Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick a Pocket or Two (Oliver!)
Klau eine Tasche oder zwei (Oliver!)
You
see,
Oliver...
Siehst
du,
Oliver...
In
this
life,
one
thing
counts
In
diesem
Leben
zählt
nur
eins
In
the
bank,
large
amounts
Auf
der
Bank,
große
Summen
I'm
afraid
these
don't
grow
on
trees,
Ich
fürchte,
die
wachsen
nicht
auf
Bäumen,
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two
Du
musst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two,
boys,
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei,
Jungs,
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two.
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Large
amounts
don't
grow
on
trees.
Große
Summen
wachsen
nicht
auf
Bäumen.
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two.
Du
musst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Let's
show
Oliver
how
it's
done,
shall
we,
my
dears?
Lasst
uns
Oliver
zeigen,
wie
es
gemacht
wird,
meine
Lieben!
Why
should
we
break
our
backs
Warum
sollten
wir
uns
den
Rücken
krumm
machen
Stupidly
paying
tax?
Und
dumm
Steuern
zahlen?
Better
get
some
untaxed
income
Besser,
man
verschafft
sich
unversteuertes
Einkommen
Better
to
pick-a-pocket
or
two.
Besser,
man
klaut
eine
Tasche
oder
zwei.
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two,
boys
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei,
Jungs
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two.
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Why
should
we
all
break
our
backs?
Warum
sollten
wir
uns
alle
den
Rücken
krumm
machen?
Better
pick-a-pocket
or
two.
Besser,
man
klaut
eine
Tasche
oder
zwei.
Who
says
crime
doesn't
pay?
Wer
sagt,
Verbrechen
zahlt
sich
nicht
aus?
Robin
Hood,
what
a
crook!
Robin
Hood,
was
für
ein
Gauner!
Gave
away,
what
he
took.
Verschenkte,
was
er
nahm.
Charity's
fine,
subscribe
to
mine.
Wohltätigkeit
ist
gut,
unterstütze
meine.
Get
out
and
pick-a-pocket
or
two
Geh
raus
und
klau
eine
Tasche
oder
zwei
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two,
boys
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei,
Jungs
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two.
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Robin
Hood
was
far
too
good
Robin
Hood
war
viel
zu
gut
He
had
to
pick-a-pocket
or
two.
Er
musste
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Take
a
tip
from
Bill
Sikes
Nimm
dir
ein
Beispiel
an
Bill
Sikes
He
can
whip
what
he
likes.
Er
kann
klauen,
was
er
will.
I
recall,
he
started
small
Ich
erinnere
mich,
er
fing
klein
an
He
had
to
pick-a-pocket
or
two.
Er
musste
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two,
boys
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei,
Jungs
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two.
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
We
can
be
like
old
Bill
Sikes
Wir
können
wie
der
alte
Bill
Sikes
sein
If
we
pick-a-pocket
or
two.
Wenn
wir
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Stop
thief!
Haltet
den
Dieb!
Dear
old
gent
passing
by
Ein
lieber
alter
Herr
geht
vorbei
Something
nice
takes
his
eye
Etwas
Schönes
fällt
ihm
auf
Everything's
clear,
attack
the
rear
Alles
ist
klar,
greif
von
hinten
an
Get
in
and
pick-a-pocket
or
two.
Greif
zu
und
klau
eine
Tasche
oder
zwei.
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two,
boys
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei,
Jungs
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two.
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Have
no
fear,
attack
the
rear
Keine
Angst,
greif
von
hinten
an
Get
in
and
pick-a-pocket
or
two.
Greif
zu
und
klau
eine
Tasche
oder
zwei.
When
I
see
someone
rich,
Wenn
ich
jemanden
sehe,
der
reich
ist,
Both
my
thumbs
start
to
itch
Fangen
meine
beiden
Daumen
an
zu
jucken
Only
to
find
some
peace
of
mind
Nur
um
etwas
Seelenfrieden
zu
finden
We
have
to
pick-a-pocket
or
two.
Müssen
wir
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two,
boys
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei,
Jungs
You've
got
to
pick-a-pocket
or
two.
Ihr
müsst
eine
Tasche
klauen
oder
zwei.
Just
to
find
some
peace
of
mind
Nur
um
etwas
Seelenfrieden
zu
finden
We
have
to
pick-a-pocket
or
two!
Müssen
wir
eine
Tasche
klauen
oder
zwei!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Bart
Attention! Feel free to leave feedback.