Lyrics and translation russ - The Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hotel
room,
always
workin'
Номер
в
отеле,
всегда
работаю
Out
in
California
countin'
up
my
blessings
В
Калифорнии,
считаю
свои
благословения
Only
24
with
a
multi
million
dollar
pension
Всего
24,
а
пенсия
в
несколько
миллионов
долларов
Off
my
catalogue
С
моего
каталога
That's
'cause
I'm
a
don
like
Cheadle
Потому
что
я
дон,
как
Чидл
'Cause
I'm
on
Потому
что
я
на
вершине
And
I
got
more
songs
than
the
Beatles,
woah
И
у
меня
больше
песен,
чем
у
Битлз,
воу
That's
a
stretch?
Это
преувеличение?
Yeah,
I
guess
Да,
наверное
But
you
get
the
jist
Но
ты
уловила
суть
Laughin'
at
the
skeptics
'cause
Смеюсь
над
скептиками,
потому
что
I
always
knew
I'd
get
this
rich
Я
всегда
знал,
что
разбогатею
Family
knew
and
Bugus
knew
Семья
знала
и
Бугус
знал
That's
probably
about
it
Наверное,
и
всё
Quicker
you
come
in
the
game
Чем
быстрее
ты
входишь
в
игру
The
quicker
you
go
out
it
Тем
быстрее
ты
из
неё
выходишь
Y'all
ain't
really
'bout
shit
Вы
все
ни
о
чём
Y'all
ain't
got
no
substance
У
вас
нет
содержания
Yea
I
heard
your
little
viral
song
Да,
я
слышал
твою
маленькую
вирусную
песенку
Some
fun,
dumb
shit
Забавная,
глупая
фигня
Some
one
month
shit
Фигня
на
один
месяц
You're
a
seasonal
rapper
Ты
сезонный
рэпер
You
a
bitch
the
world
fucks
Ты
сучка,
которую
трахает
мир
'Cause
we
leavin
you
after
Потому
что
мы
бросаем
тебя
после
Don't
hit
my
phone
with
some
stupid
shit
Не
звони
мне
с
какой-то
ерундой
That's
not
why
I
gave
you
my
new
number,
you
stupid
bitch
Не
для
этого
я
дал
тебе
свой
новый
номер,
глупая
сука
Delete
and
block
you
Удаляю
и
блокирую
тебя
I
don't
have
to,
but
I
want
to
Мне
не
нужно,
но
я
хочу
I'm
just
trimming
the
fat
Я
просто
избавляюсь
от
лишнего
Haters
drowning
in
doubt
Хейтеры
тонут
в
сомнениях
Meanwhile
I'm
swimming
in
cash
А
я
meanwhile
купаюсь
в
деньгах
I
was
never
cool
with
y'all,
don't
try
to
link
up
now
Я
никогда
не
был
с
вами
заодно,
не
пытайтесь
связаться
сейчас
Cuz
my
train
left
the
station,
but
it's
a
brink's
truck
now
Потому
что
мой
поезд
ушел
со
станции,
но
теперь
это
инкассаторская
машина
I
switch
up
styles
Я
меняю
стили
Like
I
was
dating
Badu
Как
будто
встречался
с
Баду
It's
common
to
hate
on
the
truth
Ненавидеть
правду
— обычное
дело
I'm
carving
my
name
on
the
roof
of
Я
вырезаю
свое
имя
на
крыше
Hip
Hop
then
breakin
on
through
Хип-хопа,
а
затем
прорываюсь
To
the
otherside
like
Jim
Morrison
На
другую
сторону,
как
Джим
Моррисон
Guzzlin'
gin
wondering
if
I
drink
more
than
him
Пью
джин,
задаваясь
вопросом,
пью
ли
я
больше
него
Scary
thought
Страшная
мысль
I
got
the
juice
like
Barry
Bonds
У
меня
есть
сила,
как
у
Барри
Бондса
I
ain't
tryna
blend
in
like
white
kids
with
sperrys
on
Я
не
пытаюсь
слиться
с
толпой,
как
белые
дети
в
топсайдерах
You're
faker
than
these
rappers
who
keep
tryna
claim
indie
Ты
фальшивее
этих
рэперов,
которые
пытаются
назваться
инди
Major
connections
millions
behind
you
Серьезные
связи,
миллионы
за
тобой
You're
not
indie
Ты
не
инди
Get
offended,
then
I
got
you
by
Hip-Hops'
collar
Обижайся,
тогда
я
схватил
тебя
за
шкирку
хип-хопа
'Cause
Bugus
told
me
that
only
a
hit-dog
hollers
Потому
что
Бугус
сказал
мне,
что
только
битая
собака
лает
Top
dollars
what
they
pay
me
for
the
flows
now-a-days
Сейчас
за
флоу
мне
платят
большие
деньги
Free
weed,
free
women,
free
clothes
now-a-days
Бесплатная
трава,
бесплатные
женщины,
бесплатная
одежда
сейчас
All
we
got
is
time,
so
my
time
is
my
investor
Всё,
что
у
нас
есть,
это
время,
поэтому
мое
время
— мой
инвестор
I'm
single,
so
I
save
money
and
live
better
Я
холостяк,
поэтому
экономлю
деньги
и
живу
лучше
I
need
my
plaques
advanced
Мне
нужны
мои
платиновые
диски
авансом
Tell
the
RIAA
Скажите
RIAA
Underrated
and
overlooked
Недооцененный
и
упущенный
из
виду
Yes
but
never
underpaid
Да,
но
никогда
не
недоплаченный
Blew
up
off
the
web
like
Peter
Parker
Взорвал
интернет,
как
Питер
Паркер
Went
from
flying
32F
Перешел
с
рейсов
32F
To
private
jets
getting
chartered
На
чартерные
частные
самолеты
This
is
my
departure
Это
мой
вылет
Use
to
think
it
was
delayed
Раньше
думал,
что
он
задерживается
'Till
I
let
go
of
the
wheel
and
let
my
faith
fly
my
plane
Пока
я
не
отпустил
штурвал
и
не
позволил
своей
вере
управлять
моим
самолетом
That's
when
I
started
taking
off
Тогда
я
и
начал
взлетать
Millions
in
my
bank
account
Миллионы
на
моем
банковском
счете
Manifested
everything
Материализовал
всё
Became
what
I
would
think
about
Стал
тем,
о
чем
думал
20,
000
dollars
for
the
show
is
what
I'm
making
now
20
000
долларов
за
шоу
— вот
сколько
я
зарабатываю
сейчас
And
that's
just
the
guarantee
И
это
только
гарантия
Before
the
merch
and
meet
and
greets
До
мерча
и
мит-энд-гритов
And
that's
only
accurate
as
of
today
И
это
актуально
только
на
сегодня
I'm
St.
Louis
with
my
hoes
fly
'em
back
to
LA
Я
в
Сент-Луисе
с
моими
девчонками,
летим
обратно
в
Лос-Анджелес
That's
when
I'm
there
'cause
really
lately
I've
been
all
over
Это
когда
я
там,
потому
что
в
последнее
время
я
повсюду
Studios
my
gym
I
lift
my
family
up
I'm
all
shoulders
Студии
— мой
спортзал,
я
поднимаю
свою
семью,
я
весь
напряжен
I
fall
forward
I
don't
ever
fail
Я
падаю
вперед,
я
никогда
не
терплю
неудач
I
went
from
past
due
bills
Я
прошел
путь
от
просроченных
счетов
To
50
bands
I'm
getting
better
mail
До
50
косарей,
я
получаю
письма
получше
Every
sale
I
make
I
keep
100%
С
каждой
продажи
я
получаю
100%
I
put
in
overtime
cuz
momma
owes
100
in
debt
Я
работаю
сверхурочно,
потому
что
мама
должна
100
тысяч
That's
low
ballin'
Это
мелочи
No
calling
my
phone
I'm
in
Greece
Не
звони
мне,
я
в
Греции
Self
pressures
at
my
neck
Давление
на
самого
себя
душит
меня
Aegean
Sea
at
my
feet
Эгейское
море
у
моих
ног
Took
my
mom
around
the
world
Показал
маме
мир
My
bucket
list
is
ever
changing
Мой
список
желаний
постоянно
меняется
Women
wet
on
arrival
fuckin'
chicks
is
better
famous
Женщины
мокрые
по
прибытии,
трахать
телок
лучше,
когда
ты
знаменит
I'm
poppin
from
the
Southside
to
the
Sudan
Я
популярен
от
южной
стороны
до
Судана
This
time
last
year
mom
applied
for
a
food
stamps
yeah
В
это
же
время
в
прошлом
году
мама
подавала
заявление
на
продуктовые
талоны,
да
And
now
it's
Michelin
star
restaurants
in
every
country
new
guala
А
теперь
это
рестораны
со
звездами
Мишлен
в
каждой
стране,
новые
бабки
The
only
one
in
the
whole
place
below
40
with
two
commas
Единственный
во
всем
заведении
до
40
лет
с
двумя
запятыми
на
счете
I
Love
the
way
I
did
it
Мне
нравится,
как
я
это
сделал
Can't
nobody
tell
me
shit
Никто
не
может
мне
ничего
сказать
'Cause
ain't
nobody
make
me
hot
Потому
что
никто
не
сделал
меня
популярным
And
ain't
nobody
make
me
rich
И
никто
не
сделал
меня
богатым
Hope
that
cash
that
your
flashings
been
provisioned
for
your
taxes
Надеюсь,
что
наличные,
которыми
ты
хвастаешься,
отложены
на
налоги
'Cause
the
IRS
is
watching
Потому
что
IRS
наблюдает
Flossing
could
be
problematic
Выпендриваться
может
быть
проблематично
You
should
chill,
act
like
you've
seen
some
money
before
Тебе
следует
остыть,
вести
себя
так,
будто
ты
уже
видел
деньги
раньше
I
can't
date
a
chick
that's
never
left
the
country
before
Я
не
могу
встречаться
с
девушкой,
которая
никогда
не
выезжала
за
границу
So
take
your
bra
off,
put
your
hair
up
Так
что
снимай
лифчик,
собери
волосы
Put
my
hoodie
on
Надень
мою
толстовку
Eyes
are
windows
to
the
soul
Глаза
— зеркало
души
Yours
say
"put
me
on"
Твои
говорят:
"сделай
меня
звездой"
I
got
you
baby
every
morning
like
I'm
mark
McGrath
Я
с
тобой,
детка,
каждое
утро,
как
Марк
МакГрат
And
your
body
and
my
hands
is
my
next
collab
А
твое
тело
и
мои
руки
— наш
следующий
коллаб
I'm
texting
back
but
not
enough
because
my
life
is
popping
Я
отвечаю
на
сообщения,
но
недостаточно,
потому
что
моя
жизнь
кипит
You
hop
from
dude
to
dude
and
club
to
club
Ты
прыгаешь
от
чувака
к
чуваку
и
из
клуба
в
клуб
I'm
island
hoppin'
Я
прыгаю
по
островам
Reminiscin'
back
before
I
had
one
track
Вспоминаю
времена,
когда
у
меня
не
было
ни
одного
трека
Back
when
I
would
put
a
half
a
gram
in
blunt
wraps
Когда
я
заворачивал
полграмма
в
блант
When
me
and
Bugus
got
so
high
before
our
graduation
Когда
мы
с
Бугусом
так
накурились
перед
нашим
выпускным
I
think
I
got
too
high,
I
don't
remember
graduatin'
Кажется,
я
слишком
накурился,
я
не
помню
выпускного
Laughing
thinking
fuck
diplomas
I
got
plaques
now
Смеюсь,
думая,
к
черту
дипломы,
у
меня
теперь
платиновые
диски
Use
to
celebrate
1,
000
plays
looking
back
now
Раньше
праздновал
1000
прослушиваний,
оглядываясь
назад
I
realize
that
the
journey
is
everything
Я
понимаю,
что
путешествие
— это
всё
There
ain't
no
destination
man
the
journey
is
everything
Нет
никакого
пункта
назначения,
чувак,
путешествие
— это
всё
Looking
back
I
realize
the
journey
is
everything
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
путешествие
— это
всё
Ain't
no
destination
man
the
journey
is
everything
Нет
никакого
пункта
назначения,
чувак,
путешествие
— это
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Vitale
Attention! Feel free to leave feedback.