Lyrics and translation Russ feat. KXNG Crooked - Stockholm Syndrome (feat. KXNG Crooked)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockholm Syndrome (feat. KXNG Crooked)
Стокгольмский синдром (feat. KXNG Crooked)
After
this,
I
don't
even
wanna
talk
to
people,
you
feel
me?
После
этого
я
даже
не
хочу
ни
с
кем
говорить,
понимаешь?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Let
me
just
get
right
to
it
Дай
мне
сразу
перейти
к
делу
This
is
bigger
than
a
post
with
an
irrelevant
caption
Это
больше,
чем
пост
с
бессмысленной
подписью
This
is
organized
knowledge
and
intelligent
action
Это
организованные
знания
и
умные
действия
This
is
since
'06,
tryna
create
legacy
Это
с
2006
года,
попытка
создать
наследие
Boss
talks,
stocks,
real
estate
and
equity
Разговоры
боссов,
акции,
недвижимость
и
капитал
You
fake
Pat
Beverleys
always
tryna
shut
down
Russ
Вы,
фальшивые
Патрики
Беверли,
всегда
пытаетесь
заткнуть
Расса
You
foul,
stay
the
fuck
from
'round
us
Ты
фолишь,
держись
подальше
от
нас
'Cause
you
can't
fuck
with
me
so
you
lie
instead
Потому
что
ты
не
можешь
со
мной
тягаться,
поэтому
ты
лжешь
You
lazy,
you
Blac
Chyna
head
Ты
ленивая,
ты
голова
Блэк
Чайны
But
I
can't
give
'em
clout,
that's
a
courtesy
bag
Но
я
не
могу
дать
им
славы,
это
пакет
вежливости
Can't
forget
how
bad
I
wanted
what
I
currently
have
Не
могу
забыть,
как
сильно
я
хотел
то,
что
у
меня
есть
сейчас
Selective
memory,
I'm
blocking
all
the
bad
games
out
Избирательная
память,
я
блокирую
все
плохие
игры
Even
though
I
got
more
fuck-ups
than
a
halfway
house
Хотя
у
меня
больше
провалов,
чем
в
доме
на
полпути
But
since
the
masks
came
out,
I've
made
M
after
M
Но
с
тех
пор,
как
появились
маски,
я
заработал
миллион
за
миллионом
You
not
a
boss
(nah)
you
get
your
percent
after
them
Ты
не
босс
(нет),
ты
получаешь
свой
процент
после
них
That's
rough
(yeah)
money
slowin'
up,
no
more
audience
Это
грубо
(да),
деньги
замедляются,
больше
нет
аудитории
The
Fashion
Nova
ads
and
OnlyFans
made
it
obvious
Реклама
Fashion
Nova
и
OnlyFans
сделали
это
очевидным
I'm
sorry
but
I'm
not
(not)
my
sentiment
is
Извини,
но
я
не
(не)
мое
мнение
Is
y'all
stay
throwin'
shots
so
you
can
get
what
you
give
Это
вы
все
продолжаете
бросать
камни,
чтобы
получить
то,
что
даете
Fuck
you
back
then,
right
now
and
tomorrow
(haha)
Пошел
ты
тогда,
сейчас
и
завтра
(хаха)
I'm
high
in
Africa,
smokin'
Kilimanjaro
Я
высоко
в
Африке,
курю
Килиманджаро
I'm
a
young
god
(yeah)
but
still
I
bleed
Я
молодой
бог
(да),
но
я
все
еще
кровоточу
So
I
don't
post
where
I'm
at
(uh)
until
I
leave
Поэтому
я
не
публикую,
где
я
нахожусь
(э),
пока
не
уеду
And
they
killin'
black
people
like
it's
nothin'
И
они
убивают
чернокожих,
как
будто
это
ничего
Actually
it's
past
the
point
of
killing,
this
is
hunting
На
самом
деле
это
уже
не
убийство,
это
охота
Gotta
do
something
(something)
gotta
do
my
part
(yeah)
Надо
что-то
делать
(что-то),
надо
внести
свою
лепту
(да)
So
I
went
and
raised
a
half
a
million
for
the
cause
(yeah)
Поэтому
я
пошел
и
собрал
полмиллиона
на
дело
(да)
Shout
out
to
the
ones
on
the
frontlines
gettin'
they
fight
on
Привет
тем,
кто
на
передовой,
сражаясь
I'm
talkin'
'bout
Tamika,
I'm
talkin'
'bout
Mysonne
Я
говорю
о
Тамике,
я
говорю
о
Мисонне
I'm
keepin'
the
lights
on
for
my
whole
damn
family
Я
держу
свет
включенным
для
всей
моей
чертовой
семьи
So
I
don't
give
a
fuck
if
some
hoes
can't
stand
me
Поэтому
мне
насрать,
если
некоторые
шлюхи
меня
не
выносят
I
still
want
Grammys,
tell
the
chapters
Я
все
еще
хочу
Грэмми,
скажи
главам
Artists
go
broke
'cause
they
sell
the
masters
Артисты
разоряются,
потому
что
продают
мастеров
You
a
player,
I'm
an
owner
so
I'm
richer
than
most
Ты
игрок,
я
владелец,
поэтому
я
богаче
большинства
How
you
diss
me
in
a
song
and
you
sittin'
in
coach?
Как
ты
меня
оскорбляешь
в
песне,
а
сам
сидишь
в
экономе?
The
audacity
(shh)
I'm
getting
tired
of
y'all
Дерзость
(тсс),
я
устал
от
вас
всех
Keep
it
real,
deep
down,
I'm
inspiring
y'all
Будьте
честны,
в
глубине
души
я
вас
вдохновляю
You
know
the
show
biz
says
don't
plan
real
idiots
Ты
же
знаешь,
что
шоу-бизнес
говорит,
не
планируй
настоящих
идиотов
My
goal
is
buy
land,
build
businesses
Моя
цель
- купить
землю,
построить
бизнес
And
my
lawyer
and
my
manager
are
Ashkenazi
И
мой
адвокат
и
мой
менеджер
- ашкенази
Building
empires
like
Ghazi
Shami
Строю
империи,
как
Гази
Шами
Skin
real
smooth
but
my
wrist
is
rocky
Кожа
очень
гладкая,
но
мое
запястье
каменисто
I
don't
want
the
pussy
if
you
drink
Dasani
Я
не
хочу
твоей
киски,
если
ты
пьешь
Дасани
Lookin'
in
the
mirror
like
I
knew
we'd
make
it
(knew
it)
Смотрю
в
зеркало,
как
будто
я
знал,
что
мы
это
сделаем
(знал)
500
thousand
for
the
Boosie
bracelet
500
тысяч
за
браслет
Буси
Another
100
thousand
for
the
MJ
hoops
Еще
100
тысяч
за
серьги
MJ
Success
came
true,
ooh
Успех
сбылся,
уу
Different
colors,
I
know
you
gonna
remember
these
eyes
Разные
цвета,
я
знаю,
ты
запомнишь
эти
глаза
I
could
give
a
fuck
less
if
an
enemy
dies
Мне
насрать,
если
враг
умрет
Fuck
them,
fuck
you,
hut
one,
hut
two
Пошли
они,
пошла
ты,
хижина
один,
хижина
два
Set,
hike,
hand
it
off
to
myself,
run
through
На
старт,
внимание,
передаю
самому
себе,
бегу
сквозь
All
the
obstacles,
I'm
always
callin'
audibles
Все
препятствия,
я
всегда
вызываю
аудитории
My
come
up
is
phenomenal,
I
feel
like
I'm
responsible
Мой
подъем
феноменален,
я
чувствую
себя
ответственным
For
artists
tryna
do
it
they
own
way
and
move
at
they
own
pace
За
артистов,
которые
пытаются
делать
это
по-своему
и
двигаться
в
своем
собственном
темпе
It's
you
versus
you
dawg,
you
runnin'
your
own
race
Это
ты
против
тебя,
пес,
ты
бежишь
свою
собственную
гонку
I'm
locked
in,
after
this,
I'm
top
10
dead
or
alive
Я
заперт,
после
этого
я
в
топ-10
живых
или
мертвых
You
better
decide
which
side
of
the
fence
you
reside
Тебе
лучше
решить,
по
какую
сторону
забора
ты
находишься
'Cause
I
don't
fuck
with
the
back
and
forth
Потому
что
я
не
трахаюсь
с
туда-сюда
I
make
a
bitch
go
get
it
like
a
Labrador
Я
заставляю
суку
идти
и
получать
это,
как
лабрадор
I'm
a
platinum
plaque
ambassador
Я
посол
платиновой
таблички
'Cause
I
don't
got
one
career
dawg,
I
mastered
four
Потому
что
у
меня
не
одна
карьера,
пес,
я
освоил
четыре
But
I'm
not
done
yet
(nah)
the
critical
thought
is
Но
я
еще
не
закончил
(нет),
критическая
мысль
заключается
в
том,
The
industry
is
run
by
invisible
bosses
Что
индустрией
правят
невидимые
боссы
Through
the
midst
of
the
fog,
I
can
see
what's
true
Сквозь
туман
я
вижу
правду
Only
way
to
beat
the
game
is
don't
play
it,
fuck
you
Единственный
способ
выиграть
в
игру
- не
играть
в
нее,
пошел
ты
Come
on,
man,
we
playin'
a
whole
'nother
game,
right
Russ?
Да
ладно,
чувак,
мы
играем
в
совсем
другую
игру,
верно,
Расс?
Ayo,
I
remember
listenin'
to
your
shit
on
SoundCloud
Эй,
я
помню,
как
слушал
твое
дерьмо
на
SoundCloud
You
in
jets
now
Теперь
ты
в
самолетах
Tell
these
niggas
how
them
clouds
sounds
Расскажи
этим
ниггерам,
как
звучат
эти
облака
Since
they
at
it
backwards,
hahaha
Раз
уж
они
за
это
задом
наперед,
хахаха
One
of
the
best
to
ever
do
it,
on
G-O-D
Один
из
лучших,
кто
когда-либо
делал
это,
на
G-O-D
20
plus
in
the
game,
yellin',
"C-O-B"
20
плюс
в
игре,
кричу:
"C-O-B"
'Cause
the
industry
is
all
about
who
dicks
who
Потому
что
в
индустрии
все
дело
в
том,
кто
кого
трахает
Who
broomsticks
who
Кто
кого
на
метле
With
no
Vaseline,
they
just
move
shit
through
Без
вазелина,
они
просто
двигают
дерьмо
Nigga,
who
is
you?
They
gon'
screw
him
too
Ниггер,
кто
ты?
Они
его
тоже
поимеют
You
came
into
this
game
to
be
a
cool
rich
dude
Ты
пришел
в
эту
игру,
чтобы
быть
крутым
богатым
чуваком
Eatin'
Ruth
Chris
food,
buy
your
new
bitch
a
new
Shih
Tzu
Жрать
еду
Рут
Криса,
купить
своей
новой
сучке
новую
ши-тцу
But
the
true
issue,
they
gon'
treat
you
like
a
Rubik's
Cube
Но
настоящая
проблема
в
том,
что
они
будут
обращаться
с
тобой
как
с
кубиком
Рубика
Then
they
kickin'
you
out
quicker
than
jujitsu
А
потом
вышвырнут
тебя
быстрее,
чем
джиу-джитсу
Nigga,
boo
hoo-hoo
Ниггер,
бу-ху-ху
Ain't
nobody
cryin'
when
all
of
a
sudden
your
career
doesn't
exist
Никто
не
плачет,
когда
внезапно
твоей
карьеры
не
существует
Couple
of
hits,
you
don't
know,
got
you
stuck
in
the
ditch
Пара
хитов,
ты
не
знаешь,
застрял
в
канаве
Wonderin'
if
you
should
end
it
all
cuttin'
your
wrists
Думаешь,
не
покончить
ли
со
всем
этим,
порезав
запястья
Sick
of
diggin'
in
your
pockets,
touchin'
nothin'
but
lint
Надоело
копаться
в
карманах,
трогать
только
ворс
Wonderin'
where
the
fuck
your
publishin'
went,
a
hundred
percent
Интересно,
куда
делась
твоя
публикация,
сто
процентов
To
the
company,
and
now
you
livin'
under
a
bench
Компании,
а
теперь
ты
живешь
под
скамейкой
Unless
a
nigga
like
Hov
wanna
come
to
a
brother
defense
Если
только
такой
ниггер,
как
Хов,
не
захочет
прийти
на
защиту
брата
Poor
us,
only
the
money
can
cure
us
Бедные
мы,
только
деньги
могут
нас
вылечить
Jimmy
Henchman
puttin'
coke
on
the
tour
bus
Джимми
Хенчман
кладет
кокс
в
туристический
автобус
The
allure
of
gettin'
rich
is
what
lured
us
Очарование
разбогатеть
- вот
что
нас
заманило
Into
that
trap
of
bein'
rappers
slash
trappers
В
эту
ловушку
быть
рэперами-косарями
If
they
clap
us,
the
label
is
gettin'
fat
'cause
Если
они
нас
прихлопнут,
лейбл
разжиреет,
потому
что
They
assure
us
but
never
ensured
us
Они
уверяют
нас,
но
никогда
не
гарантировали
That
we
would
get
a
piece
of
the
pie
Что
мы
получим
кусок
пирога
Seem
like
we
got
the
green
light
to
die
(sure
does)
Похоже,
у
нас
зеленый
свет
на
смерть
(конечно)
I
used
to
sit
low
in
my
'64
Я
раньше
сидел
низко
в
своем
64-м
With
my
pistol
on
my
hip,
yo
С
пистолетом
на
бедре,
йо
Gettin'
hypno-tized
by
the
Cisco
Гипнотизированный
Циско
I
would
sip
slow
'til
I
was
sick,
yo
Я
пил
медленно,
пока
мне
не
стало
плохо,
йо
Head
throwing
up
out
the
window
Голова
высовывается
из
окна
Didn't
know
how
to
get
home,
when
I
did
though
Не
знал,
как
добраться
домой,
но
когда
добрался
I
would
tip-toe
to
my
crib
'fore
I
let
the
shit
pour
Я
на
цыпочках
подходил
к
своей
кроватке,
прежде
чем
дать
дерьму
пролиться
To
my
bottle
then
I
was
Guantanamo
В
мою
бутылку,
тогда
я
был
Гуантанамо
I
would
get
low
like
a
schizo'
on
Skid
Row
Я
опускался
как
шизофреник
на
Скид
Роу
Drinkin'
myself
in
the
grave,
depressed
person
Запиваю
себя
в
могилу,
депрессивный
человек
Now
I
don't
chase
Henny,
I
chase
the
best
version
Теперь
я
не
гонюсь
за
Хеннесси,
я
гонюсь
за
лучшей
версией
Of
myself,
I'll
be
in
the
CLS
swervin'
Себя,
я
буду
в
CLS,
виляя
Rims
so
big,
look
I'm
in
an
Excursion
Диски
такие
большие,
смотри,
я
в
Экскурсии
I'm
hardworkin'
and
God
workin'
Я
усердно
работаю,
и
Бог
работает
Like
a
heart
surgeon,
my
heart's
urgin'
Как
кардиохирург,
мое
сердце
торопит
I
was
Kunta
Kinte
now
I'm
Geordi
La
Forge
Я
был
Кунта
Кинте,
а
теперь
я
Джорди
Ла
Форж
Slaveship
to
the
spaceship,
damn
I'm
LeVar
Burton
От
рабского
корабля
к
космическому
кораблю,
черт
возьми,
я
ЛеВар
Бертон
Open
the
stargate
and
I'm
at
you
with
ISIS
Открой
звездные
врата,
и
я
у
тебя
с
ИГИЛ
Wrote
a
letter
to
Suge
sayin',
"I'm
still
the
nicest"
Написал
письмо
Шугу,
сказав:
"Я
все
еще
лучший"
'Til
it's
over,
I'll
be
grippin'
the
pistolas
Пока
все
не
кончится,
я
буду
хвататься
за
пистолеты
Sippin'
some
Crip
Cola,
right
where
Killer
Mike
is
Потягивая
немного
Crip
Cola,
прямо
там,
где
Киллер
Майк
Leavin'
the
mic'
lifeless
that's
what's
killin'
mics
is
Оставляю
микрофон
безжизненным,
вот
что
убивает
микрофоны
Hail
to
the
lyricists,
we're
gonna
be
from
the
Genesis
Слава
лирикам,
мы
будем
из
Книги
Бытия
Your
emphasis
is
money
but
you
really
just
a
dummy
Твой
акцент
- деньги,
но
ты
на
самом
деле
просто
болван
The
labels
the
ventriloquists,
here's
what
the
real
advice
is
Лейблы
- чревовещатели,
вот
настоящий
совет
Before
the
jewelry,
get
some
real
estate
Перед
драгоценностями
приобрети
недвижимость
Put
some
lawyer
money
up
like
you
dealin'
weight
Вложи
немного
денег
адвоката,
как
будто
ты
имеешь
дело
с
весом
Keep
it
a
hunnid,
G,
whoever
wanna
eat
Будь
на
сотню,
Джи,
кто
бы
ни
хотел
есть
Tell
'em
all,
"Bring
somethin'
to
the
dinner
plate"
(word)
Скажи
им
всем:
"Принеси
что-нибудь
на
тарелку"
(слово)
Get
your
credit
straight,
nigga,
meditate
Исправь
свой
кредит,
ниггер,
медитируй
Keep
a
shooter
that'll
never
ever
hesitate
(boom,
boom)
Держи
стрелка,
который
никогда
не
будет
колебаться
(бум,
бум)
Remember
this
jewel
in
the
future
Запомни
этот
драгоценный
камень
в
будущем
Keep
one
step
like
Medusa,
ahead
of
snakes
Будь
на
шаг
впереди
змей,
как
Медуза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.