Lyrics and translation Russ feat. Jadakiss - Faith
Thank
God
that
I
never
had
to
pop
a
pill
Слава
Богу,
что
мне
никогда
не
приходилось
глотать
таблетку
To
have
pop
appeal,
that's
just
not
the
real
Иметь
поп-привлекательность,
это
просто
не
настоящее
I
do
me,
oh,
I
got
big
in
Madrid
like
Real
Я
делаю
себя,
о,
я
стал
большим
в
Мадриде,
как
настоящий
Now
they
scream
Russ
like
I
play
for
the
Seahawks
Теперь
они
кричат
"Расс",
как
будто
я
играю
за
"Сихокс".
I
eat
off
my
own
plate,
the
big
door
Я
ем
со
своей
тарелки,
большая
дверь
The
door
didn't
open
so
I
went
in
through
the
window
Дверь
не
открылась,
поэтому
я
вошел
через
окно
Six
more
months,
that's
like
six
more
M's,
uh
Еще
шесть
месяцев,
это
как
еще
шесть
"М",
э-э
I'ma
ball
forever
while
y'all
disco
ends,
uh
Я
буду
веселиться
вечно,
пока
ваша
дискотека
не
закончится,
а
Circle
so
small,
I
can't
fit
more
friends
Круг
настолько
мал,
что
я
не
могу
вместить
больше
друзей
And
I
see
your
bigger
picture
but
the
pic's
low
res'
И
я
вижу
твою
картину
в
целом,
но
изображение
в
низком
разрешении'
The
truth
is
at
my
command
since
I
leveled
up
Правда
в
моем
распоряжении
с
тех
пор,
как
я
повысил
уровень
Rule
with
an
iron
hand
inside
a
velvet
glove
Правь
железной
рукой
в
бархатной
перчатке
Jealous
love
from
the
onlookers
Ревнивая
любовь
со
стороны
зрителей
Rappers
reportin'
back
to
the
pimps,
you
what
we
call
hookers
Рэперы
отчитываются
перед
сутенерами,
вы
те,
кого
мы
называем
проститутками
Hand
the
bread
over,
the
plan
is
get
older
Передайте
хлеб,
план
таков:
станьте
старше.
Drownin'
in
money,
so
all
the
women
swam
over
Тонул
в
деньгах,
так
что
все
женщины
переплыли
Landowner,
I
be
draped
in
silk
and
diamonds
Землевладелец,
я
буду
задрапирован
в
шелк
и
бриллианты
Thwart
the
danger,
Gloria
Gaynor,
I
will
survive
this
Предотврати
опасность,
Глория
Гейнор,
я
переживу
это
Fucked
up
game
that
be
playin'
with
my
psyche
Гребаная
игра,
в
которую
играют
с
моей
психикой
Women
tryna
fuck
me,
rappers
tryna
fight
me
Женщины
пытаются
трахнуть
меня,
рэперы
пытаются
бороться
со
мной
Hope
my
girl
loves
me,
shit,
I
hope
she
just
likes
me
Надеюсь,
моя
девушка
любит
меня,
черт,
я
надеюсь,
что
я
ей
просто
нравлюсь
Bettin'
on
myself,
I'm
all
in,
Phil
Ivey
Ставлю
на
себя,
я
полностью
согласен,
Фил
Айви
Faith
will
guide
me
Вера
будет
направлять
меня
On
the
bad
days
it
carries
me
and
on
the
good
days
it's
beside
me
В
плохие
дни
он
несет
меня,
а
в
хорошие
дни
он
рядом
со
мной.
High-key
the
best
out,
y'all
gotta
respect
the
name
В
высоком
ключе,
лучше
всех,
вы
все
должны
уважать
это
имя.
Not
surprised
you
all
sound
the
same
'cause
y'all
dress
the
same
Не
удивлен,
что
вы
все
говорите
одинаково,
потому
что
вы
все
одинаково
одеваетесь
Like
Ella
Mai,
I'm
in
the
Ghost
so
now
I'm
boo'd
up
Как
Элла
Мэй,
я
в
"Призраке",
так
что
теперь
я
в
восторге.
Stars
in
the
roof
and
my
wrist
got
a
moonstruck
Звезды
на
крыше,
и
мое
запястье
поразила
луна.
I'm
too
up,
afraid
that
I'ma
lose
touch
Я
слишком
взвинчен,
боюсь,
что
потеряю
связь
That's
why
I'm
with
the
people
that
were
there
before
I
blew
up
Вот
почему
я
с
людьми,
которые
были
там
до
того,
как
я
взорвался
Before
the
world
knew
Russ,
before
they
seen
the
movement
До
того,
как
мир
узнал
о
Русе,
до
того,
как
они
увидели
движение
Fuckin'
with
a
chick
that
live
right
off
of
Beaver
Ruin
Трахаюсь
с
цыпочкой,
которая
живет
рядом
с
Бивер-Руин
Smokin'
in
garages,
stackin'
shoeboxes
Курю
в
гаражах,
складываю
коробки
из-под
обуви
Now
I
got
whores
givin'
four
hand
massages
Теперь
у
меня
есть
шлюхи,
которые
делают
массаж
в
четыре
руки.
Deep
pockets,
deposits
Глубокие
карманы,
депозиты
Wrote
a
self-help
book,
I'm
on
my
Deepak
shit
Написал
книгу
по
самопомощи,
я
нахожусь
на
своем
дипаковом
дерьме
Get
out
of
your
own
way,
trust
me
bro,
that's
so
vital
Убирайся
со
своего
пути,
поверь
мне,
брат,
это
так
важно
They
said
that
I
look
like
Jesus
so
I
wrote
my
own
Bible
Они
сказали,
что
я
похож
на
Иисуса,
поэтому
я
написал
свою
собственную
Библию
I
don't
wanna
date
you
if
your
nudes
wouldn't
go
viral
Я
не
хочу
встречаться
с
тобой,
если
твои
обнаженные
натуры
не
станут
вирусными
Yeah,
I
got
rings
but
I
play
like
I
got
no
titles
(mo
titles)
Да,
у
меня
есть
кольца,
но
я
играю
так,
как
будто
у
меня
нет
титулов
(много
титулов)
No
entitlement
allowed
around
me,
respect
the
boundary
Рядом
со
мной
не
допускается
никаких
прав,
уважайте
границы
They
should
crown
me,
I'm
the
best
out
of
Fulton
County
Они
должны
короновать
меня,
я
лучший
в
округе
Фултон.
Jokes
on
you
for
anyone
who
tried
to
clown
me
Шуточки
над
тобой
для
всех,
кто
пытался
разыграть
меня
I
changed
the
game,
it
wouldn't
be
the
same
without
me
so
Я
изменил
правила
игры,
без
меня
все
было
бы
по-другому,
так
что
I'ma
follow
me,
I
don't
trust
what
y'all
say
Я
последую
за
собой,
я
не
доверяю
тому,
что
вы
все
говорите
And
I'd
rather
walk
alone
than
walk
with
y'all
and
go
the
wrong
way
И
я
предпочел
бы
идти
один,
чем
идти
со
всеми
вами
и
идти
неправильным
путем
I'ma
always
put
my
faith
in
me
(me,
yeah,
yeah)
Я
всегда
буду
верить
в
себя
(в
меня,
да,
да)
I'ma
always
put
my
faith
in
me
(G-O-D,
haha,
uh)
Я
всегда
буду
верить
в
себя
(Б-о-Г,
ха-ха,
ух)
Aw
no,
I
don't
play
that
shit
(uh-uh)
save
that
shit
О,
нет,
я
не
играю
в
это
дерьмо
(э-э-э),
оставь
это
дерьмо
If
you
put
it
on
the
table,
I'ma
weigh
that
shit
(weigh)
Если
ты
положишь
это
на
стол,
я
взвеслю
это
дерьмо
(взвесю)
I
sold
records
and
yay,
that's
it,
hey,
that's
it
Я
продавал
пластинки,
и
ура,
вот
и
все,
эй,
вот
и
все
Load
it,
cock
it,
spray
that
clip
(brrrrt)
Заряжай
его,
взводи
курок,
распыляй
этот
клип
(бррррт)
'Cause
it
ain't
what
you
think
Потому
что
это
не
то,
что
ты
думаешь
Our
diamonds
are
not
the
same
in
the
link
Наши
бриллианты
не
совпадают
по
ссылке
And
they
don't
treat
us
the
same
in
the
bank
(never)
И
в
банке
к
нам
относятся
по-другому
(никогда)
That's
how
the
cash
came,
now
they
put
Вот
как
появились
наличные,
теперь
они
кладут
Mister
in
front
of
my
last
name
(uh-huh)
Мистер
перед
моей
фамилией
(ага)
I'm
in
the
fast
lane
(yeah)
Я
нахожусь
на
скоростной
полосе
(да)
Doin'
a
buck
somethin',
ready
to
buck
somethin'
Делаешь
что-то
не
так,
готов
к
чему-то
не
так.
If
I
don't
know
nothin'
else,
I
know
to
tuck
somethin'
(yeah)
Если
я
больше
ничего
не
знаю,
я
знаю,
что
нужно
что-то
спрятать
(да)
Work
out
in
Tampa,
that
mean
the
bucks
comin'
(haha)
Тренируйся
в
Тампе,
это
значит,
что
деньги
идут
(ха-ха)
I
can
give
my
man
the
bird,
he
gon'
pluck
somethin'
(woo)
Я
могу
подарить
своему
мужчине
птичку,
он
что-нибудь
сорвет
(ууу)
Mind
is
a
terrible
thing
to
waste,
black
Разум
- ужасная
вещь,
которую
можно
растрачивать
впустую,
блэк
That's
why
I'm
careful
where
I
put
my
faith
at
(uh-huh)
Вот
почему
я
осторожен
с
тем,
во
что
верю
(ага)
Just
like
I'm
careful
where
I
put
my
safes
at
(yes)
Точно
так
же,
как
я
осторожен
с
тем,
куда
кладу
свои
сейфы
(да)
Took
the
bar
exam
for
the
bars
and
aced
that
(yes)
Сдал
экзамен
по
адвокатуре
для
брусьев
и
получил
его
с
отличием
(да)
Any
problem
with
the
oppies,
face
that
(yes)
Любая
проблема
с
оппи,
столкнись
с
этим
(да)
All
the
jewels
gotta
be
rocky,
ASAP
(woo)
Все
драгоценности
должны
быть
рокки,
как
можно
скорее
(ууу)
Get
it
over
with
'cause
you
can't
erase
that
(no)
Покончи
с
этим,
потому
что
ты
не
можешь
стереть
это
(нет)
Lose
a
loved
one
and
you
can't
replace
that
(uh-uh)
Теряешь
любимого
человека,
и
ты
не
можешь
заменить
его
(э-э-э)
I
give
'em
away
'cause
they
really
never
was
worn
(never)
Я
отдаю
их,
потому
что
на
самом
деле
их
никогда
не
носили
(никогда)
The
gloves
is
off
but
they
really
never
was
on
(never)
Перчатки
сняты,
но
на
самом
деле
они
никогда
не
были
надеты
(никогда)
I'm
totally
fine
you
not
feelin'
me
in
a
song
(uh-huh)
Я
в
полном
порядке,
ты
не
чувствуешь
меня
в
песне
(ага)
You
playin'
around
but
I
really
could
get
'em
gone
(really?)
Ты
дурачишься,
но
я
действительно
мог
бы
заставить
их
уйти
(правда?)
Yeah
(yeah)
there's
no
escapin'
me
Да
(да)
от
меня
никуда
не
деться.
Unappreciative,
ungratefully
(hmm)
Неблагодарно,
неблагодарно
(хм)
Payback's
a
bitch,
you
just
wait
and
see
(wait
and
see)
Расплата
- это
сука,
ты
просто
подожди
и
увидишь
(подожди
и
увидишь)
Say
I'm
the
plug
now,
you
can
get
it
straight
from
me
(woo)
Скажи,
что
я
теперь
штекер,
ты
можешь
получить
это
прямо
от
меня
(ууу)
Not
judgin'
you
but
you
ratin'
me
(why?)
Я
не
осуждаю
тебя,
но
ты
оцениваешь
меня
(почему?)
They
got
a
date
for
you,
they
got
a
date
for
me
(yeah)
У
них
есть
свидание
для
тебя,
у
них
есть
свидание
для
меня
(да)
I
got
love
for
you,
you
got
hate
for
me
(hater)
У
меня
есть
любовь
к
тебе,
у
тебя
есть
ненависть
ко
мне
(ненавистник)
So
I'ma
always
put
my
faith
in
me,
what's
up?
Yeah
Так
что
я
всегда
буду
верить
в
себя,
в
чем
дело?
Да
I'ma
always
put
my
faith
in
me,
yeah,
yeah
Я
всегда
буду
верить
в
себя,
да,
да
I'ma
always
put
my
faith
in
me
(yeah)
Я
всегда
буду
верить
в
себя
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russel Nerwich
Album
CHOMP 2
date of release
08-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.