Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebz
Beats,
baby
Sebz
Beats,
Baby
All
eyes
on
me
in
the
party,
I'm
still
takin'
risks
like
Armani
G
Alle
Augen
auf
mich
in
der
Party,
ich
gehe
immer
noch
Risiken
ein
wie
Armani
G
GMD
that's
the
army,
I
get
sturdy,
but
I'm
not
from
Canarsie
GMD,
das
ist
die
Armee,
ich
werde
stabil,
aber
ich
komme
nicht
aus
Canarsie
Bedroom
bully,
Milly
mash
up
punani,
if
I
like
her,
I
might
buy
her
a
bag
Schlafzimmer-Bully,
Milly
macht
Punani
kaputt,
wenn
ich
sie
mag,
kaufe
ich
ihr
vielleicht
eine
Tasche
Smokin'
weed
like
Uncle
Jehlani,
hit
first
time,
so
I
know
it's
a
wrap
Rauche
Gras
wie
Onkel
Jehlani,
treffe
beim
ersten
Mal,
also
weiß
ich,
dass
es
ein
Wrap
ist
All
eyes
on
me
in
the
party,
I'm
still
takin'
risks
like
Armani
G
Alle
Augen
auf
mich
in
der
Party,
ich
gehe
immer
noch
Risiken
ein
wie
Armani
G
GMD
that's
the
army,
I
get
sturdy,
but
I'm
not
from
Canarsie
GMD,
das
ist
die
Armee,
ich
werde
stabil,
aber
ich
komme
nicht
aus
Canarsie
Bedroom
bully,
Milly
mash
up
punani,
if
I
like
her,
I
might
buy
her
a
bag
Schlafzimmer-Bully,
Milly
macht
Punani
kaputt,
wenn
ich
sie
mag,
kaufe
ich
ihr
vielleicht
eine
Tasche
Smokin'
weed
like
Uncle
Jehlani,
hit
first
time,
so
I
know
it's
a
wrap
Rauche
Gras
wie
Onkel
Jehlani,
treffe
beim
ersten
Mal,
also
weiß
ich,
dass
es
ein
Wrap
ist
Hit
one
time,
wanna
do
it
again
(uh-huh)
really,
I
wanna
fuck
you
and
your
friend
(uh-huh)
Einmal
getroffen,
will
es
nochmal
machen
(uh-huh)
wirklich,
ich
will
dich
und
deine
Freundin
ficken
(uh-huh)
I
love
punani,
I
can't
pretend,
pipe
man's
girl,
now
he
wants
revenge
(ha-ha-ha)
Ich
liebe
Punani,
ich
kann
es
nicht
leugnen,
habe
das
Mädchen
eines
Klempners
gefickt,
jetzt
will
er
Rache
(ha-ha-ha)
Can't
lie,
fell
in
love
with
skengs,
same
way
I
fell
in
love
with
(shh)
Kann
nicht
lügen,
habe
mich
in
Waffen
verliebt,
genauso
wie
ich
mich
in
(shh)
verliebt
habe
My
favourite
mash
got
a
beam
on
the
end,
clip
full
up,
full
up,
clip
filled
to
the
brim
Meine
Lieblingswaffe
hat
einen
Laser
am
Ende,
Magazin
voll,
voll,
Magazin
bis
zum
Rand
gefüllt
Try
and
pull
up,
pull
up,
get
burned
with
a,
high
as
a,
went
straight
to
my
head
Versuch
aufzutauchen,
auftauchen,
wirst
verbrannt
mit
einem,
high
wie
ein,
ging
direkt
in
meinen
Kopf
Gang
hop
out
there,
start
shakin'
her
dreads,
done
her,
done
her,
then
I
done
up
her
friend
Gang
springt
raus,
fängt
an,
ihre
Dreads
zu
schütteln,
hat
sie
fertiggemacht,
fertiggemacht,
dann
habe
ich
ihre
Freundin
fertiggemacht
When
I
do
it
again,
I
don't
know,
it
depends,
bang-boom,
bye-bye,
got
somethin'
for
them
Wann
ich
es
wieder
mache,
weiß
ich
nicht,
es
kommt
darauf
an,
bang-boom,
bye-bye,
habe
etwas
für
sie
Shit
then,
this
Russian's
heavy
again,
Shengyeng,
Killy
Milly
wan'
give
you
the
length
(uh)
Scheiße,
dieser
Russe
ist
wieder
schwer,
Shengyeng,
Killy
Milly
will
dir
die
Länge
geben
(uh)
All
eyes
on
me
in
the
party,
I'm
still
takin'
risks
like
Armani
G
(Fivi')
Alle
Augen
auf
mich
in
der
Party,
ich
gehe
immer
noch
Risiken
ein
wie
Armani
G
(Fivi')
GMD
that's
the
army,
get
sturdy,
but
I'm
not
from
Canarsie
(blaow-blaow)
GMD,
das
ist
die
Armee,
werde
stabil,
aber
ich
komme
nicht
aus
Canarsie
(blaow-blaow)
Bedroom
bully,
Milly
mash
up
punani
(yeah),
if
I
like
her,
I
might
buy
her
a
bag
(yeah)
Schlafzimmer-Bully,
Milly
macht
Punani
kaputt
(yeah),
wenn
ich
sie
mag,
kaufe
ich
ihr
vielleicht
eine
Tasche
(yeah)
Smokin'
weed
like
Uncle
Jehlani
(ah),
hit
first
time,
so
I
know
it's
a
wrap
(yeah)
Rauche
Gras
wie
Onkel
Jehlani
(ah),
treffe
beim
ersten
Mal,
also
weiß
ich,
dass
es
ein
Wrap
ist
(yeah)
No
talkin',
niggas
know
my
Steelo
(they
do),
fuck
a
bitch,
and
keep
her
on
the
D-Low
(I
do)
Kein
Gerede,
Niggas
kennen
meinen
Steelo
(das
tun
sie),
ficke
eine
Schlampe
und
halte
sie
auf
dem
D-Low
(das
tue
ich)
In
the
cut,
dodgin'
all
the
RICOs
(skrrt),
shootin'
everythin',
this
shit
B-Row
(blaow)
Im
Verborgenen,
weiche
allen
RICOs
aus
(skrrt),
schieße
auf
alles,
diese
Scheiße
ist
B-Row
(blaow)
Don't
offer
your
guns,
I
don't
need
those
(nah),
I
really
got
mines
on
reload
(I
do)
Biete
deine
Waffen
nicht
an,
ich
brauche
sie
nicht
(nein),
ich
habe
meine
wirklich
auf
Nachladen
(das
tue
ich)
Up
early
mornin'
like
E-Bro
(I
am),
take
a
Percocet
and
get
me
go
(blaow)
Früh
am
Morgen
wie
E-Bro
(ich
bin),
nehme
ein
Percocet
und
bring
mich
in
Fahrt
(blaow)
I
don't
matter
if
we
in
the
same
city,
don't
send
the
location,
I
don't
wanna
come
Es
ist
egal,
ob
wir
in
derselben
Stadt
sind,
schick
mir
nicht
den
Standort,
ich
will
nicht
kommen
I'm
a
demon,
I
don't
wanna
have
fun,
you
really
love
me?
Give
me
one
of
them
guns
(blaow)
Ich
bin
ein
Dämon,
ich
will
keinen
Spaß
haben,
liebst
du
mich
wirklich?
Gib
mir
eine
von
diesen
Waffen
(blaow)
I
call
up
Russ
'cause
he
one
of
'em
ones,
when
I'm
in
this
party
I
wanna
get
drunk
Ich
rufe
Russ
an,
weil
er
einer
von
denen
ist,
wenn
ich
auf
dieser
Party
bin,
will
ich
mich
betrinken
They
only
talk
about
me
under
their
tongues,
but
they
don't
ask
me
'cause
they
know
where
I'm
from,
uh
(bitch)
Sie
reden
nur
unter
ihren
Zungen
über
mich,
aber
sie
fragen
mich
nicht,
weil
sie
wissen,
woher
ich
komme,
uh
(bitch)
Ayy,
e'rybody
know
Pop
from
Canarsie,
I
see
an
opp,
I'ma
flock
up
the
party
(grrah)
Ayy,
jeder
weiß,
Pop
kommt
aus
Canarsie,
ich
sehe
einen
Gegner,
ich
werde
die
Party
aufmischen
(grrah)
And
they
know
ain't
no
stoppin'
the
dawgies,
watch
who
you
with
'cause
they
not
sayin'
sorry
(no)
Und
sie
wissen,
dass
es
kein
Stoppen
der
Hunde
gibt,
pass
auf,
mit
wem
du
bist,
denn
sie
sagen
nicht
Entschuldigung
(nein)
Fly
shooters
hoppin'
out
the
'Rrari
(skrrt),
shots
fired,
now
he
wanna
call
me
(grrah)
Fliegende
Schützen
springen
aus
dem
'Rrari
(skrrt),
Schüsse
abgefeuert,
jetzt
will
er
mich
anrufen
(grrah)
Off
the
Percocets
feelin'
gnarly
(grrah),
with
a
bitch
badder
than
the
Barbie
(baow)
Von
den
Percocets
fühle
ich
mich
abgefuckt
(grrah),
mit
einer
Schlampe,
die
krasser
ist
als
Barbie
(baow)
All
eyes
on
me
in
the
party,
I'm
still
takin'
risks
like
Armani
G
(I
am)
Alle
Augen
auf
mich
in
der
Party,
ich
gehe
immer
noch
Risiken
ein
wie
Armani
G
(ich
bin)
GMD
that's
the
army
(grrt-blaow),
I
get
sturdy,
but
I'm
not
from
Canarsie
(let's
go)
GMD,
das
ist
die
Armee
(grrt-blaow),
ich
werde
stabil,
aber
ich
komme
nicht
aus
Canarsie
(los
geht's)
Bedroom
bully,
Milly
mash
up
punani
(grrah),
if
I
like
her,
I
might
buy
her
a
bag
(I
will)
Schlafzimmer-Bully,
Milly
macht
Punani
kaputt
(grrah),
wenn
ich
sie
mag,
kaufe
ich
ihr
vielleicht
eine
Tasche
(ich
werde)
Smokin'
weed
like
Uncle
Jehlani,
hit
first
time,
so
I
know
it's
a
wrap
(blaow,
blaow-blaow-blaow)
Rauche
Gras
wie
Onkel
Jehlani,
treffe
beim
ersten
Mal,
also
weiß
ich,
dass
es
ein
Wrap
ist
(blaow,
blaow-blaow-blaow)
All
eyes
on
me
in
the
party,
I'm
still
takin'
risks
like
Armani
G
Alle
Augen
auf
mich
in
der
Party,
ich
gehe
immer
noch
Risiken
ein
wie
Armani
G
GMD
that's
the
army,
I
get
sturdy,
but
I'm
not
from
Canarsie
GMD,
das
ist
die
Armee,
ich
werde
stabil,
aber
ich
komme
nicht
aus
Canarsie
Bedroom
bully,
Milly
mash
up
punani,
if
I
like
her,
I
might
buy
her
a
bag
Schlafzimmer-Bully,
Milly
macht
Punani
kaputt,
wenn
ich
sie
mag,
kaufe
ich
ihr
vielleicht
eine
Tasche
Smokin'
weed
like
Uncle
Jehlani,
hit
first
time,
so
I
know
it's
a
wrap
Rauche
Gras
wie
Onkel
Jehlani,
treffe
beim
ersten
Mal,
also
weiß
ich,
dass
es
ein
Wrap
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Obasohan, Shylo Millwood
Attention! Feel free to leave feedback.