Russ Abbott & Children's Company - Pick a Pocket or Two (Oliver!) - translation of the lyrics into German




Pick a Pocket or Two (Oliver!)
Klau eine Tasche oder zwei (Oliver!)
You see, Oliver...
Siehst du, Oliver...
In this life, one thing counts
In diesem Leben zählt nur eins
In the bank, large amounts
Auf der Bank, große Summen
I'm afraid these don't grow on trees,
Ich fürchte, die wachsen nicht auf Bäumen,
You've got to pick-a-pocket or two
Du musst eine Tasche klauen oder zwei
You've got to pick-a-pocket or two, boys,
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei, Jungs,
You've got to pick-a-pocket or two.
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei.
Large amounts don't grow on trees.
Große Summen wachsen nicht auf Bäumen.
You've got to pick-a-pocket or two.
Du musst eine Tasche klauen oder zwei.
Let's show Oliver how it's done, shall we, my dears?
Lasst uns Oliver zeigen, wie es gemacht wird, meine Lieben!
Why should we break our backs
Warum sollten wir uns den Rücken krumm machen
Stupidly paying tax?
Und dumm Steuern zahlen?
Better get some untaxed income
Besser, man verschafft sich unversteuertes Einkommen
Better to pick-a-pocket or two.
Besser, man klaut eine Tasche oder zwei.
You've got to pick-a-pocket or two, boys
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei, Jungs
You've got to pick-a-pocket or two.
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei.
Why should we all break our backs?
Warum sollten wir uns alle den Rücken krumm machen?
Better pick-a-pocket or two.
Besser, man klaut eine Tasche oder zwei.
Who says crime doesn't pay?
Wer sagt, Verbrechen zahlt sich nicht aus?
Robin Hood, what a crook!
Robin Hood, was für ein Gauner!
Gave away, what he took.
Verschenkte, was er nahm.
Charity's fine, subscribe to mine.
Wohltätigkeit ist gut, unterstütze meine.
Get out and pick-a-pocket or two
Geh raus und klau eine Tasche oder zwei
You've got to pick-a-pocket or two, boys
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei, Jungs
You've got to pick-a-pocket or two.
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei.
Robin Hood was far too good
Robin Hood war viel zu gut
He had to pick-a-pocket or two.
Er musste eine Tasche klauen oder zwei.
Take a tip from Bill Sikes
Nimm dir ein Beispiel an Bill Sikes
He can whip what he likes.
Er kann klauen, was er will.
I recall, he started small
Ich erinnere mich, er fing klein an
He had to pick-a-pocket or two.
Er musste eine Tasche klauen oder zwei.
You've got to pick-a-pocket or two, boys
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei, Jungs
You've got to pick-a-pocket or two.
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei.
We can be like old Bill Sikes
Wir können wie der alte Bill Sikes sein
If we pick-a-pocket or two.
Wenn wir eine Tasche klauen oder zwei.
Stop thief!
Haltet den Dieb!
Dear old gent passing by
Ein lieber alter Herr geht vorbei
Something nice takes his eye
Etwas Schönes fällt ihm auf
Everything's clear, attack the rear
Alles ist klar, greif von hinten an
Get in and pick-a-pocket or two.
Greif zu und klau eine Tasche oder zwei.
You've got to pick-a-pocket or two, boys
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei, Jungs
You've got to pick-a-pocket or two.
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei.
Have no fear, attack the rear
Keine Angst, greif von hinten an
Get in and pick-a-pocket or two.
Greif zu und klau eine Tasche oder zwei.
When I see someone rich,
Wenn ich jemanden sehe, der reich ist,
Both my thumbs start to itch
Fangen meine beiden Daumen an zu jucken
Only to find some peace of mind
Nur um etwas Seelenfrieden zu finden
We have to pick-a-pocket or two.
Müssen wir eine Tasche klauen oder zwei.
You've got to pick-a-pocket or two, boys
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei, Jungs
You've got to pick-a-pocket or two.
Ihr müsst eine Tasche klauen oder zwei.
Just to find some peace of mind
Nur um etwas Seelenfrieden zu finden
We have to pick-a-pocket or two!
Müssen wir eine Tasche klauen oder zwei!





Writer(s): Lionel Bart


1 Introduction (2)
2 Introduction (1)
3 Memory (Cats)
4 Losing My Mind (Follies)
5 Quit Professor Higgins (My Fair Lady)
6 Day By Day (Godspell)
7 This Is the Hour (Miss Saigon)
8 On My Own (Les Misérables)
9 I'm Martin Guerre (Martin Guerre)
10 Poisoning Pigeons in the Park (Tomfoolery)
11 One Two Three (the Fix)
12 Introduction (4)
13 As Long As He Needs Me (Oliver! - Bonus Track)
14 Bring Him Home (Les Misérables)
15 Music of the Night (The Phantom of the Opera)
16 Oh, What a Beautiful Mornin' (Oklahoma!)
17 Five Guys Named Moe / Is You Is or Is You Ain't My Baby? (Five Guys Named Moe)
18 Suddenly Seymour (Little Shop of Horrors)
19 I Get a Kick Out of You (Anything Goes)
20 I'd Do Anything (Oliver! - Bonus Track)
21 Side By Side (Company)
22 Broadway Baby (Follies)
23 You Could Drive a Person Crazy (Company)
24 The Rain in Spain (My Fair Lady)
25 The Phantom of the Opera (The Phantom of the Opera)
26 I've Grown Accustomed to Her Face (My Fair Lady)
27 The Last Night of the World (Miss Saigon)
28 You Gotta Get a Gimmick (Gypsy)
29 Porch Scene (Carousel)
30 Stars (Les Misérables)
31 We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
32 Cats Overture (Cats)
33 We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
34 Food Glorious Food (Oliver!)
35 Wouldn't It Be Loverly? (My Fair Lady)
36 Get Me to the Church On Time (My Fair Lady)
37 Little Shop of Horrors (Little Shop of Horrors)
38 Variations (Song & Dance)
39 Unexpected Song (Song & Dance)
40 Being Alive (Company)
41 Nicer in Nice (the Boy Friend)
42 I Love a Lassie (Lauder)
43 Pick a Pocket or Two (Oliver!)
44 As Long As He Needs Me (Oliver!)
45 The Heat Is On in Saigon (Miss Saigon)
46 The Wedding (Miss Saigon)
47 American Dream (Miss Saigon)
48 Carousel Waltz - Ballet (Carousel)
49 You'll Never Walk Alone (Carousel)
50 Jellicle Songs (Cats)
51 Do You Hear the People Sing? (Les Misérables)
52 One Day More (Les Misérables)
53 Turn Back O Man (Godspell - Bonus Track)
54 Show Me (My Fair Lady - Bonus Track)
55 Lullaby (After Shave - Bonus Track)
56 There's No Harm in Asking (Just So - Bonus Track)
57 Send in the Clowns (a Little Night Music)
58 Somewhere That's Green (Little Shop of Horrors)
59 How Many Tears? (Martin Guerre)


Attention! Feel free to leave feedback.