Lyrics and translation Russ feat. Bugus - ASSHOLE (feat. Bugus)
People
tell
me
I'm
an
asshole
Люди
говорят
мне,
что
я
мудак
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
Ask
me
how
I'm
so
casual
Спроси
меня,
почему
я
такой
легкомысленный
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
естественно
People
tell
me
I'm
an
asshole
(Oh,
oh)
Люди
говорят
мне,
что
я
мудак
(О,
о)
Tell
me
something
that
I
don't
know
(Oh,
oh)
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
(О,
о)
Ask
me
how
I'm
so
casual
(Yeah,
yeah,
yeah)
Спроси
меня,
почему
я
такая
непринужденная
(Да,
да,
да)
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
естественно
Uh,
never
take
a
rest
day,
million
dollar
sensei
Никогда
не
бери
выходной,
сенсей
на
миллион
долларов
Your
boyfriend
couldn't
fuck
with
me
on
his
best
day
Твой
парень
не
смог
бы
трахнуться
со
мной
в
свой
лучший
день
I
be
wearing
diamonds,
y'all
be
wearing
rhinestones
Я
буду
носить
бриллианты,
вы
все
будете
носить
стразы
Y'all
be
in
the
same
place,
I
be
switching
time
zones
Вы
все
будете
в
одном
и
том
же
месте,
а
я
поменяю
часовые
пояса
Everyday
I
celebrate,
everyday
a
milestone
Каждый
день
я
праздную,
каждый
день
- важная
веха
When
my
phone
vibrate,
y'all
be
getting
dial
tones
Когда
мой
телефон
вибрирует,
вы
все
получаете
гудки
набора
номера
I
don't
wanna
talk
to
niggas
I
done
passed
up
Я
не
хочу
разговаривать
с
ниггерами,
от
которых
я
отказался.
Please
respect
my
space
like
NASA
Пожалуйста,
уважайте
мое
пространство,
как
НАСА
Don't
say
shit
when
I
go
in
public
Не
говори
ни
хрена,
когда
я
появляюсь
на
публике
When
I'm
in
your
presence,
so
disgusted
Когда
я
нахожусь
в
твоем
присутствии,
мне
так
противно
I
don't
feel
your
energy,
I
hope
it
doesn't
Я
не
чувствую
твоей
энергии,
надеюсь,
что
это
не
так
Rub
off
on
me,
please
don't
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
Me
and
you
have
nothing
in
common
У
нас
с
тобой
нет
ничего
общего
I'm
so
disgusted,
it
makes
me
wanna
vomit
Мне
так
противно,
что
меня
тошнит
If
you
have
my
number,
please
go
delete
that
Если
у
вас
есть
мой
номер,
пожалуйста,
удалите
его
I'ma
always
see
that
positive
feedback
Я
всегда
буду
видеть
этот
положительный
отзыв
People
tell
me
I'm
an
asshole
Люди
говорят
мне,
что
я
мудак
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
Ask
me
how
I'm
so
casual
Спроси
меня,
почему
я
такой
легкомысленный
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
естественно
People
tell
me
I'm
an
asshole
(oh,oh)
Люди
говорят
мне,
что
я
мудак
(о,
о)
Tell
me
something
that
I
don't
know
(oh,
oh)
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
(о,
о)
Ask
me
how
I'm
so
casual
(yeah,
yeah,
yeah)
Спроси
меня,
почему
я
такая
непринужденная
(да,
да,
да)
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
естественно
Yeah,
Yeah,
executive
visions
of
bettin'
and
winnin'
Да,
да,
видение
руководителей
о
том,
как
делать
ставки
и
выигрывать
Women
stressin'
and
trippin',
bet
you
regret
your
decision
Женщины
в
стрессе
и
растерянности,
держу
пари,
вы
сожалеете
о
своем
решении
I'm
just
too
honest
Я
просто
слишком
честен
You're
too
fragile,
you
call
me
an
asshole,
I
love
it
Ты
слишком
хрупкий,
ты
называешь
меня
мудаком,
мне
это
нравится
If
I
call
and
you
decline
and
try
to
call
me
back,
I
dub
it
Если
я
позвоню,
а
ты
откажешься
и
попытаешься
перезвонить
мне,
я
отменю
это
You're
an
asshole
(Yeah)
Ты
мудак
(да)
Go
ahead
and
just
say
it
Давай,
просто
скажи
это
You're
an
asshole
(Know
you
want
to)
Ты
мудак
(знаю,
что
ты
этого
хочешь)
I
can
tell
you
been
waitin'
Я
могу
сказать,
что
ты
ждал.
I'm
an
asshole
Я
засранец
Well,
really
it's
you
(Facts)
Ну,
на
самом
деле
это
ты
(факты)
Cause
if
I
did
you
how
you
do
me,
you
would
be
one
too
(Bitch)
Потому
что,
если
бы
я
поступил
с
тобой
так,
как
ты
поступаешь
со
мной,
ты
бы
тоже
была
такой
(сучка).
So
this
is
fuck
everybody
energy
that
I'm
on
Так
что
это
энергия
"пошли
все
на
хуй",
на
которой
я
нахожусь
Always
told
me
that
if
be
me
when
I'm
on
Всегда
говорил
мне,
что
будь
мной,
когда
я
на
So
I'm
still
me,
it's
still
fuck
you
if
you
not
Так
что
я
все
еще
я,
и
все
равно,
пошел
ты
на
хуй,
если
ты
не
On
team
R-U-double-S
with
the
yacht
В
команде
R-U-double-S
с
яхтой
In
his
brain
way
before
he
made
a
paddle
boat
(Thinkin')
В
его
мозгу
задолго
до
того,
как
он
сделал
весельную
лодку
(размышляя)
Pass
a
lot
of
time
between,
had
to
battle
hope
(Yeah)
Прошло
много
времени
между
ними,
пришлось
бороться
с
надеждой
(Да)
That's
how
it
goes,
they
don't
approach
if
they
not
benefitin'
(Fake)
Вот
как
это
бывает,
они
не
подходят,
если
им
это
не
выгодно
(подделка)
I'm
at
they
throats,
melange
coat,
got
a
weapon
in
it
(Brrah)
Я
вцепился
им
в
глотки,
меланжевое
пальто,
в
нем
оружие
(Брра)
You
know
my
life
by
itself
is
a
lot
to
handle
Ты
знаешь,
что
в
моей
жизни
самой
по
себе
очень
сложно
справиться
Payroll
so
full
like
a
gospel
sample
Платежная
ведомость
такая
полная,
как
образец
Евангелия
Let
alone
my
career
with
my
peers
in
this
shit
(Yeah)
Не
говоря
уже
о
моей
карьере
среди
моих
коллег
в
этом
дерьме
(Да)
Clown
for
a
year
and
disappear
real
quick
(Yeah)
Клоун
на
год
и
очень
быстро
исчезаешь
(Да)
When
I
say
the
truth,
it's
like
they
fear
that
shit
Когда
я
говорю
правду,
создается
впечатление,
что
они
боятся
этого
дерьма
Cool,
drown
in
their
boats,
I'ma
steer
my
ship
Крутые,
тонут
в
своих
лодках,
я
буду
управлять
своим
кораблем.
Just
watch
(Watch),
they
gon'
try
and
ride
the
wave
(Yeah)
Просто
наблюдайте
(наблюдайте),
они
попытаются
оседлать
волну
(Да).
They
gon'
double
back
on
statements,
tryna
hide
the
hate,
fuck
it
Они
удвоят
свои
заявления,
пытаясь
скрыть
ненависть,
к
черту
все
это
Trustin'
season
is
a
wrap
(Yeah)
Сезон
доверия
- это
завершение
(Да)
I'm
up
in
every
meeting
with
a
bat
and
I'm
comin'
back
(Hah)
Я
выхожу
на
каждую
встречу
с
битой
и
возвращаюсь
(Ха)
It's
a
joke,
not
literally,
figuratively
Это
шутка,
не
в
буквальном,
а
в
переносном
смысле
Sometimes
I
think
if
I
was
quiet,
how
much
bigger
I'd
be
Иногда
я
думаю,
если
бы
я
был
тихим,
насколько
я
был
бы
больше
But
then
I'm
livin'
for
y'all
(Fuck
you),
not
livin'
for
me
Но
тогда
я
живу
для
вас
всех
(пошел
ты),
а
не
для
себя.
Couple
million
dollar
difference
ain't
a
differences
to
me
(Cash)
Разница
в
пару
миллионов
долларов
для
меня
не
имеет
значения
(наличными)
Got
a
really
big
bank,
but
I
ain't
afraid
to
blow
it
У
меня
действительно
большой
банк,
но
я
не
боюсь
его
разорить
Bitch,
I
love
me
to
death
and
I
ain't
afraid
to
show
it
Сука,
я
люблю
себя
до
смерти
и
не
боюсь
это
показать.
People
tell
me
I'm
an
asshole
Люди
говорят
мне,
что
я
мудак
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
Ask
me
how
I'm
so
casual
Спроси
меня,
почему
я
такой
легкомысленный
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
естественно
People
tell
me
I'm
an
asshole
(oh,oh)
Люди
говорят
мне,
что
я
мудак
(о,
о)
Tell
me
something
that
I
don't
know
(oh,
oh)
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
(о,
о)
Ask
me
how
I'm
so
casual
(yeah,
yeah,
yeah)
Спроси
меня,
почему
я
такая
непринужденная
(да,
да,
да)
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
естественно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.