
feel
the
same
Но
я
чувствую
себя
так
же
I'm
just
tryna
run
the
motherfucking
game
Я
просто
пытаюсь
вести
эту
чёртову
игру
Yeah
I'll
always
be
on
that
Да,
я
всегда
буду
в
деле
It's
like
everything
changed
Вроде
всё
изменилось
But
I
still
feel
the
same
Но
я
чувствую
себя
так
же
I'm
just
tryna
run
the
motherfucking
game
Я
просто
пытаюсь
вести
эту
чёртову
игру
Yeah
I'll
always
be
on
that,
yeah
Да,
я
всегда
буду
в
деле,
да
I
get
everything
for
free,
from
your
girl
to
my
wardrobe
Я
получаю
всё
бесплатно,
от
твоей
девушки
до
моего
гардероба
Half
a
million
dollars
smiling
on
my
torso
Полмиллиона
долларов
красуются
на
моём
торсе
I
buy
property,
you
just
got
foreclosed
Я
покупаю
недвижимость,
а
у
тебя
выселение
Money
running
low,
you
gon'
have
to
do
more
shows
Деньги
на
исходе,
тебе
придётся
делать
больше
шоу
But
you
know
no
one
shows
for
your
shows
Но
ты
знаешь,
что
никто
не
ходит
на
твои
шоу
So
you
do
club
hostings
but
you
drink
what
you
gross
Поэтому
ты
ведёшь
вечеринки
в
клубах,
но
пропиваешь
свой
гонорар
Then
you
go
back
home,
fall
asleep
frustrated
Потом
ты
идёшь
домой,
засыпаешь
расстроенный
Girl
laying
next
to
you,
whispering
"Russ
made
it"
Девушка
лежит
рядом
с
тобой,
шепчет:
"Расс
добился
успеха"
You
asleep,
you
don't
hear
her
so
she
sneaks
out
Ты
спишь,
ты
её
не
слышишь,
поэтому
она
сбегает
And
she
pulls
up
on
me
and
brings
the
freak
out
И
приезжает
ко
мне,
и
выпускает
на
волю
свою
внутреннюю
бестию
I
send
her
back
before
your
eyes
open
Я
отправляю
её
обратно,
прежде
чем
ты
откроешь
глаза
I'm
her
fix
'cause
your
life's
broken
Я
её
лекарство,
потому
что
твоя
жизнь
сломана
She
might
try
chokin'
Она
может
попробовать
подавиться
On
something
you
don't
wanna
kiss
after
Чем-то,
что
ты
не
захочешь
целовать
потом
Lifestyle
of
a
young
handsome
rich
rapper
Образ
жизни
молодого,
красивого,
богатого
рэпера
It's
all
laughter,
it's
all
big
bucks
though
Всё
это
смех,
всё
это
большие
деньги,
детка
Call
the
buzz
"Vegas"
'cause
it
stays
on
a
bus
though
Называй
ажиотаж
"Вегасом",
потому
что
он
всегда
в
автобусе
Girls
gone
wild,
rich
like
Rothschild
Девушки
отрываются,
богат
как
Ротшильд
I'ma
make
you
sign
an
NDA,
now
you're
on
file
Я
заставлю
тебя
подписать
соглашение
о
неразглашении,
теперь
ты
в
деле
I'm
the
President,
the
CEO
Я
президент,
генеральный
директор
People
that
I've
never
seen,
tryna
see
me
go
(uh)
Люди,
которых
я
никогда
не
видел,
хотят
моего
падения
(ух)
Billionaire
minds
in
my
circle
that's
a
fact
В
моём
кругу
— миллиардеры,
это
факт
Faded
off
Clooney
liquor
we
don't
know,
how
to
act
Под
кайфом
от
алкоголя
Клуни,
мы
не
знаем,
как
себя
вести
If
it's
based
off
of
fans,
y'all
should
really
do
the
math
Если
судить
по
фанатам,
вам
стоит
посчитать
If
it's
based
off
of
sales,
y'all
should
really
count
the
plaques
Если
судить
по
продажам,
вам
стоит
посчитать
награды
If
it's
based
off
of
pussy,
y'all
should
really
count
the
ass
Если
судить
по
девушкам,
вам
стоит
посчитать
задницы
If
it's
based
off
of
money,
y'all
should
really
count
the
cash
(uh)
Если
судить
по
деньгам,
вам
стоит
посчитать
наличные
(ух)
Move
around
with
duffle
bags
like
Floyd
does
Разъезжаю
с
сумками,
как
Флойд
Sometimes
nothing
makes
more
noise
than
poise
does
Иногда
ничто
не
производит
больше
шума,
чем
уравновешенность
Coin
us
the
best
movement
of
all
time
Назовите
нас
лучшим
движением
всех
времён
Dreams
too
big
to
think
small
time
Мечты
слишком
велики,
чтобы
мыслить
мелко
I'm
just
on
the
same
shit,
take
over
the
game
shit
Я
всё
тот
же,
захватить
игру,
вот
мой
девиз
I
just
can't
relate
to
any
B-level
wave
length
Я
просто
не
понимаю
никакой
второсортной
волны
It's
like
everything
changed
Вроде
всё
изменилось
But
I
still
feel
the
same
Но
я
чувствую
себя
так
же
I'm
just
tryna
run
the
motherfucking
game
Я
просто
пытаюсь
вести
эту
чёртову
игру
Yeah
I'll
always
be
on
that
Да,
я
всегда
буду
в
деле
It's
like
everything
changed
Вроде
всё
изменилось
But
I
still
feel
the
same
Но
я
чувствую
себя
так
же
I'm
just
tryna
run
the
motherfuckin
Я
просто
пытаюсь
вести
эту
чёртову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
The Game
date of release
21-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.