Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since You Been Gone
Seit du weg bist
I
get
the
same
old
dream
Ich
habe
denselben
alten
Traum
Same
time
every
night
Jede
Nacht
zur
selben
Zeit
Fall
to
the
ground
and
I
wake
up
Falle
zu
Boden
und
wache
auf
So
I
get
out
of
bed
Also
stehe
ich
auf
Put
on
my
shoes
and
in
my
head
Ziehe
meine
Schuhe
an
und
in
meinem
Kopf
Thoughts
go
back
to
the
break-up
Gehen
die
Gedanken
zurück
zur
Trennung
These
four
walls
are
closing
in
Diese
vier
Wände
kommen
auf
mich
zu
Think
of
the
fix
you've
put
me
in
Denke
an
die
Lage,
in
die
du
mich
gebracht
hast
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I'm
outta
my
head,
can't
take
it
Ich
drehe
durch,
ich
halt's
nicht
aus
Could
I
be
wrong
Könnte
ich
mich
irren
But
since
you've
been
gone
Aber
seit
du
weg
bist
You
cast
the
spell,
so
break
it
Du
hast
den
Zauber
gesprochen,
also
brich
ihn
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
And
in
the
night
Und
in
der
Nacht
I
stand
beneath
the
backstreet
light
Stehe
ich
unter
dem
Licht
der
Gasse
I
read
the
words
that
you
sent
to
me
Lese
ich
die
Worte,
die
du
mir
geschickt
hast
I
can
take
the
afternoon
Den
Nachmittag
kann
ich
ertragen
But
the
night
time
comes
around
too
soon
Aber
die
Nacht
kommt
viel
zu
früh
You
can't
know
what
you
mean
to
me
Du
kannst
nicht
wissen,
was
du
mir
bedeutest
Your
poison
letter,
your
telegram
Dein
giftiger
Brief,
dein
Telegramm
Just
goes
to
show
you
don't
give
a
damn
Zeigen
nur,
dass
es
dir
völlig
egal
ist
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I'm
outta
my
head,
can't
take
it
Ich
drehe
durch,
ich
halt's
nicht
aus
Could
I
be
wrong
Könnte
ich
mich
irren
But
since
you've
been
gone
Aber
seit
du
weg
bist
You
cast
the
spell,
so
break
it
Du
hast
den
Zauber
gesprochen,
also
brich
ihn
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
And
if
you
want
me
back
Und
wenn
du
mich
zurück
willst
Baby,
I'm
here
Baby,
ich
bin
hier
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
Since
you've
been
gone
(since
you've
been
gone)
Seit
du
weg
bist
(seit
du
weg
bist)
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I'm
outta
my
head
(I'm
outta
my
head)
Ich
drehe
durch
(ich
drehe
durch)
Can't
take
it
(I
just
can't
take
it)
Ich
halt's
nicht
aus
(ich
halt's
einfach
nicht
aus)
Could
I
be
wrong
(could
I
be
wrong)
Könnte
ich
mich
irren
(könnte
ich
mich
irren)
But
since
you've
been
gone
Aber
seit
du
weg
bist
You
cast
the
spell,
so
break
it
Du
hast
den
Zauber
gesprochen,
also
brich
ihn
Ever
since
you've
been
gone
Seitdem
du
weg
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Glyn Ballard
Attention! Feel free to leave feedback.